Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Розмэр Сатклифф Весь текст 1221.27 Kb

Меч на закате

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 105
найти?
     - В складках моей юбки прячется трое мужчин, а  четвертый
лежит  вот  здесь,  - откликнулась Эзильт, указывая на ребенка
рукой, в которой держала нитку. - И если ты хочешь узнать, кто
его отец, тебе достаточно посмотреть на него.
     Это звучало как ссора, но на самом деле было игрой,  одной
из  тех  шутливо-свирепых  игр,  в  которые  мальчишки играют с
собаками, изображая войну. И порождена она была тем, что  Кадор
знал,  что  здесь  нет  никого,  кого он не должен был найти, и
поэтому мог позволить себе пошутить. Я никогда не видел раньше,
чтобы мужчина и женщина играли в такую игру, и  она  показалась
мне увлекательной.
     -  Да,  но  я  не  могу  видеть  его  целиком; может, это
маленький розовый поросенок. Почему он так закутан?
     - Потому что солнце клонится к западу, и ветер становится
холодным, -  внезапно  рассмеявшись,  ответила  Эзильт.  -  А
ребенок  почти  такой  же,  каким  он  был  сегодня  утром.  Но
посмотри, если тебе так хочется, - и она отвернула шкуру, и  в
ней, как в гнездышке, лежал мальчик, голенький, если не считать
коралловых бус, которые надевают на шею каждому младенцу, чтобы
уберечь его от Дурного Глаза. - вот твой розовый поросенок.
     Кадор ухмыльнулся ему.
     -  Маленький  и совершенно никчемный, - сказал он, делая
усилия, чтобы в его голосе не прозвучала гордость. - Вот когда
он вырастет и начнет носить щит,  тогда,  может,  это  и  будет
стоящим делом - иметь сына.
     И  при  этих  словах тень внезапно закрыла от меня небо, и
свора вновь устремилась по моему следу.
     Кабаль, который так интересовался всеми малышами, что  ему
следовало  бы  родиться  сукой,  вытянул  вперед морду, пытаясь
обнюхать ребенка, и я быстро наклонился, чтобы схватить его  за
ошейник и оттащить назад. Ему и в голову бы не пришло причинить
вред   этому  существу,  но  мне  подумалось,  что  мать  может
испугаться. И когда я наклонялся, печать Максима в эфесе  моего
меча  выскочила из своей свободной оправы, упала в гнездышко из
оленьей  шкуры  подкатившись  под  толстую  шейку  младенца,  и
какое-то  мгновение  лежала там, отражая огонь заката маленьким
жарким пламенем императорского пурпура.
     В следующий момент Эзильт,  нагнувшись,  подхватила  ее  и
подала   мне,   и   все   заговорили  одновременно  -  женщины
восклицали, как мне повезло, что она не закатилась  куда-нибудь
в  вереск,  Кадор заглядывал в пустое гнездо у меня на эфесе, а
его  и  мои  люди  толпились  вокруг,  чтобы  посмотреть,   что
происходит.  И  я рассмеялся, и обратил все в шутку, и подкинул
камень на ладони. Все это произошло  за  время,  которое  нужно
порыву  ветра, чтобы скользнуть через плечо Ир Виддфы и умереть
в траве. Но когда я поворачивался, чтобы последовать за Кадором
в  пиршественный  зал,  одна  старуха   под   Майским   деревом
прошептала  что-то  своей  соседке,  и  они  перевели  взгляд с
ребенка на меня и обратно. И я уловил суть  разговора,  который
не был предназначен для моих ушей.
     - Это знак! Знак! Константин - это императорское имя...
     В  тот раз я впервые встретился с Константином Мэп Кадором
лицом к лицу. Последний раз был всего несколько дней назад - я
не знаю точно, сколько, мне трудно вести счет времени -  когда
я объявил его перед всем войском своим преемником. Один Господь
Бог  знает,  насколько  он  справится  с  ролью  вождя,  но  он
последний из рода Максима, и, по  меньшей  мере,  он  -  воин.
Выбор должен был пасть на него...

     x x x

     -  Тебе лучше снести его вниз, к моему кузнецу Уриэну, -
сказал Кадор. - Больше всего ему по душе клинки, но  он  может
вставить  камень  в  оправу так же надежно, как любой ювелир из
Вента Белгарум.
     И  поэтому  я,  следуя  полученным  от   него   указаниям,
спустился  на  нижний уровень замка и нашел там кузнеца Уриэна,
который должен был вставить огромную печать обратно в мой меч.
     Я все еще стоял, опершись  о  притолоку  двери  кузницы  и
наблюдая  за  низкорослым,  широкоплечим, как бык, кузнецом, -
потому что не хотел выпускать печать из вида, пока она не будет
снова надежно закреплена на своем месте, -  когда  услышал  за
стеной чьи-то шаги и, обернувшись, увидел, что Фульвий, который
ездил  с  парой  Кадоровых  людей на побережье, чтобы разузнать
насчет переправы через море, идет ко мне со стороны конюшен.
     - Ну? - спросил я. - Как дела?
     Он ухмыльнулся - еще когда мы были  детьми,  эта  ухмылка
всегда  напоминала мне о маленьких шустрых собачонках с жесткой
шерстью, которых охотники пускают в крысиные норы, - и  провел
тыльной стороной ладони по потному и пыльному после скачки лбу,
оставляя на нем грязные полосы.
     -   Неплохо.   Я  нашел  судно,  которое  отправляется  в
Бурдигалу через два дня, и  мне  удалось  заключить  сделку  со
шкипером.  Оно будет возвращаться с грузом вина, но туда идет с
балластом, имея на борту лишь несколько сырых  бычьих  шкур,  и
шкипер  был вовсе не прочь услышать о пассажирах, которые могут
сделать это плавание более выгодным.
     - По браслету за четверых - это  если  мы  не  возражаем
против возможности утонуть.
     - Все когда-то приходится делать впервые, - отозвался я.
- Это судно, что, течет как решето?
     -  С виду оно достаточно крепкое, но в ширину почти такое
же, как в длину. Вообще-то, по зрелом размышлении, я бы сказал,
что мы скорее умрем от морской болезни, чем утонем.

     В ту ночь мы засиделись  после  ужина  допоздна,  обсуждая
проблему  перевозки  лошадей. Кадор пообещал подыскать для меня
два  подходящих  судна   и   держать   их   в   готовности   на
противоположном  берегу Узкого Моря начиная с середины августа.
В случае удачи это оставило бы нам около шести недель до начала
осенних штормов, и за  это  время  мы  должны  были  обернуться
туда-сюда  пять или шесть раз, чтобы перевезти всех лошадей. Но
проблема заключалась в том,  как  переделать  эти  суда,  чтобы
потом  их  можно  было снова вернуть к нормальному состоянию. В
римских конных транспортах ниже ватерлинии были  проемы,  через
которые  заводили  лошадей,  пока  суда высоко сидели в воде, и
которые потом  закрывали  и  законопачивали.  Но  какой  шкипер
позволит  проделать  огромные  дыры  в  подводной  части своего
судна? И мы не могли позволить себе купить суда  или  построить
их,  даже  если  бы  у нас было на это время. В конце концов мы
решили снять  часть  настила  палубы,  напоить  лошадей  сонным
зельем  и  спустить  их  в  трюм  на веревках и блоках, а потом
вернуть настил на место. Это была отчаянная мера, и, думаю,  мы
все  молили  Бога,  чтобы  она  не  привела  к смерти людей или
лошадей; за  лошадей  мы  беспокоились  даже  больше,  так  как
заменить  их  было  бы  труднее. Но никто из нас не видел иного
выхода.

привязанным  на цепь в пустом амбаре, где он бурно изливал свое
отчаяние (это был единственный  раз  в  его  жизни,  когда  ему
пришлось  разлучиться  со  мной, и я чувствовал себя прямо-таки
убийцей).  А   еще   через   день,   плотно   утрамбованные   в
пространстве,  свободном  от  вонючих  бычьих  шкур,  отплыли с
утренним отливом в Бурдигалу на судне, которое, как  и  говорил
Фульвий,  было  почти  круглым  и, попадая в ямы между волнами,
раскачивалось из стороны в сторону, как супоросая  свинья,  так
что   при  каждом  грузном  нырке  мы  гадали,  успеет  ли  оно
выровняться для следующего гребня. Мы  чувствовали  себя  очень
несчастными  и вскоре потеряли счет времени, так что когда наше
судно, не перевернувшись и не попав в лапы  к  Морским  Волкам,
вошло наконец в устье какой-то широкой галльской реки, мы почти
не  имели  понятия  о  том,  сколько же дней мы провели в море.
Сойдя на берег, я с удивлением - поскольку никогда не бывал  в
море раньше - обнаружил, что деревянный причал ходит под моими
ногами  ходуном,  точно  его качают длинные, медлительные волны
Атлантики.
     В Бурдигале мы обнаружили караван купцов, собирающийся для
следующего  этапа  путешествия,  поскольку  похоже  было,   что
торговый  люд  съезжается  на конские ярмарки Нарбо Мартиуса со
всей  Галлии  и   даже   из   приграничных   районов   Испании,
расположенных  за горами, которые называют Пиренеями; не только
лошадиные барышники, но и те,  кто  надеялся  продать  им  свой
товар - все, что угодно, начиная от сладостей и кончая мечами,
разрисованной  глиняной  посудой, костяными фигурками Астарты и
дешевыми гороскопами. Мы присоединились к этому  каравану  и  в
ожидании  запаздывающих  занялись  покупкой  верховых  лошадей,
которые должны  были  понадобиться  нам  на  данном  этапе.  Мы
выбирали  небольших  крепких  животных,  не особенно красивых и
грациозных (что могло бы отразиться на их цене), однако  таких,
чтобы  их  можно  было  без  особых  хлопот перепродать в Нарбо
Мартиусе. Я думал, что чужой язык может затруднить торг, но все
говорили на варварской латыни - по  крайней  мере,  для  наших
ушей  она  звучала  как варварская, хотя не исключено, что наша
казалась такой же варварской им -  и  с  помощью  подсчета  на
пальцах и криков мы довольно неплохо справились с этим делом. У
готов  очень  красивая  внешность; высокие мужчины, некоторые с
меня ростом - а я встречал не так уж много людей моего роста в
Британии, - пылкие и гордые; волосы у них светлые, но больше с
желтоватым оттенком, а не с красноватым, как  у  жителей  наших
гор.  Странно  было  думать, что эти верные подданные Восточной
империи были правнуками тех  людей,  кто  семьдесят  лет  назад
разграбил  Рим,  превратив его в дымящиеся руины. Если бы этого
не  случилось,  возможно,  последние  легионы  не  ушли  бы  из
Британии... Но в подобных размышлениях мало проку.
     Запаздывавшие  купцы  присоединились к нашему отряду, и мы
направились к Толосе.
     Вся широкая  долина  Гарумны  на  нашем  пути  к  востоку,
проходящему  по остаткам старой дороги, казалась винодельческим
краем. Я прежде видел виноградники - они, многочисленные  и  в
основном  в  заброшенном  состоянии,  лепятся  то тут, то там к
изрезанным террасами склонам холмов по всей южной  Британии  -
но  никогда  не встречал таких огромных пространств, на которых
занимались бы  виноделием.  У  обочины  дороги  какие-то  люди,
меньше  ростом  и  смуглее,  чем  готы, подвязывали виноградные
лозы, и время  от  времени  мы  видели  вдали  извивающиеся  по
равнине серые изящные петли той большой реки - но что до меня,
то я всегда больше любил горные ручьи.
     На  пятый  вечер  наш  отряд,  значительно увеличившийся в
размерах благодаря другим, более мелким  группам,  влившимся  в
него  по  дороге, оказался в виду Толосы, и далеко на горизонте
поднялись в небо первые горные вершины.  Мы  провели  в  городе
целый  день,  чтобы  дать лошадям и мулам отдохнуть перед самой
тяжелой частью путешествия и чтобы пополнить припасы.  Все  для
четырех  привалов  в  горах, как сказал один гадальщик, который
часто бывал  на  этой  дороге  и  любил  давать  советы.  И  на
следующее  утро  мы,  в  еще  большем  составе  за  счет людей,
присоединившихся к нам в Толосе, повернулись лицом  к  горам  и
снова отправились в путь.
     по  мере  того,  как дорога поднималась, а обширная долина
Гарумны уходила назад, высокие  гребни  Пиренеев,  темно-синие,
как грозовые тучи, вставали в небе на юге гигантским бастионом.
Но  на второй день я увидел, что мы не будем подходить к горам;
они возвышались по обе стороны милях, наверно,  в  двадцати  от
нас,  а  между  ними  лежали  более  низкие  холмы,  по которым
проходила широкая мощеная дорога, то уступами, то мостом  через
ущелье  устремляющаяся к Нарбо Мартиусу и к побережью. Мы ехали
все той же неторопливой рысью, пережидая дневную жару там,  где
удавалось  найти  тень,  а  по  ночам  сбиваясь  вместе  вокруг
костров, потому что даже  летом  ночи  бывали  холодными.  Наши
привязанные   лошади   тревожно   переступали  копытами,  учуяв
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 105
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама