Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Сергей Снегов Весь текст 197.42 Kb

Право на поиск

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17
     - Я пригласил вас, чтобы узнать ваше мнение, а  не  для  того,  чтобы
делиться своим.
     - Да, так обычно ведут расследования. Но  случай  необычный.  Давайте
вести его нестандартно. И начнем с того, что не вы нам,  а  мы  вам  будем
задавать вопросы.
     - Можно и так.
     - Тогда жду ответа на мой первый вопрос.
     - То есть какое у меня создалось мнение  о  происшествии?  Я  мог  бы
ответить: пока никакого. И будет достаточно правдиво. Но не вполне  точно,
ибо фраза "никакого мнения" тоже своего рода мнение.
     - Согласен. И уточняю: какое конкретно  мнение  выражает  абстрактное
утверждение, что мнения нет?  Уверен,  что  за  внешней  неопределенностью
вашего ответа таится нечто определенное.
     - Вы угадали. Мое мнение таково. Взрыва сгущенной воды не могло быть.
Все, что я знаю о  технологии  изготовления  и  хранения  этого  продукта,
решительно исключает возможность катастрофы. А взрыв совершился.
     - Вы  хотите  сказать,  что  причины  катастрофы  лежат  вне   уровня
современной науки?
     - Именно это!
     - И вы собираетесь требовать, чтобы мы - я и Эдуард Барсов -  подняли
вас над уровнем современной общеизвестной науки?
     - Уверен, что вы можете это сделать.
     - Мы это сделаем. Начну с того, что  причина  катастрофы,  по  нашему
мнению,  таится  в   характере   исследовательских   работ   в   Институте
Экспериментального Атомного Времени, который я возглавляю. И скажу  больше
- ничто иное, кроме экспериментов над атомным временем, не  может  явиться
научным объяснением катастрофы.
     - Стало быть, вы принимаете на себя ответственность за трагедию?
     - Что   называть   ответственностью,   друг    Рой?    Понятие    это
неопределенное.  Его  можно  понимать  и   как   сознательное   устройство
катастрофы. Этого не было. Мы и не догадывались, что катастрофа  возможна,
до  того  как  она  совершилась.  Лишь   оглядываясь   назад,   анализируя
обстоятельства трагедии, мы допускаем, что вызвать ее могли  некоторые  из
наших исследований.
     - Не предвидели, значит, преступления не было.  Но  и  определенности
тоже пока нет. "Не вызвали, но могли вызвать", "оглядываясь  на  прошлое",
"анализируя", "допускаем"... Вряд ли такие уклончивые формулировки  сочтут
доказательными.
     - Вам придется удовлетвориться ими, ибо никто другой, кроме нас, и до
такой неопределенной определенности не дойдет. Поверьте, друг Рой, ни один
человек ни на Урании,  ни  на  Земле  и  не  подумает  заподозрить  нас  в
несчастье.  Мы  спокойно  могли  бы  сказать:  не  знаем,   не   понимаем,
столкнулись с загадкой. Как бы вы поступили в таком случае?
     - Власть закрыть ваш институт у меня есть...
     - Нет у вас такой власти, Рой! Вам прежде понадобилось  бы  доказать,
что  эксперименты  с  атомным  временем   явились   причиной   взрыва   на
энергоскладе. А как бы вы это  сделали?  Где  бы  нашли  факты?  Какие  бы
выставили  аргументы?  И  второе:  в  наших  работах  заинтересована   вся
человеческая  наука,  они  отражены  в  плане  Академии  наук  в   разделе
важнейших. И то, что их перенесли на Уранию, местечко  для  самых  опасных
исследований, свидетельствует, что какая-то неизвестная угроза от опытов с
атомным временем заранее учитывалась,  но  полагалась  менее  важной,  чем
возможный успех. Это вам ничего не говорит?
     Я не сомневался, что Чарли идет на встречу с Роем Васильевым  как  на
сражение. И что Чарли  не  постесняется  припереть  Роя  к  развилке  двух
одинаково рискованных решений: либо  прервать  наши  работы  без  строгого
обоснования, либо оставить их без твердых гарантий безопасности. Но  чтобы
Чарли повел дискуссию с такой дерзостью и  так  бесцеремонно  показал  Рою
Васильеву его беспомощность - это было неожиданно! Я  переводил  взгляд  с
одного на другого. Чарли  раскраснелся,  глаза  его  сердито  блестели.  Я
иногда видел его таким, но то были минуты крайнего  раздражения,  приступы
злости при больших неудачах. Сейчас не было ни  поводов  раздражаться,  ни
причин злиться. Чарли временами актерствует, особенно  когда  ударяется  в
парадоксы, позы в такие минуты просто поражающие. Однако и позы  нынче  не
было, он не актерствовал: и нападал, и защищался по-серьезному.
     А Рой Васильев глубоко  откинулся  в  кресле,  слушал  с  безмятежным
хладнокровием: ему, он показывал, даже  нравится  запальчивость  директора
Института Экспериментального Атомного Времени, он, мол,  способен  слушать
не прерывая, сколько Чарли вздумается говорить.
     Но Чарли выдохся и замолчал, и заговорил Рой.
     - Очень интересно и  по-своему  убедительно,  -  объявил  он,  лениво
покачивая ногой, закинутой на ногу. - Чего-то в этом роде я  и  ожидал.  В
дороге я штудировал ваш рапорт о взрыве, посланный в Академию наук, там вы
коснулись и этого вопроса, правда, сослагательно: не  могут  ли  изменения
атомного времени, волнообразно распространяясь, сказаться и на  расстоянии
от ваших лабораторий? Уже формула  -  волны  времени,  проникающие  сквозь
стены хорошо экранированных лабораторий, -  поражает...  Неподготовленному
трудно снести... Но столько на Земле говорят об  Урании  вообще,  о  вашем
институте в особенности! Многие  убеждены,  что  вы  конструируете  машину
времени, любимый  механизм  в  романах  старых  фантастов.  Один  филолог,
проведавший о моей поездке на Уранию, просил меня  прокатиться  в  прошлое
лет на восемьсот и записать два-три горных  языка  на  Кавказе  -  у  него
какая-то своя теория их происхождения, но он не может  ее  обосновать,  те
языки давно вымерли. В общем, друг Чарльз, если вы подробней введете  меня
в существо ваших изысканий, это будет не только в моих, но также и в ваших
интересах.
     И Чарли ответил блестящей лекцией.  Он  совмещал  в  себе  ироника  и
софиста  не  только  с  глубоким  экспериментатором,  но  и   с   мастером
популярного изложения. Он сел на одного из любимых коньков и сразу  погнал
в галоп. Вот такой же  сверкающей  лекцией  десять  лет  назад  он  убедил
президента Академии  наук  Альберта  Боячека  разрешить  строительство  на
Урании нашего института. Мы с Павлом тогда сидели в зале рядом и то и дело
издавали невнятные возгласы восторга, в  такое  возбуждение  привел  Чарли
нас, тоже неплохо  разбиравшихся  в  атомном  времени.  Не  берусь  сейчас
восстановить ту форму, в какой Чарли вдохновенно ораторствовал перед Роем,
попробую передать хотя бы смысл его лекции.
     Пусть не говорят при нем о какой-то  дикарской  машине  времени,  так
Чарли начал. Он, Чарльз  Гриценко,  -  физик  и  инженер,  а  не  писатель
фантастических повестей. Его захватывают лишь реальные возможности  науки,
а не заоблачные полеты неупорядоченного  мечтательства.  Переброс  больших
материальных масс из настоящего в будущее или,  тем  более,  в  прошлое  -
детская сказочка.  И  столь  же  далеки  от  реальности  все  воображаемые
конструкции, названные машинами времени. Цель Института Экспериментального
Атомного Времени, между прочим, состоит и в том, чтобы доказать вздорность
подобных сказок. Да, конечно, мы в своих  установках  искусственно  меняем
ток времени - то замедляем, то ускоряем его. Но  это  совершается  лишь  в
недрах атома. Эксперименты с ядерным временем мы освоили,  теперь  шагнули
из теснин ядра в атомное электронное облако. О выходе из атомов  в  толчею
молекул мы пока и не мечтаем.
     Время - это всеобъемлющая река,  в  ней  плывут  все  события  жизни,
продолжал Чарли - научный соловей, увлеченный только  своей  песней  и  не
слышащий ничего больше. Иначе он бы заметил, что Рой Васильев слушает  его
вовсе не так внимательно, как можно было ожидать.
     А Рой тем временем бросал на меня быстрые взгляды,  словно  проверяя,
какое у меня впечатление от вдохновенной речи моего начальника; я также  -
и по возможности незаметно - пытался определить, что думает сам Рой. И  уж
конечно, Чарли и помыслить не  мог,  что  Рою  известно  все,  о  чем  ему
говорят,  что  он  дьявольски  осведомленный  парень,  этот   невозмутимый
следователь, и ловко прикрывает свою эрудицию  ширмой  внешнего  интереса.
Вдруг развернувшаяся безмолвная борьба - борьба между Роем  и  мной  -  до
Чарли и намеком не доходила, меня самого она застала врасплох; я молчаливо
защищался, не было иного выхода - ведь дело, в конце концов,  касалось  не
только меня. Ни один звук, ни одно движение не  говорили  о  разгоревшейся
схватке. Был именно  тот  случай,  когда  пси-поле  собеседника,  я  скажу
сильней - противника, ощущается без специальных датчиков,  фиксируется  не
на  ленте  самописца,  а  реакцией  души.   Я   уже   знал,   что   отныне
проницательное, как удар копья, понимание Роя  направлено  в  меня  как  в
фокус тайны. И что он, не думая это показывать Чарли, знает,  что  мне  об
этом  известно.  Чарли  выстраивал  для  Роя  стартовую  площадку,   чтобы
облегчить тому понимание. Но если  бы  я  мог  закричать:  "Перестань,  не
ведаешь, что творишь!" - я бы крикнул.
     Да, время - это всеобъемлющая река Вселенной,  вдохновенно  доказывал
Чарли. Но каждая река слагается из тысяч струй, ее колеблют миллионы волн.
Именно так обстоит дело  и  с  могучей  рекой  нашего  общего  физического
времени. Оно складывается из миллиардов  локальных  времен,  в  нем  слиты
мгновения  ядерных  превращений,  атомных   взаимодействий,   молекулярных
реакций, каждая мельчайшая молекула,  каждая  атомная  комбинация  частиц,
каждая упорядоченная молекулярная микроструктура атомов вливается в  общий
поток времени своим крохотным ручейком. Нет, мы еще не способны повелевать
суммарным временем, величественным потоком, текущим в космосе из  прошлого
через настоящее в будущее, мы плывем в нем безвольной щепочкой,  куда  нас
бросают  волны:  кораблей,  прокладывающие  самостоятельный  путь  в  этой
грандиозной реке Вселенной, долго еще не сконструируют. Но  в  глубочайших
глубинах потока космического времени мы уже способны  кое-что  сделать.  В
наших лабораториях мы замедляем и ускоряем  течение  ядерного  и  атомного
времени. Отдельные атомы искусственно, раньше их  соседей,  выдвигаются  в
будущее,  так  же  искусственно  задерживаются  в   прошлом.   Но   дальше
эксперименты пока не идут. В отчетах института  за  прошлый  год  указано:
"Методы воздействия на кванты времени найдены, методы слияния искусственно
деформированных   квантов   времени   в   единый   микровременной    поток
разрабатываются".
     Рой задумчиво сказал:
     - Стало быть, вы все же  нашли  способ  преобразования  настоящего  в
прошлое или будущее?
     Слишком элементарное толкование, возразил Чарли. Оно отдает  все  той
же примитивной машиной времени. Что такое настоящее и что такое прошлое  и
будущее? Настоящее всегда приход из прошлого и уход в будущее, это  разрез
по живой линии временного потока. Прошлое еще живет в  настоящем,  будущее
уже в нем живет. Выход в будущее лишь постепенно ослабляет прошлое,  а  не
уничтожает  его  сразу  и  целиком.  Поэтому  изменение  временного   тока
отдельных атомов не выбрасывает их сразу  из  молекул,  а  лишь  ослабляет
связь с остальными частями молекулы. Молекула как  бы  расшатывается.  Она
уже частично в будущем, еще частично в прошлом. Но любая  разновременность
грозит разрывом структуры. Здесь база для многих опасностей.
     - Сколько я понимаю, друг Чарльз, сейчас мы подходим к вашей гипотезе
взрыва на энергоскладе,  -  сказал  Рой.  -  В  докладе  Земле  вы  только
осторожно упомянули о ней. Сейчас, вероятно, разовьете подробней?
     - Вы не ошиблись, Рой, я перехожу к моей концепции катастрофы. В этой
связи должен поговорить о Павле  Ковальском,  помощнике  Эдуарда  Барсова.
Павел  обеспечивал   экранирование   нашего   института.   Вас,   конечно,
информировали,   что   лаборатория   Эдуарда    называется    лабораторией
стабилизации времени. В ее программу входит поддержание  постоянства  поля
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама