Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак Весь текст 625.15 Kb

Проект "Ватикан"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 54
рять. Как вы не понимаете? Если будет доказано, что Мэри ошиблась,  под-
нимется страшный вой - все станут орать: №Долой Слушателей! Их работа ни
гроша не стоит!¤ А ведь Поисковая Программа Экайера - наш  единственный,
самый мощный инструмент. Он должен быть вне сомнений, слухов и какой  бы
то ни было критики. Если Программа не выстоит, пройдут столетия,  прежде
чем мы восстановим утраченное, если вообще можно будет что-то  восстано-
вить.
   Джилл испугалась.
   - Ваше Преосвященство, вы не  должны  позволить  этому  случиться!  -
воскликнула она.
   - Бог не допустит этого, - проговорил кардинал.



   Глава 34.

   Раньше мир уравнений виделся Теннисону сквозь  дымку,  его  очертания
были искажены колеблющимся, плывущим маревом - так  в  жаркий  солнечный
день виден другой берег озера, поверхность которого сияет радужными бли-
ками, отражая палящие лучи. Теперь же все было видно четко  и  ясно.  Он
стоял на твердой почве, а перед ним ровными  рядами,  насколько  хватало
глаз, выстроившись разноцветные кубоиды, испещренные значками и графика-
ми. Вдали угадывалась линия горизонта, она поднималась кверху  наподобие
края огромной чаши, и там, далеко-далеко, край ее соприкасался с опроки-
нутой чашей небес. Поверхность планеты - если это была  планета  -  была
покрыта горохово-зеленым ковром, но это не была трава. Что именно - Тен-
нисон пока понять на мог.
   - Шептун! - позвал Теннисон.
   Ответа не последовало. Шептуна не было. Он  был  один.  Или  нет,  не
один. Шептун тоже был здесь, но не как нечто отдельное. Здесь, в  незна-
комом, чужом мире, Теннисон находился не сам по себе -  тут  были  он  и
Шептун, соединенные в одно целое.
   Он застыл, пораженный внезапной догадкой, не понимая, откуда это ста-
ло ему известно. Шли мгновения, и он догадался, что додумался  до  этого
не он, Теннисон, а Шептун, который сейчас был его  неотъемлемой  частью.
Но кроме этого Шептун никак не обнаруживал своего присутствия. №Интерес-
но, - подумал Теннисон, - а как себя чувствует Шептун? Кажется  ли  ему,
что он сам по себе, или он тоже осознает  себя  частью  единого  целого?
Чувствует ли он мое присутствие?¤ Но ответа на его безмолвный вопрос  не
последовало. Шептун не давал знать, так ли оно на самом деле.
   Самое удивительное, что Теннисон ощущал реальность своего присутствия
в математическом мире: не смотрел на него со стороны, а лично там  нахо-
дился. Он чувствовал твердую поверхность под ногами и дышал легко и сво-
бодно, словно на планете земного типа. Он попробовал  оценить  параметры
окружающей среды - состав атмосферы, ее плотность, давление, силу притя-
жения, температуру воздуха. Производя в уме  вычисления,  он  поразился.
Подсчеты были весьма приблизительны, но он понимал,  что  все  параметры
намного лучше - условия были не просто подходящими для жизни, а идеально
подходящими.
   Кубоиды оказались расцвечены разнообразнее и ярче, чем  тогда,  когда
он смотрел кристалл и видел их во сне. Уравнений и графиков  на  их  по-
верхности было намного больше. Приглядевшись к ближайшей  группе  кубои-
дов, он заметил, что все они - разного цвета, а уравнения и  графики  на
их поверхности совершенно разные. Каждый из них нес в себе нечто индиви-
дуальное.
   Он до сих пор не сдвинулся с места, и та часть, которую мучили сомне-
ния относительно его присутствия здесь - наверное, собственно  Теннисон,
- не давала ему сделать ни единого движения. Наконец он сумел преодолеть
оцепенение и сделал первый осторожный шаг, чтобы удостовериться  в  том,
что может двигаться. Уравнения-кубоиды стояли неподвижно, и Теннисон ре-
шил предпринять попытку контакта и начать двигаться. №Неужели, - подумал
он, - я буду стоять тут и глазеть, а потом уберусь восвояси? Тогда между
теперешним посещением этого мира и предыдущими не будет  никакой  разни-
цы¤.
   Он медленно, шаг за шагом приближался к кубоидам. Подойдя к одному из
них довольно близко, Теннисон прикинул его №рост¤,  то  есть  -  высоту.
№Рост¤ кубоид имел приличный - что-то около  восьми  футов,  и  Теннисон
смотрел на его верхнюю часть, запрокинув голову. В длину кубоид был раза
в два больше. Теннисон не мог определить  ширину  кубоида,  оттуда,  где
стоял, но он вышел из положения и взглянул на другой кубоид, который был
развернут к нему боком, и понял, что ширина кубоида составляет около де-
вяти футов. №Наверное,- подумал Теннисон, - размеры  у  них  могут  быть
разные¤. Но те, что стояли к нему поближе, казались совершенно  одинако-
выми.
   Передняя поверхность кубоида, к которому  он  подошел  поближе,  была
бордового цвета, на ней были изображаемы уравнения преимущественно оран-
жевые, но кое-где вкраплялись красный, желтый, зеленый цвета.  Он  попы-
тался решить в уме самое длинное уравнение, но  оказалось,  что  значки,
которыми оно было написано, Теннисону незнакомы.
   Тот кубоид, по которому Теннисон определил ширину, был  ярко-розовым,
уравнения на нем - зеленые, а сзади него стоял еще один,  пепельно-серый
в рыжих крапинках. Уравнения на нем были лимонно-желтые, а графики - си-
реневые. Этот кубоид выглядел забавно, казался №веселее¤ остальных.
   Пока Теннисон приближался к кубоидам, с их стороны никакой реакции не
последовало, они оставались неподвижными.
   Только сейчас Теннисон обнаружил, что в этом мире совершенно нет зву-
ков. Это был мир безмолвия. №Так вот почему я здесь не в своей  тарелке,
- понял Теннисон. - Ведь я так привык к тому, что меня всю жизнь  сопро-
вождают звуки - хоть какие-нибудь. Даже когда лежишь в блаженной тишине,
нет-нет да и раздастся какой-нибудь звук - то скрипнет рассохшаяся поло-
вица, то легкий ветерок пошевелит листву за окном, то муха  зажужжит  от
обиды, ударившись в оконное стекло...¤ Здесь же не было  ничего,  полное
беззвучие.
   Он отважился еще ближе подойти к бордовому  кубоиду.  Было  интересно
идти, не производя никаких звуков. Подойдя к кубоиду вплотную, Теннисон,
сам толком не понимая, что делает, вытянул руку и  коснулся  поверхности
кубоида указательным пальцем - осторожно, готовый в любое мгновение  от-
дернуть руку, словно кубоид мог оказаться горячим или был способен  уку-
сить за палец. Ничего не произошло. На ощупь кубоид оказался гладким, не
теплым и не холодным. Осмелев, Теннисон коснулся его всей  ладонью.  Ла-
донь плотно прижалась к кубоиду, и Теннисон с удивлением ощутил, что  он
прогнулся под рукой. Казалось, что он положил руку на желе или холодец.
   На поверхности кубоида произошло какое-то движение, и Теннисон в  ис-
пуге отпрянул. Он увидел, как задвигались уравнения, зашевелились графи-
ки - сначала медленно, лениво, потом все быстрее и  быстрее.  Вскоре  за
мельканием уравнений и графиков уже невозможно было уследить: они  раст-
ворялись, исчезали, вливались одно в другое, возникали новые  комбинации
значков и тут же исчезали, следом возникали следующие, совсем другие.
   №Он, этот не знаю кто, говорит со мной, - понял Теннисон. - Да, пыта-
ется говорить, хочет  перебросить  мостик  через  пропасть,  разделяющую
нас!¤
   Теннисон как зачарованный смотрел на кубоид,  пытаясь  уловить  смысл
причудливой пляски значков и их комбинаций. Временами ему казалось - вот
он, смысл, я все понял, но  стоило  уравнению  немного  измениться  -  и
только что обретенное понимание рассеивалось, пропадало, словно его и не
было, будто он что-то написал мелом на доске, а кто-то безжалостно  стер
написанное.
   Не отрывая взгляда от обращенной к нему поверхности бордового  кубои-
да, краем глаза он заметил сбоку какое-то движение и  резко  отступил  в
сторону. Но бежать оказалось некуда и спрятаться негде. К нему приближа-
лись другие кубоиды. Они постепенно смыкались в плотное кольцо,  отрезая
Теннисону пути к отступлению. На  поверхностях  кубоидов,  обращенных  к
Теннисону, двигались, прыгали, перемещались графики и уравнения. Зрелище
было не для слабонервных: не было слышно ни единого звука,  а  Теннисону
казалось, что они хором кричат на него.
   Подходили все новые и новые кубоиды, и некоторые из них, желая получ-
ше разглядеть пришельца, взбирались сверху  на  своих  собратьев.  Вновь
прибывшие лезли еще выше - казалось, какой-то невидимый каменщик-великан
громоздил стену из неподъемных блоков и  окружал  ею  Теннисона.  Кольцо
смыкалось все плотнее, и у Теннисона закружилась голова  от  непрерывной
смены цветов и пляски значков в графиках и уравнениях. Теперь ему  каза-
лось, что они уже не с ним разговаривают, а собрались на какое-то сверх-
важное совещание и решают срочный вопрос. Уравнения усложнялись немысли-
мо, графики извивались, вертелись, перекручивались.
   Кубоиды стояли вокруг Теннисона плотной, нерушимой  стеной,  и  вдруг
неожиданно стена рухнула прямо на Теннисона! Он в страхе закричал  -  но
пока она падала, страх сменился удивлением, казалось, он  погружается  в
бездну. Теннисон не ушибся, не поранился. Целый и невредимый, он стоял в
куче упавших кубоидов. В какой-то момент он испугался, что может утонуть
в них, что его засосет, затянет, разотрет в порошок, что ему  не  хватит
воздуха. Он живо представил, как его рот и горло заполнит липкое, вязкое
желе, как оно попадет ему в легкие...
   Но ничего не произошло. Он погрузился в непонятное  пространство,  но
никакого неудобства не ощутил. Он попытался вынырнуть,  чтобы  вдохнуть,
но вскоре понял, что не утонет и воздух ему не нужен. Кубоиды  поддержи-
вали его со всех сторон, и ему нечего было бояться. Они не говорили  ему
этого, но он почему-то это знал. Наверное, эта мысль каким-то непостижи-
мым образом вошла в него.
   Кубоиды двигались вокруг, некоторые проходили сквозь него,  оставаясь
внутри него на некоторое время. Ему стало казаться, что он сам стал  ку-
боидом. Он чувствовал, как внутри него циркулируют графики и  уравнения,
как они обнимают его, проплывая  рядом.  Некоторые  из  них  соединились
вместе и построили для него  странный,  немыслимой  конструкции...  дом!
Теннисон скользнул в свой дом, не понимая, что он, но  совершенно  удов-
летворенный своим новым состоянием.



   Глава 35.

   Компания Слушателей собралась за кофе.
   - Что слышно про Мэри? - спросила Энн Гатри.
   - Да ничего, - ответил Джеймс Генри. - Либо никто не знает, либо зна-
ют, да не говорят.
   - И никто ее не навещал? - спросила Энн.
   - Я заходил к ней, - сообщил Герб Квинн. - Меня впустили на  минутку.
Но она спала.
   - Наверное, ее пичкают успокоительными, - высказала предположение Жа-
нет Смит.
   - Не исключено, - кивнул Герб. - Сестра меня быстренько  выпроводила.
Похоже, они посетителей не жалуют.
   - Честное слово, - покачала головой Энн, - я бы была намного  спокой-
нее, если бы тут был старый док. Этот новенький... не знаю, что  и  ска-
зать.
   - Ты про Теннисона?
   - А про кого же?
   - Ты не права, - сказал Джеймс Генри. - Он - парень что надо. Я с ним
разговаривал несколько недель назад. Мне он понравился.
   - Но ты же не знаешь, что он за врач.
   - Что верно, то верно. Я к нему не обращался.
   - А я у него была, - сообщила Мардж Стриттер. - У меня недавно  горло
разболелось, и он меня быстро вылечил. Очень симпатичный человек, вежли-
вый, обходительный. А старый док временами бывал грубоват.
   - Это точно, - согласился Герб. - Помню, он меня  крыл  на  чем  свет
стоит за то, что я якобы не следил за своим здоровьем.
   - Не по душе мне слухи, которые распускают о Мэри, - покачала головой
Энн.
   - А кто от них в восторге? - хмыкнул Герб. - С другой стороны - когда
в Ватикане не ходили хоть какие-нибудь слухи? Лично я предпочитаю ничему
не верить.
   - А я думаю, что все-таки что-то стряслось, - сказала  Жанет.  -  Нет
дыма без огня. Не зря же ей так плохо.  Наверное,  она  испытала  что-то
вроде шока. Это ведь так бывает со всеми нами время от времени.
   - Да, но до сих пор мы выкарабкивались, - возразил Герб. - Денек-дру-
гой, и все в норме.
   - Мэри стареет, - покачала головой Энн. - Может быть, ей уже не стоит
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 54
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама