Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэн Симмонс Весь текст 2185.99 Kb

Гипперион. Падение Гиппериона.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 84 85 86 87 88 89 90  91 92 93 94 95 96 97 ... 187
по-прежнему пылали отблесками битвы.
     - Извините. - Ленар Хойт поднял взгляд от струн и поплотнее  запахнул
накидку, в которую зябко кутался.
     - Ничего, - ответил Консул. - Я выспался. - И вправду: он  давно  уже
не чувствовал себя таким отдохнувшим. - Поиграйте еще.
     Пронзительные звуки  слились  с  воем  ветра,  налетавшего  с  горных
вершин, в странный дуэт.  Инструмент  звучал  так  чисто,  что  у  Консула
защемило сердце.
     На балкон вышли Ламия Брон и полковник Кассад.  Через  минуту  к  ним
присоединился Сол Вайнтрауб. Рахиль ерзала  в  своей  люльке  и  тянула  к
ночному  небу  ручонки,  словно  пытаясь  сорвать  распускающиеся  на  нем
неправдоподобно яркие цветы.
     Хойт играл. В этот  предрассветный  час  ветер  разгулялся  вовсю,  и
чистые звуки свирели,  издаваемые  горгульями,  вторили  огромному  фаготу
Башни.
     - Башка трещит, а всем наорать, - раздался голос  поэта.  Держась  за
голову, он подошел к перилам и свесился вниз: -  Если  я  блевану  с  этой
высоты, моя блевотина достигнет земли только через полчаса.
     Отец  Хойт  не  поднимал  головы.  Его  пальцы  летали  по   струнам.
Северо-западный  ветер  все  усиливался  и  становился  все  холоднее,  но
вплетавшиеся в его завывания чистые ноты балалайки несли с собой  тепло  и
жизнь. Все кутались в одеяла  и  накидки,  спасаясь  от  яростных  порывов
ветра, а маленький инструмент, не отставая от него ни на  такт,  вел  свою
партию. Никогда еще Консул не слышал более странной и прекрасной симфонии.
     Ветер отчаянно взревел, обрушился  на  паломников  с  новой  силой  и
внезапно стих. Хойт ударил по струнам в последний раз и отложил балалайку.
     Ламия Брон огляделась:
     - Почти рассвело.
     - У нас есть еще час, - заметил полковник Кассад.
     Ламия пожала плечами:
     - К чему тянуть?
     - И в самом деле, - сказал Сол Вайнтрауб и  показал  на  восток,  где
звезды уже начали бледнеть,  предвещая  восход  солнца.  -  Похоже,  будет
хороший день.
     Что ж, давайте собираться, - согласился Хойт. - Как вы думаете, нужно
брать с собой вещи?
     Все переглянулись.
     - Вряд ли они понадобятся, - сказал Консул.  -  Разве  что  комлог  с
мультипередатчиком - его возьмет  полковник.  Берите  только  то,  что  вы
приготовили для встречи со Шрайком. Все остальное оставим здесь.
     - Ладно, - согласилась Ламия и, повернувшись к двери, махнула  рукой:
- Пойдемте.


     От северо-восточных  врат  Башни  вниз,  к  пустошам,  вела  шестьсот
шестьдесят одна ступенька. Перил не было, и поэтому прежде, чем  поставить
ногу, паломникам приходилось подолгу вглядываться в темноту.
     Спустившись, они оглянулись  на  оставшийся  позади  каменный  отрог.
Башня Хроноса казалась отсюда его частью, а балконы  и  наружные  лестницы
выглядели маленькими зарубками на теле горы. Особенно яркие вспышки иногда
отражались в стеклах окон, порой мелькала тень горгульи - других признаков
Башни не было заметно, словно она растворилась в камне.
     Держась открытых мест и избегая кустарников, шипы  которых  цеплялись
за одежду, как коли  хищных  птиц,  паломники  пересекли  гряду  невысоких
холмов. Вскоре траву сменил песок. Миновав несколько  небольших  барханов,
они начали спускаться в долину.
     Ламия Брон шла впереди. На ней была тонкая накидка и красный шелковый
костюм, с черной оторочкой. На запястье  поблескивал  комлог.  Следом  шел
полковник Кассад в полном боевом снаряжении. Его  полимерный  камуфляж  не
был активирован, и поэтому доспехи казались матово-черными, поглощая  весь
падающий  на  них  свет.  На  плече  у  него  висела  десантная   винтовка
стандартного образца. Забрало шлема сверкало, словно черное зеркало.
     На отце Хайте была черная накидка и черный костюм  со  строгим  белым
воротничком.  Балалайку  он  нес  в  руках,  запеленав  ее,  как  ребенка.
Казалось, каждый шаг причиняет  ему  невыносимую  боль.  За  ним  следовал
Консул,  одетый  в  полном  соответствии  с  дипломатическим   протоколом:
накрахмаленная сорочка, черные брюки и сюртук, бархатная накидка и золотая
треуголка,  которая  была  на  нем  во  время   их   первой   встречи   на
звездолете-дереве. Треуголку ему пришлось придерживать рукой, чтобы ее  не
унес вновь налетевший откуда ни возьмись ветер, который полз по дюнам, как
змея, и швырял ему в лицо песок. За ним  вплотную  шагал  Мартин  Силен  в
своей шубе, мех на которой стоял дыбом.
     Сол Вайнтрауб замыкал группу. Рахиль лежала в  переносной  люльке  на
груди отца, заботливо укрытая его накидкой. Ученый что-то напевал  ей,  но
ветер уносил слова.
     Через сорок минут они подошли к  мертвому  городу.  Мрамор  и  гранит
сверкали, озаренные  вспышками  взрывов.  На  фоне  светлеющего  неба  уже
проступили вершины гор, но Башня по-прежнему тонула в  темноте.  Паломники
пересекли неглубокую  песчаную  впадину,  поднялись  на  пологий  холм,  и
внезапно перед ними открылась нижняя часть долины  с  Гробницами  Времени.
Консул разглядел вдали крылья Сфинкса и мерцание нефрита.
     Грохот и треск, раздавшиеся где-то позади,  заставили  его  испуганно
обернуться.
     - Началось? - спросила Ламия. - Бомбардировка?
     - Да нет же, - невозмутимо ответил Кассад и указал рукой на  небосвод
над горными вершинами, где звезды затянуло мглой.  Там  сверкнула  молния,
осветившая ледники и глетчеры. - Это всего лишь гроза.
     И они вновь зашагали по багрово-красным пескам. Консул  вдруг  понял,
что все это  время  непроизвольно  кого-то  высматривает  в  долине  возле
Гробниц. Он был абсолютно уверен, что их там поджидает... _О_н_.
     - Смотрите-ка, - шепот Ламии Брон был  еле  слышен  сквозь  завывания
ветра.
     Гробницы Времени светились. Именно это свечение Консул  и  принял  за
отблески взрывов космической битвы. У каждой из Гробниц был свой  оттенок,
и каждая была отлично видна, проступая все ярче  и  ярче  на  фоне  темной
долины. В воздухе пахло озоном.
     - Это обычное явление? - дрогнувшим голосом спросил отец Хойт.
     Консул покачал головой:
     - Никогда не слышал ни о чем подобном.
     - Рахиль тоже никогда не говорила, что Гробницы  могут  светиться,  -
поддержал его Сол Вайнтрауб, и паломники снова зашагали по сыпучим пескам.
Ученый продолжал напевать прерванную было песенку.
     У входа в долину они остановились. Мягкий песок  сменился  каменистым
грунтом, а дальше, в низине, через  которую  пролегал  путь  к  светящимся
Гробницам, сгустились черные тени. Все топтались на  месте.  Все  молчали.
Консул чувствовал, как бешено колотится его сердце. Но сильней, чем страх,
сильней, чем ожидание встречи с тем, что там,  внизу,  было  объявшее  его
глубокое уныние, словно бы принесенное ветром,  -  леденящий  душу  страх,
такой давящий, что хотелось бросить все и бегом бежать назад,  к  песчаным
дюнам.
     Консул повернулся к Вайнтраубу:
     - Что за песенку вы поете дочке?
     Сол с трудом выдавил улыбку и поскреб свою коротенькую бородку.
     - Это из древнего плоского фильма. Он был снят еще до  Хиджры.  Какой
там до Хиджры - до всего на свете.
     - Спойте ее нам, - попросила Ламия Брон, поняв, что  задумал  Консул.
Ее лицо побледнело.
     Вайнтрауб запел - сначала еле слышно,  но  мелодия  каким-то  образом
расшевелила всех. Отец Хойт развернул балалайку и начал подыгрывать -  все
более и более уверенно.
     Ламия Брон рассмеялась, а Мартин Силен с ужасом воскликнул:
     - Бог ты мой, я ведь пел эту песенку в детстве. Седая старина.
     - Но кто же волшебник? - спросил полковник; его усиленный  шлемофоном
голос заставил всех улыбнуться.
     - И что такое Оз? - спросила Ламия.
     -  И  кто  же  все-таки  отправился  повидать  этого  волшебника?   -
усмехнулся  Консул,  ощущая  как  понемногу   ослабевает   сковавший   его
необъяснимый страх.
     Сол Вайнтрауб остановился  и  попробовал  пересказать  фабулу  старой
ленты, давно превратившейся в прах.
     - Не надо, - вдруг сказала Ламия. - Расскажете  потом.  Лучше  спойте
еще раз.
     Грозовая туча приближалась к  пустошам,  тогда  как  горы  давно  уже
поглотила тьма.  Небо  продолжало  кровоточить,  но  горизонт  на  востоке
немного побледнел. Слева от них  белел  мертвый  город  -  словно  пустыня
скалила зубы.
     Ламия снова  шла  впереди.  Сол  Вайнтрауб  запел  громче,  и  Рахиль
зашевелила ручонками от удовольствия. Ленар Хойт  откинул  назад  накидку,
чтобы она не мешала играть. Мартин Силен отшвырнул пустую бутылку далеко в
пески и начал подпевать удивительно сильными приятным голосом.
     Федман  Кассад  поднял  забрало,  забросил  винтовку   за   спину   и
присоединился к хору. Консул тоже начал  было  петь,  потом  подумал,  что
слова уж очень глупы, расхохотался - и снова запел.
     Там, где начиналась тьма, дорога расширилась.  Консул  пошел  вправо,
Кассад присоединился к нему, Сол Вайнтрауб встал  посередине.  Теперь  все
шестеро шли бок о бок. Ламия  Брон  взяла  за  руку  Силена,  другую  руку
протянула Вайнтраубу.
     Продолжая петь и не оглядываясь, паломники  спустились  по  склону  и
двинулись к Гробницам Времени.



     Дэн Симмонс.
     Падение Гипериона


Падение Гипериона ("Гиперион" #2).
Пер. - С.Силакова, Н.Науменко.
Dan Simmons. The Fall of Hyperion (1990) ("Hyperion" #2).

                                  Джону Китсу, чье имя написано в вечности

                     Может ли  Бог  соревноваться  со  своими  творениями?
                Может ли вообще творец, пусть даже возможности его  весьма
                ограниченны, всерьез соревноваться со своими творениями?
                                              Норберт Винер. "Бог и Голем"

                     Разве не может быть так, что неким  высшим  существам
                доставляет развлечение искусный поворот мысли, удавшийся -
                пускай и безотчетно - моему  разуму,  как  забавляет  меня
                самого проворство суслика  или  испуганный  прыжок  оленя?
                Уличная драка  не  может  не  внушать  отвращения,  однако
                энергия, проявленная ее  участниками,  взывает  к  чувству
                прекрасного... Для высшего существа наши рассуждения могут
                выглядеть чем-то подобным: пусть даже  ошибочные,  тем  не
                менее  они  прекрасны  сами  по  себе.   Именно   в   этом
                заключается сущность поэзии...
                            Джон Китс, из письма к Джорджу и Джорджиане
                            Китсам от 14 февраля 1819 г. (Пер. С.Сухарева)

                     Воображение можно уподобить сну Адама: он  пробудился
                и увидел, что все это - правда.
                                   Джон Китс, из письма к Бенджамину Бейли
                                   от 22 ноября 1817 г. (Пер. С.Сухарева)

      * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ *

     1

     В день отбытия армады - последний день нашей мирной  жизни  -  я  был
приглашен на  прием.  Приемы  в  тот  вечер  проходили  повсюду,  на  всех
полутораста с лишним планетах Гегемонии, но только этот стоил внимания.
     Сообщив через инфосферу, что непременно буду, я удостоверился, что на
моем лучшем смокинге нет ни пятнышка, неспешно помылся и побрился,  оделся
с тщательностью истого денди и в назначенный час  с  помощью  одноразового
дискоключа из чипа-приглашения нуль-транспортировался с Эсперансы  на  Тау
Кита.
     В этом полушарии ТКЦ был вечер, и косые лучи золотили холмы и  долины
Оленьего парка, серые башни Административного  Комплекса  далеко  на  юге,
берега реки Тетис, окаймленные плакучими  ивами  и  сверкающими  огненными
папоротниками, и  белую  колоннаду  Дома  Правительства.  Гости  прибывали
тысячами,  но  сотрудники  охраны  успевали  перехватить  каждого  -  губы
выговаривают "Добро пожаловать!", глаза сверяют номер  приглашения  с  ДНК
гостя, рука взлетает в артистическом  жесте,  указывая  дорогу  к  бару  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 84 85 86 87 88 89 90  91 92 93 94 95 96 97 ... 187
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама