просто для меня это было неожиданностью.
"Достаточно с меня и того, что я свалял дурака, - подумал Бейли, - не
хватает еще, чтобы бедная девочка решила, что вызвала во мне отвращение.
Наоборот, по правде говоря, это было вполне, вполне..." Он не сумел даже
мысленно закончить фразу.
- Я понимаю, я оскорбила ваши чувства, - заговорила смущенно Гладия,
- но я не хотела этого, уверяю вас. Я просто не думала. Конечно, на каждой
планете свои обычаи. И надо считаться с ними. Но иногда обычаи бывают
такими нелепыми, ну, по крайней мере, странными, - она поспешила изменить
слово, - что их трудно предусмотреть. Ну вот, например, привычка к тому,
чтобы окна были затемнены.
- Все в полном порядке, не беспокойтесь, - пробормотал Бейли.
К этому времени она уже находилась в другой комнате. Все окна были
тщательно зашторены, и поэтому в комнате царил иной и более приятный его
глазу полумрак.
- Что касается того, другого обычая, - горячо продолжала Гладия, -
так ведь это просто зрительный контакт, не более. Ведь вы же спокойно
разговаривали со мной, когда я находилась в сушилке и на мне тоже ничего
не было?
- Видите ли, - сказал Бейли, от всей души желая, чтобы она не
развивала далее этой темы, - видите ли, одно дело слышать вас, другое дело
- видеть, не так ли?
- Конечно, но кто говорит, что вы видели меня? - молодая женщина
слегка покраснела и взглянула на свои обнаженные ноги. - Неужели вы
считаете, что я показалась бы вам в таком виде, если бы вы реально видели
меня? Такой, какая я есть, из плоти и крови? Другое дело зрительное
изображение.
- Разве это в сущности не одно и то же? - с интересом спросил Бейли.
- Ничего похожего, уверяю вас. Вот сейчас в данную минуту, вы видите
только мое изображение. Но вы не можете ни коснуться меня, ни ощупать, ни
почувствовать мой запах. Ничего подобного. К тому же я нахожусь от вас на
расстоянии, по крайней мере, двухсот миль. Как же можно говорить, что это
то же самое?
- Но, послушайте, я ведь вижу вас сейчас собственными глазами! -
воскликнул Бейли.
- Нет, вы видите не меня, а мое изображение. И уверяю вас, между
этими двумя понятиями существует огромное различие.
- Понимаю, - задумчиво произнес Бейли. Полностью принять то, что
говорила его собеседница, было нелегко, но элементы логики в ее
рассуждениях он начинал видеть.
- Значит, вы считаете, что видите меня? - шутливо спросила Гладия и
слегка наклонила головку.
- Мне так кажется, - пробормотал Бейли.
- Значит, вы не будете возражать, если я сниму свой пеньюар? - Она
рассмеялась.
"Эта женщина дразнит меня, не следует поддаваться ее несколько
фривольному тону", - подумал Бейли, но вслух сказал:
- Пожалуй, не стоит. Мне нужно поговорить с вами по делу. А все эти
вопросы мы сможем обсудить как-нибудь в другой раз. Ладно?
- Может быть, вы предпочитаете, чтобы на мне была более деловая
одежда, чем эта?
- Нет, мне все равно.
- Можно ли мне называть вас по имени, а не по фамилии?
- Если вам так хочется.
- Как вас зовут?
- Илайдж.
- Ну, хорошо. - Она грациозно опустилась в кресло.
- Итак, поговорим о деле, - медленно начал детектив.
- Поговорим о деле, - откликнулась молодая женщина.
Бейли чувствовал себя в затруднительном положении. С чего начинать
допрос жены убитого? У себя, на Земле, он отлично знал, как проводить
подобное расследование. Оно обычно начиналось с самых рутинных вопросов,
ответы на которые часто были ему заранее известны. Но эти вопросы были
необходимы. Они незаметно подводили к следующей более серьезной стадии
допроса и заодно давали ему время время и возможность составить хоть
какое-то представление о человеке, с которым он имеет дело. Но здесь? Даже
такое тривиальное понятие, как "видеть", здесь, как оказалось, имеет
совершенно иное значение, чем на Земле. То же самое может быть и с другими
привычными ему понятиями. И тогда он сразу попадет в неловкое и невыгодное
для себя положение.
- Сколько времени вы были замужем, Гладия? - наконец решился он.
- Десять лет, Илайдж, - ответила она.
- А сколько вам лет?
- Тридцать три.
Бейли почувствовал смутное удовлетворение. С тем же успехом он мог
услышать в ответ, что ей сто тридцать три.
- Вы были счастливы в замужестве? - прозвучал следующий вопрос.
- Что вы имеете в виду? - неуверенно отозвалась Гладия.
- Ну как же, - Бейли остановился. А что он действительно имел в виду?
И что вообще считалось счастливым браком по солярианским понятиям? - Ну,
скажем, вы часто встречались с вашим мужем?
- К счастью, нет. Мы ведь не животные, не так ли?
Бейли поморщился.
- Да, но ведь вы жили в одном и том же доме, и я подумал...
- Конечно, в одном и том же, - перебила она. - Но у каждого из нас
была своя половина. У него была очень важная работа, которая отнимала у
него все время, а у меня были свои дела. Мы вступали в зрительный контакт
в тех случаях, когда это было необходимо.
- Но он все же встречался с вами и реально?
- О таких вещах неприлично говорить, но... иногда он приходил на мою
половину.
- У вас есть дети?
Гладия вскочила с видимым волнением.
- Это уже чересчур!
- Стойте, стойте!.. - крикнул Бейли и стукнул кулаком по спинке
кресла. - Вы мне мешаете работать. Я расследую убийство, вы понимаете,
убийство?.. Причем убили не кого-нибудь постороннего, а вашего
собственного мужа!.. В конце концов, вы заинтересованы в том, чтобы убийца
был найден и наказан, или нет? Отвечайте мне.
- В таком случае, задавайте вопросы относительно убийства, а не...
- Я должен задавать всевозможные вопросы. Прежде всего, я хочу
выяснить, огорчены ли вы тем, что произошло. Кстати, вы не производите
впечатления убитой героем жены, - прибавил Бейли с нарочитой жестокостью.
Гладия выпрямилась.
- Смерть молодого и полезного члена общества, а в особенности
правителя, всегда огорчительна, - надменно процедила она.
- А тот факт, что убитый был вашим мужем, ничего не добавляет к вашим
чувствам?
- Его назначили мне в мужья, и мы, ну... - она старалась подыскать
слова... - Мы иногда по расписанию встречались друг с другом, и... если уж
вы хотите знать, у нас не было детей, потому что мы не получили
соответствующего предписания и... Но я не понимаю, какое все это имеет
отношение к моим чувствам!.. - Она замолчала.
"Возможно, все это действительно разные вещи", - подумал землянин.
Многое зависит от порядков, существующих на Солярии, а вот как раз о них
он, Бейли знал очень мало.
Он решил переменить тему.
- Я слышал, что вы лучше других знаете все обстоятельства убийства?
Бейли почувствовал, как его собеседница внутренне напряглась.
- Я... я действительно обнаружила труп. Вы это хотели сказать?
- В таком случае, вы не присутствовали при самом акте убийства?
- О нет, - ответила он еле слышно.
- Расскажите мне сами своими словами, что произошло. Не торопитесь и
рассказывайте обстоятельно.
- Рикэн пришел ко мне на мою половину, - начала Гладия Дельмар. - Это
был согласно расписанию день нашей встречи. Я знала заранее, что он
придет.
Ее голос прерывался, а глаза стали очень большими и грустными.
Пожалуй, скорее они были серого, а не голубого цвета, отметил про себя
Бейли.
- Он всегда приходил в назначенный день?
- О да. Он был очень добросовестным человеком и хорошим солярианином.
Он никогда не избегал назначенных дней и всегда являлся в одно и то же
время. Ну, конечно, он оставался у меня не так уж долго. Ведь нам еще не
было предписано заводить де... - Она не смогла заставить себя закончить
фразу, но Бейли понимающе кивнул. - Ну, мы поговорили с ним несколько
минут. Видеть друг друга во время реальной встречи было трудно, понимаете?
Но он был деликатным человеком, не выражал никаких чувств и всегда
разговаривал со мной вполне спокойно. Потом он ушел, чтобы заняться своим
важным делом, точно не знаю, каким. У него была специальная лаборатория на
моей половине, куда он мог всегда удалиться в дни наших свиданий. Конечно,
это не было таким огромным помещением, как лаборатория на его половине.
"Интересно, - подумал Бейли, - чем они занимаются в этих
лабораториях? Наверное, "фетологией", что бы там ни скрывалось за этим
непонятным термином".
- Он не показался вам, ну... не в своей тарелке, что ли? Не был ли он
чем-то обеспокоен?
- Нет, нет, что вы. Рикэн никогда не был ничем обеспокоен, он всегда
в совершенстве владел собой, - продолжала Гладия, - вот точно так же, как
ваш друг, - ее маленькая ручка указала на неподвижно сидящего Дэниела,
который при этом даже не пошевельнулся.
- Понятно. Продолжайте, прошу вас...
Но Гладия замолчала. После паузы она прошептала:
- Вы не будете возражать, если я выпью чего-нибудь?
- Пожалуйста.
Рука Гладии скользнула по спинке кресла. Появился молчаливый робот я
бокалом, в котором был какой-то темный напиток. Гладия молча отпила из
бокала, затем поставила его на столик.
- Так я лучше себя чувствую, - медленно сказала она, - а теперь я
хочу задать вам вопрос личного характера.
- Вы можете задавать мне любые вопросы, - ответил Бейли.
- Видите ли, я много читала о Земле. Меня всегда она почему-то
интересовала. Это такая странная планета... - Она запнулась и быстро
добавила: - Не то, что странная, но все-таки необычная.
Бейли слегка поморщился. Всякий мир кажется странным тому, кто не
живет в нем.
- Я хочу сказать, что ваш мир не такой, как мой, не так ли? И мне
хочется задать вам вопрос, возможно, невежливый. Впрочем, вам он может и
не показаться невежливым. Но я бы ни за что та свете не спросила об этом
солярианина. Ни за что на свете, уверяю вас.
- Не спросили бы о чем?
- О вас и вашем друге, кажется, мистере Оливо, не так ли?
- Что именно вы хотите спросить?
- Вы оба реально видите друг друга? Вы действительно находитесь
вместе?
- Да, мы реально находимся вместе, - ответил Бейли.
- Вы можете дотронуться до него, если захотите?
- Да, конечно.
Она посмотрела сначала на одного, потом на другого и прошептала:
- О!
Это могло означать что угодно. Изумление... Отвращение...
Бейли подумал: "А что, если я сейчас подойду к Дэниелу и хлопну его
по спину?.. Интересно, какова будет реакция этой солярианки?"
Но вместо этого он спокойно сказал:
- Вы остановились на событиях того дня, когда ваш муж навестил вас.
Гладия снова взяла бокал с напитком.
- Мне особенно нечего рассказывать. Я знала, что Рикэн занят. Его,
как всегда, переполняли идеи, и я решила снова заняться своей собственной
работой. И вдруг, примерно минут через пятнадцать, я услышала крик.
Наступило молчание. Затем Бейли спросил:
- Какого рода крик вы услышали?
- Это был голос Рикэна, голос моего мужа. Просто крик, никаких слов.
Крик, в котором слышалось... ну, не знаю. Ужас? Нет, пожалуй, не то...
скорее, изумление, растерянность... я раньше не слышала, чтобы он вообще
повышал голос.
Она подняла руки и заткнула уши, как бы стараясь стереть следы того
ужасного звука. При этом ее одеяние медленно соскользнуло, и она оказалась
обнаженной до талии. Но она даже не заметила этого, а Бейли пришлось
углубиться в изучение своей записной книжки.
- Что вы сделали после этого? - спросил он.
- О, я побежала, побежала, сама не зная куда...
- Мне показалось, вы сказали, что он отправился работать в
лабораторию, расположенную в вашей половине, не правда ли?
- Да, конечно, Илайдж... но я точно не знала, где находится эта
лаборатория. Я никогда раньше там не бывала. У меня было некоторое