новую чашу с вином Ланнону, еще одного послал за лютней.
После третьей песни Хая Ланнон снова начал смеяться.
Накануне выхода легионов из Зенг-Ханно Хай послал за верховной жрицей
и послушницей Танит. Прошло пять дней с ее пророчества Ланнону Хиканусу, и
потребовалась вся сила воли Хая, чтобы не послать за ней раньше.
Она показалась ему еще более свежей и милой, чем он помнил. Жрица
сидела в тени, а Хай прогуливался с Танит по стенам города, с одной
стороны им видны были улицы и дворы, где армия готовилась к маршу, с
другой - лесистые холмы и террасы, где рабы ухаживали за аккуратными
виноградниками и садами.
- Я указал преподобной матери, чтобы ты с конвоем была отправлена
через срединное царство в Опет. Ты поедешь с женами короля, а в Опете
будешь жить с жрицами Астарты - и ждать моего возвращения.
- Да, мой господин. - Скромный тон противоречил дерзкому выражению
лица. Хай остановился и посмотрел в ее зеленые глаза, она спокойно
выдержала его взгляд, слегка улыбаясь.
- Ты действительно обладаешь даром, Танит?
- Не знаю, мой господин.
- Что означали твои слова царю?
- Не знаю. Эти слова приходят в мой мозг непрошеными. Я не могу их
объяснить.
Хай кивнул и молча пошел дальше. В этой девушке какая-то трогательная
невинность, вместе с ясным разумом и солнечным нравом, которому трудно
противостоять. Хай снова остановился, она ждала, чтобы он заговорил.
- Ты любишь богов, Танит?
- Да.
- Ты веришь, что я избран ими?
- Да, святой отец, - ответила она с таким убеждением, с такой
прозрачной честностью и уважением, что сомнения Хая рассеялись.
Несомненно, она инструмент, который он сможет использовать, если будет
искусно им владеть.
- Какова твоя судьба, Танит? - неожиданно спросил он.
- Я не вижу ее, - ответила она, но заколебалась, и впервые Хай ощутил
ее неуверенность. - Но я знаю: наша встреча - часть этой судьбы.
Хай чувствовал, как бьется его сердце, но ответ его прозвучал резко:
"Осторожно, дитя. Ты жрица, посвященная богине. Ты знаешь, что нельзя так
говорить с мужчиной".
Танит опустила глаза, и щеки ее покраснели. Мягкий локон темных волос
коснулся щеки, и она убрала его рукой. Хай почувствовал отчаяние. Ее
присутствие причиняло ему физическую боль: как бы велика ни была его
жажда, он никогда не сможет ее удовлетворить. Она принадлежит богам, она
запретна, неприкосновенна.
- Ты знаешь это, - строго предупредил ее Хай. - Не шути с богами.
Она скромно посмотрела на него, но Хай готов был поклясться, что в ее
зеленых глазах смех и поддразнивающая насмешка.
- Святейшество, ты меня не понял. Я не имела в виду мужчину и
женщину.
- Что тогда? - спросил Хай, разочарованный, испытывающий пустоту от
ее ответа.
- Мы узнаем ответ, когда встретимся в Опете. святейшество, -
прошептала она, и Хай понял, что месяцы до этой встречи для него будут
медленными.
Ланнон стоял над глиняным ящиком, в котором находилась рельефная
карта местности у большой реки. На востоке вздымались Облака Баала -
могучий водопад, там река на сотни футов падает в темное ущелье, и брызги
ее высоко поднимаются в небо, и над равниной постоянно стоит облако
(Водопад Виктория. - Прим. автора). Отсюда река течет в глубоком ущелье,
это жаркое и нездоровое место, с каждой стороны возвышаются крутые
скалистые берега, густо поросшие лесом и богатые стадами, приносящими
слоновую кость. Через шестьсот миль к востоку река вторгается в территорию
дравов и течет по широкой аллювиальной равнине, которая затопляется в
сезоны дождей. И наконец через десятки устьев, развернувшихся веером, река
впадает в восточное море.
Ланнон указывал на особенности местности на карте своим генералам,
изредка обращаясь за подтверждением к командирам гарнизонов, стоявших на
реке последний год. В большой кожаной палатке собралось двадцать человек,
и бока палатки подняли, чтобы дать вход сухому ветру и открыть вид на
широкую долину перед лагерем. Саму большую реку не было видно: ее скрывали
густые заросли деревьев на берегу. Среди ветвей иногда виднелось отражение
солнца от воды. Далеко на севере противоположный берег поднимался
туманными голубыми холмами.
- Наши шпионы отметили главные поселки племен. Они расположены в
предгорьях, на расстоянии дневного марша от большой реки. Важно, чтобы
нападение на них совершалось одновременно.
Он назначил каждому командиру цель, указал место переправы через реку
и маршрут отхода.
- На обратном пути опасности нападения не будет, если мы в первый же
день сломим их дух. Все племена воюют друг с другом и на помощь не
рассчитывают. Единственная ваозможность нашей неудачи: если они будут
предупреждены и разбегутся перед нашим ударом.
Он подробно объяснил план действий, остановился на снабжении
продовольствием и боеприпасами и назначил дату начала нападения.
- Двенадцатый день начиная с сегодняшнего. У каждого легиона
достаточно времени, чтобы переправиться через реку и добраться до поселка
варваров.
Хай провел свой шестой легион Бен-Амон по берегу большой реки в Сетт,
крепость и небольшим гарнизоном. Здесь он разместил легион в густом лесу
деревьев мопана, которые не дадут возможность увидеть солдат с
противоположного берега. Днем костры жечь было запрещено, ночью их
тщательно закрывали, легионеры строили плоты для переправы. Сильные
весенние дожди подняли уровень реки, и переправиться вброд было
невозможно.
Маго Теллема, командир гарнизона, высокий лысеющий человек, лишенный
иллюзий, с пожелтевшими от эндемической на берегах реки лихорадки кожей и
глазами был трогательно рад обществу Хая в дни ожидания, а Хай находил
интересными сообщаемые им сведения, и поэтому они ежедневно ужинали
вместе: Хай выставлял вино, большой запас которого он привез из Зенга.
- Как ты приказал, я сохранил обычное число патрулей.
- Хорошо. - Хай кивнул над блюдом с печеной речной рыбой и диким
рисом. - Заметили ли они усиление активности в связис нашим прибытием?
- Нет, святейшество. Прошлой ночью отряд в несколько сот человек
пересек реку и напал на один из моих постов. Мы их отогнали, убив
пятьдесят человек.
- А чего они добиваются этими рейдами?
- Оружие. И пытаются оценить наши силы.
- На всей границе такая активность?
- Нет, святой отец. Но тут, в Сетте, против нас одно из самых
воинственных племен, венди, они исключение. Вы помните, наверно, как
четыре года назад они пересекли реку целым войском в 20 000 человек,
истребили здешний гарнизон и вторглись в долину...
- Да, - прервал Хай - Я был со своим легионом, когда мы встретили их
под Бхором.
- А! конечно. Я вспомнил, что ваш легион был в почетном списке. -
Командир рассмеялся. - Из этих 20 000 ни один не вернулся за реку.
- Но они хорошо сражались - для язычников, - признал Хай.
- Верно, святейшество, и в этом отношении они исключение, а за
прошедшие годы они стали еще сильнее.
- Ты видел их город?
- Нет, святейшество, но у меня много шпионов. Город расположен на
первых склонах северных холмов, там, где с плато спускается приток большой
реки Кал.
- Каково его население?
- Не менее 50 000.
- Так много! - Хай с набитым рыбой ртом смотрел на командира.
- Это многочисленное племя, и не все они живут в городе. Они пасут
большие стада скота на равнинах.
- Город укреплен?
- Это всего лишь большое скопление хижин, святейшество. Вокруг
некоторых домов ограда, но она лишь защита от диких животных.
Раб наполнил снова вином чашу Хая и убрал пустое блюда. Хай взял чашу
в руки и задумчиво посмотрел на темную красную жидкость. Его молчание
встревожило командира, который вдруг спросил:
- Правда ли, что завтра сюда приезжает царь?
- Да. В этом рейде Ланнон Хиканус пойдет с моим легионом.
- Я никогда не был представлен ему, - сказал собеседник, и Хай
подумал о карьере пожилого офицера, который, лишенный знатного покровителя
и богатства, всю службу провел в отдаленной дикой местности.
- Я представлю тебя ему, - пообещал Хай и увидел трогательную
благодарность в глазах офицера.
Одна из бирем, патрулировавших реку, под покровом ночи высадила на
противоположный берег сотню топорников и лучников, и еще до рассвета они
натянули линии через реку.
В этом месте река достигала трехсот шагов в ширину - грязно-серый
водный поток между крутыми берегами, поросшими лесом, тростником и
кустами. На реку спустили плоты и прикрепили их к натянутым линиям. Легион
переправлялся группами по пятьдесят человек, а слоны легко шли в брод,
таща за собой плоты.
Переправа была хорошо отработанным делом: не в первый раз легион
пересекал большую реку. Было несколько небольших происшествий: два гоплита
свалились с плотов и тут же утонули под тяжестью своего вооружения, один
из плотов перевернулся, сбросив людей и вооружение в мелкую воду у берега,
но все благополучно добрались до берега, у одного легионера рука затряла в
линии, на которой тянули плот, и ее отрезало по локоть, но вся переправа
закончилась к середине утра, и Ланнон повернулся к Хаю:
- Прекрасно сделано, моя Птица Солнца. Теперь объясни мне порядок
следования.
Хай оставил одну из когорт охранять переправу и припасы: груду сухого
мяса и зерна в кожаных мешках. Возвращаясь, легионеры устанут,
проголодаются, может быть, их будут преследовать, а если все пройдет, как
задумано, прибавятся тысячи ртов, которые тоже нужно будет кормить.
Затем под укрытием заслона из легкой пехоты и лучников он начал марш
к городу варваров Калу. Вот где проявились недели тренировки и закалки во
время марша из Зенг-Ханно. Хотя местность была пересеченной, густо
поросшей лесом, легион двигался быстро, проходя каждый час по пять миль.
Впереди шли разведчики, обеспечивавшие внезапность нападения: ни один
встреченный не мог предупредить город. Несколько сотен встреченных
пастухов, охотников и собирателей корней были уничтожены внезапным залпом
стрел или ударами топоров. Тела их оставались лежать вдоль дороги, и
солдаты проходили мимо, даже не бросая на них взгляда. Хай видел, что
местные жители - рослые люди в набедренных повязках из звериных шкур, с
племенными царапинами на лице и груди. Как и у большинства жителей севера,
кожа у них темная синевато-черная. У некоторых зубы искалечены, заострены,
как у акулы, мужчины вооружены копьями и большими топорами с лезвием в
форме полумесяца.
После наступления тьмы легион остановился, поужинали холодным мясом и
просовыми лепешками из сумок, а подносчики вина ходили меж рядами,
наполняя чаши.
- Смотри, - Хай коснулся плеча Ланнона и указал на северные холмы.
Небо светилось, как будто луна всходила в необычном месте. Это отражение
от тысяч кухонных костров.
- Богатый урожай, - кивнул Ланнон. - Как и предсказала ведьма.
Хай при упоминании Танит поежился, но промолчал.
- Ее слова меня беспокоят, я много ночей думал над ними. - Ланнон
вытер жирные пальцы и губы, прежде чем потянуться за чашей вина. - Она
приносит смерть, тьму и измену друга. - Он ополоснул рот вином и выплюнул
его на землю, прежде чем напиться.
Хай сказал: "Она не приносит, просто ответила на вопрос".
Но Ланнон возразил: "Я считаю ее злом".
- Государь! - воскликнул Хай.
- Пусть тебя не вводит в заблуждение хорошенькое личико, Хай.
- Она молода, невинна, - начал он, но видя, что Ланнон наклонился и