Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Рекс Стаут Весь текст 284.77 Kb

Смерть содержанки

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 25
     - Я вам не верю. Думаю, что вы просто ловите рыбу  в  мутной  воде  и
пытаетесь запутать дело, чтобы Кэтера было труднее  осудить.  Не  вижу,  с
какой стати вы хотели бы оказать миссис Флеминг услугу, но если бы вдруг и
в самом деле хотели,  то  могли  бы  убедить  Кэтера  и  его  адвоката  не
упоминать на суде про определенные  обстоятельства.  Я  знаю,  что  вы  не
согласитесь, хотя могли бы.
     - Но вы бы этого от меня хотели?
     - Конечно. Ради миссис Флеминг - это спасло бы ей жизнь.
     - Но вы знаете, что я не соглашусь?
     - Да.
     - Тогда зачем вы пришли сюда?
     - Она меня попросила. Вернее, они оба.  Они  думают,  что  вы  просто
блефуете, да и я, откровенно говоря, тоже - уж слишком много  небылиц  ваш
человек им наплел. А почему вы решили, что Кэтер невиновен?
     Вульф прищурился.
     - Вам следует лучше разобраться в своих мыслях, доктор. Мистер Гудвин
объяснил миссис  Флеминг,  что  в  ее  интересах  получить  доказательства
невиновности мистера Кэтера. Вам же это не по  нутру.  Вы  спорите.  Может
быть, вам гораздо важнее  собственное  здоровье,  нежели  здоровье  миссис
Флеминг? Может быть, вы убили Изабель Керр?
     Гамм оторопело уставился на Вульфа.
     - Как вы... - Он судорожно сглотнул. - Какая наглость!
     - Правильно. Но поскольку я по известным мне  причинам  полагаю,  что
мистер Кэтер не убивал ее, я хочу знать,  кто  убийца.  Как  мужчина,  чьи
повторные домогательства были отвергнуты, вы вполне подходите. Вы могли не
стерпеть  постоянного  унижения.  Тут   все   зависит   от   характера   и
темперамента, а я вас совсем не знаю; придется посоветоваться с теми,  кто
вас знает - например, с мистером и миссис Флеминг. Но факты я могу собрать
и без их помощи. Где вы были в субботу утром с восьми до двенадцати?  Если
докажете свое алиби...
     Вульф умолк, потому что ряды слушателей поредели. Рост и телосложение
доктора Гамма не позволяли ему рассчитывать  на  величественный  уход,  но
даже вихляя бедрами и переваливаясь, как утка,  он  все-таки  добрался  до
двери и вышел вон. Я неторопливо последовал за ним и выбрался  в  прихожую
как раз в ту секунду, когда доктор открывал входную дверь. Заперев за  ним
дверь, я вернулся в кабинет, воздел  руки,  чтобы  потянуться  и  прикрыть
сладкий зевок, и произнес:
     - Еще с одним покончено. А ведь сам бы он  ни  за  что  не  ушел,  не
выведав ваших планов. Или хотя бы не попытавшись.
     Вульф сидел, поджав губы. Он разлепил их, чтобы сказать:
     - Либо он убийца, либо осел.
     - Конечно, осел. Мне кажется...
     Позвонил телефон. Я подошел и снял трубку. Саул доложил об интервью с
двумя подозреваемыми. Я сказал, что у нас  примерно  такие  же  успехи,  и
пожелал удачи на завтра.
     Но и завтра нам не повезло - ни мне, ни  ему.  Собственно  говоря,  в
четверг улов был еще скуднее, чем в среду, хотя я  буквально  лез  вон  из
кожи, так как Вульф сделал мне комплимент. Возможно, он уже тоже дошел  до
ручки, но факт остается фактом: в среду вечером Вульф поручил мне еще  раз
потрясти жителей квартала, где была убита Изабель  Керр.  Впервые  за  всю
историю Вульф поручил мне то, чем уже занимался Саул, так что,  признаюсь,
я втайне мечтал, что мне повезет. Например, консьерж из дома напротив  мог
видеть незнакомца, похожего на доктора  Гамма,  или  Стеллу  Флеминг,  или
Барри Флеминга, или Джулию Джекет, или похожего хотя  бы  на  мистера  или
миссис  Баллу.  Или  просто  незнакомца.  Подумаешь,  в  районе   Большого
Нью-Йорка их всего каких-то двенадцать миллионов.
     Но на самом деле мне было не до смеха. Мало того, что Саул  с  Фредом
прочесали все окрестные дома, но и полицейские не дремали, расспросив всех
жителей района. За один день я опросил более  сорока  человек,  к  которым
приставали уже так часто, что  ответы  у  всех  были  готовы.  В  половине
седьмого я решил, что на сегодня достаточно, и отправился  домой  ужинать.
Там меня ждала лишь одна  новость:  звонил  Паркер  и  сказал,  что  снова
виделся с Орри, а потом разговаривал с помощником окружного прокурора,  но
по-прежнему считает, что пока не  стоит  предпринимать  попытку  вызволить
Орри под залог.
     Вот вкратце все события, закончившиеся тем,  что  Вульф  допил  кофе,
отставил чашечку и изрек:
     - Четыре дня и четыре ночи коту под хвост.
     Если помните, я тоже допил кофе и ответил:
     - Не спорю.
     - Проклятье! - буркнул Вульф. - Задавай вопросы.
     - Если бы существовали толковые вопросы, - сказал я, - вы  бы  задали
их сами. Ладно, начнем с Джил Харди. Почему  ей  захотелось,  чтобы  я  ее
обнял? Потому что она убила Изабель Керр, собиралась в этом  признаться  и
хотела заранее смягчить меня, но Кремер помешал. Так?
     - Мне не нужна пустая болтовня. Мне нужен вопрос.
     - Мне тоже. Стелла Флеминг. С  ней  случаются  припадки  -  например,
попытка наброситься на меня с когтями. Допустим, нечто подобное  случилось
с ней в субботу утром и она убила сестру... Стала  бы  она  тогда  вечером
возвращаться, разыскивать консьержа и  прикидываться,  что  только  сейчас
обнаружила тело? Думаю, что нет. Ставлю тысячу против одного.
     - Не годится, - пробормотал Вульф. - Попробуй что-нибудь получше.
     - Хорошо. Барри Флеминг. Почему он впустил меня в квартиру,  зная,  в
каком состоянии жена? Потому что я сказал ему, что мы вызволим Орри, и  он
решил выяснить, сколько  мы  знаем,  так  как  сам  ухлопал  Изабель.  Так
получше?
     - Бессмыслица - никакого побудительного мотива.
     - Ах, так вам еще и мотив подавай! Миссис  Баллу.  Она  разыграла  со
мной представление. На самом деле она - исчадие ада и влюблена в мужа, как
кошка. Сумасшедше ревнива. Правда, тогда я выгляжу  сущим  простофилей,  и
вам придется меня уволить.
     - Я подумаю. Мистер Баллу?
     Я помотал головой.
     - Теперь ваша очередь. Вы с ним говорили.
     - Пока я его отвергаю. Ударить  эту  женщину  по  голове  пепельницей
можно было только в пылу страстей; ему страсти неведомы.  Меня  интересует
другое: почему его волновало, когда Орри впервые услышал о нем?
     Я вновь потряс головой.
     - Не стоит тратить на  это  время.  Скорее  всего,  ему  просто  было
любопытно, совпало ли это с  переменой  в  отношении  Изабель  к  Лондону,
Сервису и Киплингу, которую он подметил. Вам это не понять.  Насчет  того,
что страсти ему неведомы, я с вами согласен. Хорошо, теперь мисс  Джексон.
Она - ваш человек; вы пожелали ей удачи.
     - Нет. Она твоя.
     - Спасибо. Если ей что-то втемяшится, ее уже ничто не  остановит.  Но
если у нее имелась хоть одна причина желать смерти  Изабель,  я  бы  хотел
увидеть это в цвете и со звуком. В разговорах с десятком их  общих  друзей
Саул и Фред наверняка обнаружили бы хоть  намек,  особенно  Саул.  Но  они
ничего не нашли. В любом случае она исключается, поскольку вы пожелали  ей
удачи. Так что остается доктор Гамм.
     - Фу!
     - Вы правы. Тогда  не  остается  никого.  В  воскресенье  вечером  вы
сказали, что нам придется начинать с нуля. Можете это повторить сейчас. Ни
одного просвета среди туч. За ужином,  когда  вы  рассуждали,  что  власти
собираются предпринять с островом Эллис, мне вдруг пришла в голову шальная
мысль. Что если вам попытаться договориться с Кремером?  Я  не  шучу.  Его
люди, безусловно, не  пропустили  ни  одного  квадратного  дюйма  квартиры
Изабель, когда искали отпечатки пальцев. Они так быстро вцепились в  Орри,
что наверняка никого больше не разыскивают. А между тем убийца должен  был
оставить хотя бы один  отпечаток,  и  он  есть  в  полицейской  картотеке.
Предложите Кремеру, что в обмен на отпечатки мы  передадим  ему  все,  что
есть у нас. Дайте ему честное слово - он знает, чего оно  стоит.  Орри  от
этого хуже не станет, хуже уже некуда, а нам даст хоть какую-то зацепку. В
противном случае завтра даже заняться нечем.
     - Нет, - отрезал Вульф.
     - Что нет? Если предпочитаете...
     В дверь позвонили. Я протопал в прихожую, посмотрел, просунул  голову
в дверь кабинета и сказал:
     - Мистер Баллу. Вид не слишком веселый.



                                    10

     Даже случись с Эвери Баллу такое, что он в один миг лишился бы  всего
своего состояния и его вышибли бы  с  поста  президента  "Федерал  Холдинг
Корпорейшн", он бы не голодал.  В  жизни  еще  не  видел  более  изящно  и
аккуратно упакованного и перевязанного свертка,  чем  тот,  который  Баллу
положил на стол перед Вульфом, прежде чем сел в кресло.  Любое  посылочное
отделение Нью-Йорка заграбастало бы такого работника с  руками  и  ногами.
Морщинки на лице  президента  казались  глубже  обычного,  и  выглядел  он
настолько усталым, насколько об  этом  твердила  его  жена.  Усевшись,  он
опустил голову и несколько раз потер ладонью брови. После подобного  жеста
во вторник последовала просьба чего-нибудь выпить. На сей раз, похоже, ему
было не до выпивки. Он поднял голову, расправил плечи, посмотрел на Вульфа
и сказал:
     - Итак, вы говорите, что я не могу ни нанять вас, ни заплатить вам.
     - Да, и я объяснил почему, - ответил Вульф.
     - Я знаю. Но ситуация... Словом, я хочу, чтобы вы  пересмотрели  свое
решение.
     Он повернулся ко мне.
     - Вы пообещали узнать, когда этот Кэтер впервые услышал мое  имя.  Вы
узнали?
     Я покачал головой.
     - И еще вы сказали, что это могло случиться четыре месяца назад.
     - Правильно, - сказал я. - Но с таким же успехом - и восемь, и десять
месяцев назад.
     - Четырех вполне достаточно.
     Баллу снова обратился к Вульфу:
     - Я знаю, что у вас огромный опыт, но, возможно, вы  не  очень  четко
представляете, насколько важна репутация  для  человека  моего  положения.
Байрон писал о  величии  и  ничтожности  имени,  но  он  был  поэт.  Поэту
дозволены вольности, губительные для такого человека, как  я.  Я  вам  уже
говорил, что принимал исключительные меры предосторожности,  посещая  мисс
Керр. Никто из тех, кто мог меня  видеть  в  ее  доме,  не  способен  меня
опознать. Я ей полностью доверял и был с ней... более, чем щедр. Поэтому я
был абсолютно убежден, что никто не подозревает о моей... слабости.
     Он замолк, должно быть, ожидая  комментариев  со  стороны  Вульфа.  И
Вульф подыграл ему.
     - Вы должны знать, что единственные надежные  тайны  -  это  те,  про
которые вы сами забыли.
     Баллу кивнул.
     - Я уже понял, что есть много такого, о чем я должен  был  знать,  но
чего я не знал и не знаю теперь. В  отношениях  с  мисс  Керр  я  допустил
серьезную ошибку. Я был глупцом. Я должен был предвидеть, что она...  тоже
могла увлечься.  Так  ведь  и  случилось,  верно?  Она  всерьез  увлеклась
мистером Кэтером?
     Вульф посмотрел на меня.
     - Арчи?
     - Она сгорала от страсти, - заявил я. - Рвалась за него замуж.
     - Да, я был глупцом. Но зато теперь мне  стало  понятно,  почему  она
рассказала ему обо мне, а это очень важно. Она и впрямь  была  осторожной,
но с ним она утратила осторожность. Это ведь логично?
     Он ждал ответа, и Вульф вновь ублажил его:
     - Да.
     - И тогда он узнал мое имя. Никто, кроме него, не  знал.  Значит,  он
негодяй и шантажист. В течение четырех месяцев  я  платил  ему  по  тысяче
долларов в месяц. Почти наверняка он также и убийца. Не знаю, почему он ее
убил, но он - негодяй.
     Вульф посмотрел на меня, а я уставился  на  него.  Я  приподнял  одну
бровь. Взгляд Вульфа вновь переместился на Баллу.
     - Почему, черт побери, - проревел он, - вы не сказали это раньше? Два
дня назад.
     -  Тогда  я  еще  всего  не  понял.  А  теперь,  хорошенько  подумав,
разобрался. Вы слишком резко со мной разговаривали и выбили меня из колеи.
Убеждали, что Кэтер невиновен. Я уверен, что убийца  -  он.  Он  мерзавец.
Надеюсь, что его будут судить и он получит по заслугам. Поэтому  я  здесь.
Вы сказали в прошлый раз, что если состоится суд,  то  мое  имя  неизбежно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама