Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сан-Антонио Весь текст 169.63 Kb

Мое почтение, красотка

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
бронированным корпусом  -  мощный  мотор,  способный  выдать  сто  девяносто
километров и обогнать любую гоночную машину.
   Когда я прилетаю на  улицу  Гамбетта,  на  дежурство  заступает  ночь.  Я
останавливаюсь  недалеко  от  дома   шестьдесят   четыре   и   смотрю.   Мне
потребовалась  всего  одна  минута,  чтобы  засечь   двух   типов,   ведущих
наблюдение. Они фланируют мимо дома по улице с такими невинными мордами, что
даже пятилетний ребенок узнает в них полицейских.
   Поскольку в моей машине установлена рация, я вызываю босса.
   - Шеф, вы можете отозвать ваших парней? Я бы занялся этим сам,  но,  если
они засветились, это неосторожно.
   - Договорились.
   Я жду полчаса и вижу мотоциклиста. Он слезает со своей машины  и  смотрит
по сторонам, что делал я сам. Он тоже быстро засекает топтунов,  подходит  к
ним, говорит несколько слов и уезжает на своей тарахтелке. Коллеги садятся в
машину,  стоящую  неподалеку,  и  отваливают.  Уф!   Теперь   может   играть
Сан-Антонио!
   Совсем стемнело. Я включаю позиционные огни. К  счастью,  как  раз  перед
воротами Стивенса находится уличный фонарь и мне не приходится ломать глаза,
чтобы вести наблюдение... Должен сказать, что движение слабенькое. Не считая
горничной, ходившей отправить письмо,  никто  не  выходил  и  не  входил.  Я
опускаю стекло и курю, мечтая о куколке, проявившей ко  мне  благосклонность
на прошлой неделе.
   Я не из тех, кто много думает о прошлом, что подрывает ваш моральный дух.
Об этой малышке я думаю только потому, что это времяпрепровождение ничуть не
хуже любого другого, а мозги всегда полезно занимать приятными картинами. Вы
себе не представляете, какая это милашка. А  в  постельных  упражнениях  она
даст сто очков вперед целой команде профессионалок!
   Мои мысли  порхают,  словно  розовые  мотыльки.  Этот  образ  должен  вам
напомнить, что я не только умелец по части ломания носов, но еще и друг музы
поэзии.
   Короче, я убиваю время в меру своих способностей, как  говорят  в  высшем
обществе. Все-таки торчать в машине не  слишком  весело,  особенно  если  не
любишь быть похожим на сардину в банке. Терпеть не могу, когда у меня немеют
ноги, однако приходится сидеть и не высовываться.  Самое  паршивое,  что  на
горизонте никого нет.
   Около  девяти   часов   вижу,   что   перед   домом   шестьдесят   четыре
останавливается "ДС". Вытираю лобовое стекло и  настраиваю  свои  фишки.  Из
машины выходит маленький старичок в сопровождении молодой женщины. Вообще-то
старичок не маленький. Он был бы даже высоким, если  бы  распрямился,  а  не
держал спину согнутой, будто свод монастырской галереи, что сильно уменьшает
его рост. Что же касается эскортирующей его цыпочки, я  сразу  понимаю,  что
это Хелена.
   Тут  я  дергаюсь.  Во-первых,  оттого,  что  она  так  красива,  аж   дух
захватывает, а во-вторых, оттого  что  удивлен,  почему  она  не  дома,  как
позволяло предполагать наличие двух топтунов,  меривших  тротуар  шагами  на
манер проституток.
   Может, они ее потеряли?
   Я полагаю, что старый хмырь и есть  профессор.  Она  его  поддерживает  и
помогает подняться по ступенькам. Прямо сестра-сиделка!
   Они исчезают внутри хибары, но мой палец мне подсказывает, что она  скоро
появится снова, потому что сидела за рулем и оставила мотор включенным.
   Точно, вот и она. Красавица  с  легкостью  газели  сбегает  по  лестнице,
отчего ее грудь так и танцует. На ней расстегнутое  серо-зеленое  пальто,  а
под ним черная юбка и желтый свитер, великолепно  обтягивающий  ее  литавры.
Какие сиси, скажу я вам! Ввоз из-за рубежа рабочей  силы  имеет  и  приятные
стороны.
   Она прыгает в свою коробчонку и пулей срывается с места.  Неприятность  в
том, что ее тачка повернута в противоположную сторону по отношению  к  моей,
и, прежде чем мчаться за нею, мне приходится  выполнить  разворот  в  лучшем
стиле. Доехав до конца улицы, я спрашиваю себя, увижу ли  ее.  Все  отлично.
Она остановилась на красный свет на перекрестке. Я торможу сзади, и с  места
мы трогаемся одновременно. Она сворачивает в сторону леса.
   Плохое начало. В эти часы в Булонском лесу  движение  почти  на  нуле.  Я
рискую, что она меня засечет, чего хочу избежать любой ценой. К счастью  для
меня, этот уголок Парижа мне хорошо знаком, потому что в свободное  время  я
снимаю тут телок.
   Чтобы не очень мелькать, я еду по одной из боковых аллей,  что  позволяет
мне оказаться впереди нее. Лучший способ следить за кем-нибудь -  это  ехать
впереди. Кажется парадоксальным, но теория проверена практикой:
   Мы выезжаем из леса на авеню Фош и направляемся к площади Этуаль.  Хелена
описывает полукруг у Триумфальной арки и  сворачивает  на  авеню  Ваграм.  У
перекрестка с авеню Терн она останавливает свой "ДС"  и  заходит  в  большой
ресторан. Я следую за ней. Вход с тамбуром. В тот момент, когда  я  вхожу  в
тамбур, эта стервоза дверь блокируется, потому что кое-кто внутри сунул свою
ногу куда не надо. Этот кое-кто  -  молодой  парень  с  вьющимися  волосами,
одетый в коричневое пальто, из-под которого выглядывает желтый шарф. У  него
очень глубоко посаженные глаза, делающие его похожим на слепого. Он  пялится
на меня и усмехается.
 
   Глава 4
   Если у кого возникало  непреодолимое  желание  испортить  портрет  своему
современнику, так это у меня в тот момент.
   Я с такой силой толкаю дверь  плечом,  что  этим  ударом  можно  было  бы
проломить Атлантический вал. Курчавый отлетает в глубь зала  и  теряет  свою
улыбку. В его слепых глазах столько же доброжелательности, сколько у Гадюки,
которую колотят палками.
   Наконец я захожу в заведение и спрашиваю своим самым сладким тоном:
   - Вы не поранились?
   Он не отвечает. Секунду мне кажется, что он  сейчас  вытащит  из  кармана
нож, которым запорол Фердинанда. Но он отворачивается и уходит.
   Эта маленькая сценка с демонстрацией  вежливых  манер  оставляет  у  меня
некоторую озабоченность. Я говорю себе, что курчавый меня узнал. У  него  не
было никаких причин зажимать меня в тамбуре. По-моему, он еще был  на  улице
Аббесс, когда я явился к Ферди. Он понял, что я полицейский, и, увидев  меня
в ресторане, решил,  что  я  пришел  примерить  ему  стальные  браслеты.  Он
струхнул и, чтобы выиграть время, заблокировал дверь ногой.
   Да, объяснение, очевидно, верное, но тогда выходит, что я раскрыт!
   Волна жара заставляет мой лоб покраснеть. Кажется, я вам как-то  говорил,
что среди моих многочисленных достоинств одно отсутствует  напрочь...  Когда
что-то не так, я готов снести мост Александра III.
   Я вдруг спрашиваю себя,  куда  во  время  этой  сценки  девалась  малышка
Хелена.
   Осматриваю зал, но ее не видать. Поскольку в заведении есть второй выход,
я говорю себе, что она меня одурачила и что я крепко проржавел на юге!  Пора
в отставку, ловить рыбу, а то даже  плотва,  едва  взглянув  на  мою  морду,
узнает во мне легавого.
   Я дохожу в своих грустных мыслях до этого места, когда мои глаза начинают
сигналить морзянкой: из подвала выходит Хелена.  Она  садится  за  столик  и
берет меню, которое ей протягивает официант.
   Уф!
   Ко мне подходит метрдотель.
   - Будете ужинать?- спрашивает он. Почему бы нет, в конце концов?
   - Пожалуй, толстячок. Но  сначала  я  спущусь  позвонить  апостолическому
нунцию.
   Я спускаюсь по лестнице в подвал. В этом королевстве унитазов и телефонов
царствует миловидная маленькая толстушка пожилого возраста.
   - Полиция,- говорю, доставая удостоверение.  Это  слово  я  не  произношу
всуе.  Только  когда  уверен,  что  оно  может  произвести  на   собеседника
магический эффект. Как в этом случае. Мадам  Пипи  играет  испанский  романс
своей вставной челюстью с такой скоростью, с какой несется на  зеленый  свет
скорый поезд. Вдруг  она  понимает,  что  благодаря  мне  у  нее  будет  что
рассказать внукам, перед тем как сыграть в ящик. Она становится любезной.
   - Чем  могу  помочь,  господин  инспектор?  Поскольку  я  не  помешан  на
иерархии, то не обращаю внимания на ее ошибку.
   - Отсюда только что  вышла  молодая  женщина  в  сером  пальто  и  желтом
свитере. Видели?
   -Да.
   - Она заходила подкраситься или позвонить?
   - Позвонить.
   Я смотрю на кабины и вижу, что в них  автоматические  аппараты,  то  есть
звонящие сами набирают нужный номер. Черт! Ничего не получится.
   - Вы знаете, по какому номеру она звонила?
   - Нет..
   Я делаю свою праздничную улыбку,  которая  заставляет  красавиц  сообщать
мне, что муж  уезжает  на  охоту,  она  остается  одна,  а  ключ  будет  под
половичком.
   - Кажется, в этом фамильном склепе развлечений маловато, верно?  Так  что
вы - просто чтобы развлечься - немного прислушиваетесь к  болтовне  красивых
куколок?
   Она краснеет.
   - О, месье!
   - Послушайте,- говорю я ей,-  бывают  случаи,  когда  любопытство  -  это
достоинство. Может быть, вы уловили обрывки фраз, даже сами того не желая...
Уверен, что у вас хорошая память.
   - Ну...
   - Она разговаривала с мужчиной?
   - Не знаю... Она говорила не по-французски... Моя злость вмиг поднимается
к горлу. Должно быть, мое  лицо  показывает  температуру  лучше  термометра,
потому что мадам Пипи непроизвольно отшатывается. Таковы все женщины.  Чешут
языком, чтобы показаться интересными, а в  подавляющем  большинстве  случаев
сказать ничего не могут.
   Я собираюсь подняться, бросив  на  почтенную  женщину  последний  грозный
взгляд, когда та, собрав храбрость в кулак, чтобы она не упала, говорит мне:
   - Не знаю,  на  каком  языке  она  говорила,  но  постоянно  повторяла  в
разговоре одно французское слово..
   - А,- шепчу.- И что это было за слово?
   - Гриб.
   - Пардон?
   - Гриб.
   Это меня удивляет.
   - Гриб?
   - Да.
   На этот раз я оставляю мадам Пипи.
   Хелена кладет в рот устрицу. Отличная идея. Я сажусь недалеко  от  нее  и
заказываю то же самое.
   Жуя, я любуюсь ею. Не устрицей, конечно, а  Хеленой.  С  моего  места  ее
видно в три четверти оборота. Приятное зрелище. Какой профиль! А к нему есть
еще второй, под пару! Жаль, что она занимается темными делишками...
   Я высасываю свой стаканчик пуйи.
   В  конце  концов,  нет  никаких  доказательств,  что   она   запачкалась.
Заподозрить ее заставила нас, патрона и меня, простая дедукция. Может, рядом
с ней Белоснежка покажется дешевой потаскушкой...
   Вот только один факт противоречит этому оптимизму. Я не думаю, что  можно
отнести на счет случайности одновременное присутствие в ресторане  Хелены  и
курчавого со взглядом слепого.
   В общем, как говорится, поживем - увидим.
   За десертом происходит нечто новое: за столик милашки садится  красавчик.
Это высокий блондин лет сорока, похожий на донжуана из немого кино.
   Он начинает что-то Нежно нашептывать Хелене, а та, кажется, млеет от  его
трепа и награждает его улыбками размером с почтовую открытку.  Он  суетится,
делает деликатные жесты, не помнит себя... Еще немного, и он выпьет воду  из
вазы с цветами...
   Если дела пойдут на такой скорости, они скоро отвалят;  им  нужно  многое
сказать, а еще больше сделать наедине...
   На всякий случай я расплачиваюсь и возвращаюсь в мою машину. И  правильно
делаю. Не успел я сесть за руль, как появляются они.
   Слежка возобновляется, но ненадолго.  Парочка  останавливается  на  улице
Курсель и заходит в неброский дом, кажущийся мне одним из тех местечек, куда
месье и дамы,  не  состоящие  между  собой  в  браке,  приходят  поиграть  в
папу-маму. После того как они вошли в дверь, я считаю до шестидесяти  -  это
наилучший способ сделать минуту - и нажимаю на ручку двери.
   Как и предполагал, я оказываюсь в просторном холле, застеленном коврами и
заставленном кадками с растениями. Появляется дама слишком  респектабельного
вида... Она выглядит дамой-патронессой с легкой примесью вульгарности.
   - Что вам угодно?- спрашивает она.
   - Спальню,-отвечаю.
   Она принимает шокированный вид монашки, которой показали порнографические
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама