С чувством неудовлетворения и бременем всевозрастающего
числа тайн, секретов и полтергейстов на его голову рыцарь
печального образа решил ехать к королю и просить его, как
гаранта, отстоять нормальные условия существования рыцарства, как
класса. Чтобы меньше чудес и больше честных битв. Чтоб было, чем
потом вспомнить пресловутую эпоху.
Он в гордом одиночестве отправился в путь, оставив на
произвол судьбы отряд в бывшем замке Карабаса до окончательного
выяснения вопросов собственности и наследования. Отряд не
возражал остаться для бдительной охраны замка, тем более, что в
замок после освобождения пришло разными естественными путями
много всяких кухарок, служанок, ключниц, и просто хороших
работящих женщин, чтобы обеспечить нормальный быт
героям-освободителям от нелюбимого всеми здешними окрестностями
Карабаса. Теперь уже боевой отряд не мог их бросить просто так к
обоюдному согласию сторон.
Хотя рыцарь печального образа Фред Львиная Доля отправился
во дворец короля, но как в последнее время чисто рефлекторно
случалось, его славный боевой путь опять пролег через безымянный
домик бедной Кэт, который был от дворца в противоположной
стороне, если смотреть с чисто утилитарной позиции.
Как только рыцарь издалека увидел Кэт, он сразу понял, что
очень хочет ее поцеловать, поскольку здороваться с ней другим
способом ему казалось уже совершенно недостаточно. Именно поэтому
он быстро по'ехал и, не успев сказать ни слова, поцеловал ее
сходу.
Кэт, отпрянув, мгновенно задумалась, не дать ли ему за это
пощечину? И даже ради этого снова прильнула к нему, чтобы открыть
забрало... В соответствии с этикетом тут как раз требовалась
именно пощечина... Но Кэт просто поцеловала его, не доставая из
забрала, и густо покраснела, поскольку отлично понимала, что так
нехорошо делать. Особенно когда в первый раз... Ну, пусть бы даже
и во второй...
Рыцарь тоже покраснел, только еще раньше. А это верный
признак того, что мысли не соответствуют произносимым словам.
Хотя все происходило в полной тишине, только скрипели шарниры
открывавшегося-закрывающегося рыцарского забрала. Фрэд и Кэт
говорили друг другу несусветню чушь исключительно мысленно.
Стоило постороненему, на них глядучи представить, что они тут
молча думали, он бы тоже обязательно покраснел... Вот ведь какими
бывают сильными невысказанные чувства. И какими смелыми...
Вообще-то женские чувства всегда лучше видны, поскольку дамы
как правило без лат, за исключением Жанны Д'Арк и еще нескольких
эмансипированных, и их чувства на поверхности, не считая просто
неизлечимо больных, а также женщин премьер-министров. Так что все
на нормальных женских лицах хорошо прописано. Одно спасает, что
рыцари значительно менее наблюдательны.
У рыцарей все просто. Если партнер в латах, рыцарь несется к
нему (на него) с копьем неперевес. И они честно-благородно
выясняют отношения. А если партнер не в латах, тогда рыцарь не
знает, что с ним делать в благородном плане... А ведь некоторые
иногда бывают совсем без лат.
- Я вот к нашему общему королю еду. Да вы про него слыхали -
это Его Величество. Он живет немного в стороне. Да вы знаете -
если в обратную сторону ехать, то недалеко... Но я хотел с вами
безотлагательно насчет работы переводчицей в моем замке, когда
узнаю, где мой, а где нет... Это я не про вас, а про замок...
Кстати, надо срочно учить язык, который оказался на удивление
японским... Я конечно не это хотел сказать... Я про вам выйти
замуж... Я руку и сердце к вашим прекрасным ножкам... Не
подумайте, что из-за ножек... Наплевать мне на это... Извините, я
фигурально... Это очень серьезно... На всю жизнь до славной моей
смерти... А переводчицу с японского я всегда найду для замка,
если надо. Их, всяких-разных переводчиц, много, а вы
неповторимая!... Но мудрецы говорят, что лучше, когда жена и с
японского одновременно переводит!.. - нес всякую чепуху рыцарь,
приходя в ужас от мысли, что она может принять его за недоумка...
- Я прямо сейчас же сяду за японский. Вы только на коня - я
сразу за японский... Тем более, что как раз вчера в деревне был
совсем новый самурай, который оставил мне учебник настоящего
японского языка в обмен на икебану, которую я для него сделала по
заказу... - радостно пробормотала Кэт, уходя от прямого ответа.
Ей было неловко отвечать так суконно на его блестящее
красноречие... Поэтому Кэт на всякий случай хихикнула, но
смутилась... А вдруг он решит, что она совсем того...
А дело было так. Прибыл на днях в их деревню очередной
самурай. Это стало уже привычным. Как на постоялом дворе
об'явится новый командированный - так обязательно или проходимец
или самурай. Хозяин постоялого двора даже пришпилил у ворот
кованым гвоздем табличку "HOTEL" и пририсовал угольком четыре
звездочки.
Самураи появлялись регулярно и обычно интересовались, где
тут живет Мэри Шубка из Леопарда, а также, где фанза
китайца-придурка и где чудная вишня. Так вот последнего самурая
ждал информационный удар, поскольку ему сказали, что ни Шубка, ни
китаец в этих краях больше не живут по разным причинам. Поскольку
оба сбежали... Сакура, правда, пока еще немножко осталась, но
теперь уже недолго...
Самурай впал в транс и несколько дней молчал. Потом сказал
хозяину постоялого двора, что для восстановления душевного покоя
ему надо срочно икебану. Хоть из под земли. Так у них в Японии
принято. А без икебаны теперь уже со смыслом жизни у него
проблемы. Не посозерцаешь - не найдешь. А Сад Камней, мол,
далеко...
Хозяин кивал головой, хотя слово "икебана" слышал впервые.
"Сакэ" - слышал, "гейша" - слышал, а "икебана" - пока не
приходилось слышать. Но хозяин хорошо понял прямую угрозу, когда
самурай говорил о камнях в его огород... Весь многолетний опыт
постоялого двора говорил о том, что, чем непонятнее проблема, тем
она проще решается, если не морочить себе голову ее пониманием...
Поэтому он привел любителю икебаны из соседней деревни пару гейш
в полном соответсвии со своим переводом этого слова, услышанного
у предыдущих командированных. Однако самурай не успокоился, а еще
больше возбудился, разнервничался и даже рассвирепел...
Теперь уже ему, самураю, дополнительно к икебане
потребовалось и "Кабуки"... Иначе он устроит хозяину харакири как
китайцу, не понимающему жизни, японского духа и настоящего
искусства... Что непростительно!..
Хозяин был в панике. Слово "харакири" он тоже слыхал. Он
боялся харакири больше смерти. Опытные сельские мужики, которые
много где побывали, многое повидали, за пивом рассказывали ему
про харакири очень нехорошие вещи, особенно один очевидец,
который именно от этого когда-то частично пострадал... Когда он
первый раз услыхал, он долго не мог заснуть... Оказывается в
результате этого самого харакири японцы отрезают у человека
специальным ножиком самое нужное. Раз - и готово! Что хошь, то и
делай после этого! Особенно, говорят, японцы повадились делать
харакири почему-то китайцам. Может потому, что не знали, как еще
притормозить их демографический взрыв... Хозяин не был китайцем,
но кто их знает, кому дано понять Восток...
Умные люди, хоть и не из очевидцев, а зашедшие попить пива
просто так, посоветовали хозяину позвать по поводу реализации
икебаны-кабуки Кэт, которую, несмотря на красоту, все считали
дьявольски умной и иррационально эрудированной.
Кэт пришла и все устроила. Она тут же быстренько приготовила
для самурая психотропную икебану, а хозяину постоялого двора
об'яснила, как должны играть мужчины-актеры в "Кабуки".
Самурай, прежде чем уйти в себя, хотел честно расплатиться с
Кэт, но йенами. А зачем в этих краях йены? На них даже рису не
купишь - его здесь редко завозят.
- Лучше бы деньгами или книгами,- скромно, но твердо и с
достоинством сказала бедная Кэт...
Денег у него не было, поиздержался... Тогда-то он предложил
Кэт в компенсацию самоучитель японского языка... Это была большая
удача. О таком самоучителе мечтал еще ее бедный дедушка.
А самурай, сев по-турецки напротив икебаны, тут же и затих.
На долго ли?.. Оказалось, что нет...
Хозяин вместе с конюхом срочно начали репетировать
специальную японскую пьесу про любовь, вымазав лица мелом. И так
увлеклись, что не заметили, как японец неожиданно пропал. Видимо
что-то надумал про смысл в жизни, глядючи на икебану... Но о нем
речь позже... Главное, что хозяин постоялого двора благополучно
избежал харакири и связанных с ним последствий...
А Кэт и Фред стояли друг против друга и продолжали
телепатическую беседу.
- Я боюсь, что я влюбилась в вас. Боюсь, поскольку дедушка
предупреждал, что для меня счастливый исход практически
исключен... И он как всегда был прав. Мы из разных социальных
страт. И я не знаю, что нам делать. Но знаю, что это опасно.
Правда, не совсем понимаю почему. Но предполагаю. Но ничего не
могу поделать...
- Нет, я все-таки срочно еду к Его Величеству. Иначе я
потеряю голову раньше времени и не увижу дороги. Я знаю, какой
подвиг ему предложить в обмен на разрешение на вас жениться! Все
будет хорошо. Вы будете официально приняты в благородные дамы
нашего общества... А я сейчас уже официально нахожусь в статусе
жениха. Чем мы не пара?! Мне кажется, что лучше трудно придумать.
И не надо...
Тут как раз неожиданно появился Бобин. Вид у него был
несчастный, поскольку на нем был большой розовый бант из
китайского шелка. Не смог он, знать-то, увернуться от ласковых
рук вдовы Собачьего Сердца. Кэт бросилась к нему и немедленно
освободила его от банта... На китайском шелке японской тушью было
написано на местном языке на ленте:
"Честь и Достоинство" + "Красота Спасет Мир" = любовь !
- Откуда это? - спросил рыцарь.
- Meow! - ответил кот, но на этот раз никто не смог
перевести. Только Кэт опять покраснела...
- Ничего не понимаю, - сказал рыцарь, забираясь на коня без
посторонней помощи на одном вдохновении, поскольку под латами
появились крылья.
Теперь-то он отправился кратчайшим путем в обратную сторону.
Но, хоть и быстро ехал, не успел далеко от'ехать, как встретил
японца, который сидел по-турецки прямо около дороги и был
полностью погружен в любование малюсеньким одуванчиком, слегка
качавшимся на лекгом ветерке. Кузнечик зеленый сидел вдалеке...
Кругом неспешно летали одуванчиковы парашютики...
Самурай ни на что не реагировал, пока не увидел у рыцаря в
руках ларец, с которым рыцарь носился последнее время как с
писаной торбой. На ларец он среагировал. Но рыцарь успел отойти
конем в сторону (перевернутой буквой "Г" - назад и направо),
укрепив тем самым оборону.
- Я здесь в ваших краях по культурному обмену, - сказал
приземлившийся мимо ларца после высокого прыжка японец и
поклонился,- Давайте я наусю вас нашим древним народным танцам и
другим проявлениям насей уникальной культуры!
Японец тут же начал так красиво, хотя и диковато, танцевать,
что оторопевший рыцарь спешился и зачарованный смотрел на японца,
пока тот не натанцевался досыта. Это было, конечно, очень
оригинально, но кто мог гарантировать, что занесено не из
психушки... Так незаметно пролетело пару часов. Без видимого
перерыва японец перешел к еще более странным стихам, хотя рыцарю
показалось, что что-то подобное он уже слышал от сбежавшего
садовника. При этом бдительность чуть было не вернулась к рыцарю,