Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Философия - Луций Сенека Весь текст 1104.29 Kb

Нравственные письма к Луцилию

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 95
что приносят нам праздность и наслаждение,  что  мы  встречаем,  украсив
двери? Есть блага и со скорбным ликом, есть желания, исполнение  которых
прославляется не толпой поздравителей, а благоговеньем  коленопреклонен-
ных. (12) По-твоему, Регул не по собственному желанию прибыл  обратно  к
пунийцам? Исполнись духом великого человека, отойди ненадолго от  мнений
толпы, постигни в должном величии прекрасный образ добродетели,  которую
надлежит чтить не венками и ладаном, а потом и кровью. (13)  Взгляни  на
Марка Катона, подносящего чистейшие свои руки к святой груди и раздираю-
щего слишком неглубокие раны. Скажешь ли  ему:  "Желаю  тебе  исполнения
всех желаний" или "Соболезную тебе" - или скажешь: "Счастье  твоему  де-
лу?" (14) Тут мне кстати вспоминается наш  Деметрий,  который  спокойную
жизнь без набегов судьбы называл "мертвым морем".  Не  иметь  повода  ни
встряхнуться, ни взволноваться, не знать ни угрозы, ни нападения,  чтобы
на них испытать крепость духа, но бездействовать в  ненарушаемой  празд-
ности - это не покой, а мертвый штиль. (15) Стоик  Аттал  говаривал:  "Я
предпочитаю лагерь фортуны ее ласке. Здесь я мучаюсь, но храбро - и  это
хорошо. Здесь я гибну, но храбро - и это хорошо". Послушай  Эпикура:  он
говорит: "Как отрадно!" Я бы, правда, не назвал такое благородное и  су-
ровое дело столь изнеженным словом. (16) Я сгораю, но непобежденным; не-
ужели это не желательно? Не то, что огонь меня жжет, а то, что не побеж-
дает? Нет ничего величавее и прекраснее добродетели, и все, что делается
по ее повелению, есть благо и потому желательно. Будь здоров.



   Письмо LXVIII

   Сенека приветствует Луцилия!

   (1) Присоединяюсь к твоему решению: скройся от дел; но скрывай и свое
безделье. И знай; ты сделаешь так если не по наставлениям стоиков, то по
их примеру; впрочем, и по наставлениям тоже, ты докажешь это и себе  са-
мому, и кому угодно. (2) Мы и не всяким государственным делом велим  за-
ниматься, и не всегда, и не без конца. А кроме того, мы указали  мудрецу
государство, достойное его, - весь мир, так что он, и удалившись от дел,
не оставит государства, а может быть даже, выйдет, покинув свой угол, на
широкий простор, и поднимется к небесам, и поймет, как низко стоят крес-
ла в сенате или в суде, на которые он всходил. Сохрани в себе мои слова:
мудрец никогда не бывает так деятелен, как в те часы,  когда  перед  его
глазами предстает все божественное и человеческое. (3) Но вернусь к  то-
му, в чем начал тебя убеждать, - чтобы твой досуг был никому  не  извес-
тен. Незачем писать слова "философия" и "покой" на вывеске: назови  свое
намеренье иначе, скажи "слабость здоровья", в худшем  случае  -  "лень".
Похваляться досугом - пустое тщеславие. (4) Звери, чтобы их нельзя  было
найти, путают следы у самого логова; то же надо сделать я тебе, а не  то
ты не избавишься от преследователей. Многие проходят мимо явного, но ко-
паются в скрытом и тайном; вора влечет то, что под замком. Если что  пе-
ред глазами, оно не ценится; открытую дверь взломщик  минует.  Таков  же
обычай и у толпы, таков и у всех невежд: каждый  хочет  ворваться  туда,
где заперто. (5) Поэтому лучше не хвастать досугом; а  слишком  таиться,
избегая людского глаза, тоже есть род хвастовства. Один прячется  в  Та-
ренте, другой запирается в Неаполе, третий много лет не выходит  за  по-
рог; чей досуг стал притчей во всех устах, тот и собрал толпу.
   (6) Отойдя от дел, нужно стараться, чтобы не люди о тебе говорили,  а
ты сам с собою говорил. О чем? О себе, и так же, как люди с особой  охо-
той говорят о других, - со злостью. Так ты приучишься и говорить, и выс-
лушивать правду. И больше всего занимайся тем, в чем сам чувствуешь свою
слабость. (7) Каждый знает изъяны в своем теле, поэтому  один  облегчает
желудок рвотой, другой укрепляет его частым приемом пищи, третий сушит и
очищает тело, перемежая сытые дни голодными. У кого часто болят ноги, те
воздерживаются от вина или бани; небрежные во всем прочем, люди преграж-
дают дорогу тому, что чаще их тревожит. Но и у нашего духа есть  как  бы
свои недужные члены, их-то и надо лечить. (8) Чем я занят, уйдя от  дел?
Лечу свою язву. Если бы я показал тебе распухшую  ногу,  синюшную  руку,
сухие жилы, стянувшие бедро, ты бы позволил мне не двигаться с  места  и
лежа лечить болезнь. А моя болезнь тяжелее,  хотя  показать  ее  нельзя:
ведь нарыв и скопленье гноя - в сердце! Нет, не хочу я похвал, не  хочу,
чтобы ты говорил: "О великий муж! Он все презрел и бежит  от  неистовсть
человеческой жизни, которую осудил!" - (9) Ничего я не осудил, кроме са-
мого себя. И не с чего тебе приходить ко мне в надежде  на  пользу.  Кто
рассчитывает найти здесь помощь, ошибается. Не  врач,  а  больной  живет
здесь. По мне, лучше скажи, уходя:
   "Я-то принимал его за счастливого, за ученого и навострил уши, а ухо-
жу, и не увидев, и не услышав, чего хотел, так  что  незачем  и  возвра-
щаться". Если ты это почувствуешь и  скажешь,  значит,  польза  была:  я
предпочитаю, чтобы праздность мою ты простил, а не завидовал ей.
   (10) Ты скажешь: "Как же ты, Сенека,  советуешь  мне  Праздность?  Ты
скатываешься к Эпикуру!" - Я советую тебе праздность, чтобы  ты  занялся
делами, которые величавей и прекрасней оставленных  тобою:  стучаться  в
двери могущественных гордецов, переписывать по алфавиту бездетных стари-
ков, иметь влияние на форуме - может быть, это и власть, но  всем  нена-
вистная, недолгая и, если оценить ее по-настоящему, нечистая.  (11)  Та-
кой-то превосходит меня любовью завсегдатаев форума, такой-то  -  сроком
военной службы и добытым через нее саном, такой-то  -  числом  клиентов.
Пусть все берут над тобою верх - дело того стоит,  если  ты  сам  берешь
верх над фортуной, меж тем как среди толпы ты и вровень с  нею  не  ста-
нешь: ведь общая любовь к ней сильнее. (12) Если бы  ты  намного  раньше
готов был исполнить это намеренье! Если бы мы начинали заботиться о бла-
женной жизни раньше, чем смерть появится вблизи! Но  хоть  теперь-то  не
будем медлить: поверим опыту в том, в чем надо бы давно поверить разуму,
и признаем многие вещи лишними и вредными.  (13)  Как  те,  что  выехали
поздно и хотят наверстать время скоростью, пришпорим коня! Для наших за-
нятий нет возраста лучше: он отбушевал и усмирил пороки,  неукротимые  в
первом пылу юности; еще немного - и он совсем их угасит. - (14) "Но ког-
да и в чем поможет тебе знанье, добытое на исходе жизни?" - Поможет луч-
ше уйти! Не думай, будто есть для благоразумия возраст лучше того, кото-
рый укрощен многообразным опытом и нередким раскаянием и приходит к спа-
сительным мыслям с усмиренными страстями. Теперь самое время  для  этого
блага! Кто пришел к мудрости стариком, того привели  к  ней  годы.  Будь
здоров.



   Письмо LXIX

   Сенека приветствует Луцилия!

   (1) Мне не хочется, чтобы ты странствовал и скакал с места на  место:
во-первых, частые переезды - признак нестойкости духа, который, пока  не
перестанет блуждать да озираться вокруг, не сможет утвердиться в привыч-
ке к досугу. Чтобы держать в узде душу, сперва останови  бег  тела.  (2)
Во-вторых, чем длительнее лечение, тем больше  от  него  пользы;  нельзя
прерывать покой, приносящий забвение прежней жизни. Дай глазам отучиться
смотреть, дай ушам привыкнуть к спасительному слову. Как только ты  дви-
нешься с места, так еще по пути что-нибудь попадется тебе - и вновь рас-
палит твои вожделения. (3) Как влюбленным,  чтобы  избавиться  от  своей
страсти, следует избегать всего, напоминающего о любимом теле (ведь нич-
то не крепнет легче, чем любовь), так всякому, кто хочет погасить в себе
прежние вожделенья, следует отвращать и взор, и слух от  покинутого,  но
еще недавно желанного. (4) Страсть сразу поднимает мятеж:  куда  она  ни
обернется, тотчас же увидит рядом какую-нибудь приманку для своих притя-
заний. Нет зла без задатка: жадность сулит деньги, похотливость  -  мно-
жество разных наслаждений, честолюбие - пурпур, и рукоплескания, и полу-
ченное через них могущество, и все, что это могущество может. (5) Пороки
соблазняют тебя наградой; а тут тебе придется жить  безвозмездно.  И  за
сто лет нам не добиться, чтобы  пороки,  взращенные  столь  долгим  пот-
ворством, покорились и приняли ярмо, а если мы еще будем  дробить  столь
короткий срок, - и подавно. Только непрестанное бдение и усердие доводят
любую вещь до совершенства, да и то с трудом.
   (6) Если хочешь меня послушаться, думай об одном, готовься к  одному:
встретить смерть, а если подскажут обстоятельства, и приблизить ее. Ведь
нет никакой разницы, она ли к нам придет, мы ли к ней. Внуши  себе,  что
лжет общий голос невежд, утверждающих, будто  "самое  лучшее  -  умереть
своей смертью". Чужой смертью никто не умирает. И подумай еще вот о чем:
никто не умирает не в свой срок. Своего времени ты  не  потеряешь:  ведь
что ты оставляешь после себя, то не твое. Будь здоров.



   Письмо LXX

   Сенека приветствует Луцилия!

   (1) После долгого перерыва я вновь увидел твои Помпеи,  а  с  ними  и
свою юность. Мне казалось, будто все, что я там делал в молодости,  -  а
было это совсем недавно, - я могу делать и сейчас. (2) Но вся жизнь, Лу-
цилий, у нас уже за кормой; и как в море,  по  словам  нашего  Вергилия,
"отступают селенья и берег" 1, так  в  быстром  течении  времени  сперва
скрывается из виду детство, потом юность, потом пора между молодостью  и
старостью, пограничная с обеими, и наконец, лучшие годы самой  старости;
а недавно завиднелся общий для рода человеческого конец. (3) Мы в  безу-
мии считаем его утесом, а это - пристань, и войти в нее иногда надо пос-
пешить и никогда нельзя отказываться. А если кого занесет туда в молодые
годы, жаловаться на это - все равно что сетовать на быстрое плаванье. Ты
ведь сам знаешь: одного обманывают и  держат  ленивые  ветерки,  изводит
долгой скукой затишье, другого быстрее быстрого несет стойкий ветер. (4)
То же и с нами: одних жизнь скоро-скоро привела туда,  куда  они  пришли
бы, даже если бы медлили, других долго била и допекала. Впрочем, как  ты
знаешь, за это не всегда нужно держаться: ведь благо - не сама жизнь,  а
жизнь достойная. Так что мудрый живет не сколько должен, а  сколько  мо-
жет. (5) Он посмотрит, где ему предстоит проводить жизнь,  и  с  кем,  и
как, и в каких занятиях, он думает о том, как жить, а  не  сколько  про-
жить. А если встретится ему много отнимающих покой тягот,  он  отпускает
себя на волю, и не в последней крайности: чуть только фортуна становится
подозрительной, он внимательно озирается, - не сегодня ли надо все прек-
ратить. На его взгляд, нет разницы, положить  ли  конец,  или  дождаться
его, раньше он придет или позже: в этом мудрец не видит большого урона и
не боится. Что капает по капле, того много не потеряешь. (6)  Раньше  ты
умрешь или позже, - неважно, хорошо или плохо, - вот что важно. А хорошо
умереть - значит, избежать опасности  жить  дурно.  По-моему,  только  о
женской слабости говорят слова того-родосца2, который, когда его по при-
казу тирана бросили в яму и кормили, как зверя, отвечал на  совет  отка-
заться от пищи: "Пока человек жив, он на все должен надеяться". (7) Даже
если это правда, не за всякую цену можно покупать жизнь. Пусть награда и
велика, и надежна, я все равно не желаю прийти  к  ней  через  постыдное
признание моей слабости. Неужели я буду думать о том, что живому фортуна
все может сделать, а не о том, что с умеющим умереть ей ничего  не  сде-
лать?
   (8) Но иногда мудрец и в близости смерти, и зная о назначенной казни,
не приложит к ней рук. Глупо умирать от страха  смерти.  Пусть  приходит
убийца - ты жди! Зачем ты спешишь навстречу? Зачем берешь на  себя  дело
чужой жестокости? Завидуешь ты своему палачу, что ли?  Или  щадишь  его?
(9) Сократ мог покончить с собой, воздерживаясь от пищи,  и  умереть  от
голода, а не от яда, а он тридцать дней провел в темнице, ожидая смерти,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама