и побежала рядом с ним, как старый добрый товарищ.
Блейн вышел на перекресток и слева увидел группу небольших торговых
зданий.
У порога одного из них сидело несколько человек.
Он и гончая свернули в их сторону. Когда они приблизились, сидящие
молча подняли на него глаза.
- Доброе утро, господа, - поздоровался он. - Не подскажите ли, где я
могу найти человека по имени Эндрюс?
- Я Эндрюс, - ответил один из них после секундного молчания.
- Я хотел бы побеседовать с вами.
- Садись и разговаривай со всеми, - сказал Эндрюс.
- Меня зовут Шепард Блейн.
- Кто ты, мы знаем, - остановил его Эндрюс. - Нам стало это известно,
как только лодка причалила к берегу.
- Ну да, конечно, - согласился Блейн, - я мог догадаться.
- Вон того зовут Томас Джексон, рядом с ним сидит Джонсон Картер, а
вон тот - Эрни Эллис.
- Рад со всеми вами познакомиться, - сказал Блейн.
- Присаживайся, - пригласил Томас Джексон. - Ты ведь пришел, чтобы
нам что-то сказать.
- Наверное, мне следует начать с того, что я убежал из "Фишхука".
- Мы немного знаем о тебе, - произнес Эндрюс. - Моя дочь
познакомилась с тобой несколько дней назад. Ты был с человеком по имени
Райли. А прошлой ночью сюда принесли тело твоего друга...
- Его похоронили на холме, - сказал Джексон. - С похоронами пришлось
поторопиться, но все же это были похороны. Видишь ли, мы его тоже немного
знали.
- Спасибо вам, - поблагодарил Блейн.
- А еще прошлой ночью, - продолжал Эндрюс, - чего-то произошло в
Бельмонте...
- Нам не нравится такой ход дел, - перебил его Картер. - Нас слишком
легко втянуть в любые беспорядки.
- Очень жаль, если это так, - ответил Блейн. - Но боюсь, я несу вам
еще беспокойства. Вам знакомо имя Финн?
Все кивнули.
- Я говорил с ним вчера ночью. И узнал от него нечто, что сам он,
надо заметить, никогда в жизни бы мне не сообщил.
Все ждали, что он скажет дальше.
- Завтра ночью - канун Дня всех святых, - продолжал Блейн. - Вот
тогда-то все и должно начаться.
Он увидел, как люди напряглись, и быстро заговорил дальше:
- Не знаю, как ему это удалось, но тем или иным способом Финн создал
среди паранормальных людей что-то вроде небольшого подполья. Те, конечно,
не подозревают, кто за всем стоит. Для них это псевдопатриотическое
движение, своеобразный протест. Не слишком большого размаха, без особенных
успехов. Но успехи Финну и не нужны. Все, что ему нужно, - это создать еще
парочку прецедентов, продемонстрировать еще несколько "ужасных" примеров.
Это его метод: с помощью примеров будить ярость у толпы.
И это подполье, действует через паранормальных подростков, готовит к
этой ночи несколько паракинетических демонстраций. Удобный случай, сказали
им, показать, что такое паракинетика. Удобный случай свести кое-какие
счеты. Могу себе представить, сколько накопилось неоплаченных счетов.
Он сделал паузу и взглянул на окаменевшие от страха лица.
- Вы должны представлять, как подействуют дюжина - всего дюжина -
подобных демонстраций на воображение обывателей всего земного шара, если
Финн преподнесет их должным образом.
- Их будет не дюжина, - тихо произнес Эндрюс. - По всему миру их
может быть, сотня, а может, даже несколько тысяч. И на следующее утро нас
сметут с лица земли.
- А как тебе стало это известно? - взволнованно наклонился к ему
Картер. - Такое Финн мог рассказать только своему сообщнику.
- Я обменялся с ним разумами, - объяснил Блейн. - Есть такой прием, я
ему научился на другой планете. Я вложил в него матрицу моего разума, а
взамен взял копию его. Вроде копировальной бумаги. Трудно себе
представить, но это осуществимо.
- Вряд ли Финн тебе благодарен за это, - заметил Эндрюс. - Заполучить
себе в мозги такой беспокойный разум, как твой!
- Да, Финн выглядел несколько огорченным, - согласился Блейн.
- Подростки будут изображать из себя чертей, - произнес Картер. - Они
будут распахивать двери. Переносить автомобили. Разломают какие-нибудь
сараи. Ну, и всякие потусторонние вопли, разумеется.
- На этом и строится расчет, - подтвердил Блейн. - Вроде бы обычные,
традиционные шалости на День всех святых. Но для пострадавших это будет не
просто озорство. Они решать, что все силы ада вышли из тьмы и обрушились
на мир. Повсюду им будут видеться призраки, черти и оборотни. И так
хорошего мало, а если учесть больное воображение напуганных обывателей...
Наутро будут рассказывать о кишках, намотанных на забор, о перерезанных
глотках, о похищенных девочках. И всякий раз это будет не там, где
рассказывают, а где-то неподалеку. И люди будут верить. Верить в любую
небылицу.
- Тем не менее, - заметил Джексон, - мы не можем слишком сурово
осуждать наших детей, решившихся на это. Вы представить себе не можете,
мистер, что им пришлось повидать. Их презирают и унижают. Едва вступив в
жизнь, они уже знакомятся с сегрегацией и знают, что повсюду на них будут
показывать пальцем...
- Я все понимаю, - прервал его Блейн, - и тем не менее их необходимо
остановить. Можно же им как-то помешать. Телепатически по телефону или еще
как-нибудь... Вы же умеете.
- Телепатию по телефону открыли пару лет назад, - сказал Эндрюс. -
Чрезвычайно просто и в то же время гениально.
- Так воспользуйтесь этим. Свяжитесь, с кем только можно. Пусть они
предупредят других, а те, в свою очередь, еще других. Пускай передают по
цепочке...
Эндрюс покачал головой:
- Мы не сможем связаться со всеми.
- Но хоть попытайтесь! - закричал Блейн.
- Естественно, попытаемся, - сказал Эндрюс. - Мы сделаем все от нас
зависящее. Не сочтите нас неблагодарными. Наоборот. Мы тебе очень
признательны. Мы в неоплаченном долгу перед тобой. Но...
- Что?
- Тебе нельзя здесь оставаться, - произнес Джексон. - За тобой
гонится Финн. А может, и "Фишхук". Нетрудно догадаться, где станешь искать
убежище.
- О господи, - воскликнул Блейн. - Я пришел к вам...
- Нам очень жаль, - сказал Эндрюс. - Мы понимаем, что ты испытываешь
сейчас. Мы могли бы попробовать тебя спрятать, но если тебя найдут...
- Что ж, хорошо. Вы дадите мне машину?
Эндрюс отрицательно покачал головой:
- Тоже рискованно. Финн будет контролировать дороги. А по номеру они
смогут узнать, откуда машина.
- Тогда что же? В горы?
Эндрюс кивнул.
- Найдите мне еды?
Джексон поднялся на ноги:
- Пойду соберу чего-нибудь.
- КОгда все успокоится, можешь приходить, - сказал Эндрюс. - Мы будем
тебе рады.
- Спасибо и на этом, - ответил Блейн.
30
Блейн сидел под деревом на небольшом уступе одного из самых высоких
холмов и смотрел на реку. По небу черным пунктиром чиркнула стайка
спускающихся в долину уток.
А когда-то, подумал он, в это время года небо чернело от стай
улетающих с севера, от первых неистовых вестников зимних метелей. Теперь
их осталось совсем мало - часть перебита охотниками, а многие погибли от
голода, из-за того, что места, где они обычно делали гнезда, пересохли и
превратились в пустыню.
В свое время по этой земле ходила стада бизонов и в каждом ручье
можно было поймать бобра. Сейчас же бобров почти нет, а бизоны исчезли
вообще.
Вот так человек и истребляет жизнь, думал Блейн, иногда делая это из
ненависти и страха, иногда - просто ради забавы.
А если план Финна осуществится, все повторится, только истреблены
будут не животные, а паранормальные люди. Конечно, в Гамильтоне приложат
все силы, чтобы сделать все от них зависящее, но много ли они успеют? У
них есть тридцать шесть часов, чтобы передать предупреждение. Допустим,
сократить число происшествий им удастся, но предотвратить все случаи? Вряд
ли.
Впрочем, мне какое дело, сказал себе Блейн. Что о них беспокоится,
когда они меня просто выгнали. Люди, которых я считал своим народом,
город, где почувствовал себя дома, - они от меня отказались.
Он наклонился и подтянул лямки у рюкзака, куда Джексон сложил еде и
фляжку с водой.
Позади послышался шелест, и Блейн, напружинившись, резко повернулся.
Над травой, приземляясь, зависла девушка, грациозная, как птица, и
прекрасная, как утро.
Блейн глядел на нее, захваченный ее красотой, потому что до этого он
ее фактически не видел. Только однажды, в тусклом свете автомобильных фар,
и еще раз прошлой ночью, в полумраке гостиничного номера - не более
минуты.
Вот ее ноги коснулись земли, и она подошла к нему.
- Я только что узнала, - произнесла она. - Мне так стыдно за них. Вы
пришли к нем, чтобы помочь...
- Ничего, - сказал Блейн. - Не стану спорить, это больно, но я могу
их понять.
- Они всю жизнь старались, чтобы на нас не обращали внимания. Они
мечтали жить по-человечески. Они не могут рисковать.
- Да, это так, - согласился Блейн. - Но я видел и таких, кто не
боится риска.
- Мы, молодежь, доставляем им столько беспокойства. Нам не следовало
бы устраивать развлечения на День всех святых, но ничего нельзя поделать -
мы и так почти не выходим из дома. А праздники бывают так редко.
- Я очень обязан тебе за ту ночь, - сказал Блейн. - Если б не ты, мы
с Гарриет оказались бы в ловушке...
- Мы сделали все, что могли, для мистера Стоуна. Надо было
торопиться, и мы не смогли соблюсти все формальности. Но на похороны
пришли все. Он похоронен на вершине холма.
- Твой отец рассказал мне.
- Мы не могли сделать надпись или поставить плиту. Мы просто срезали
дерн, а потом положили его на место. Догадаться невозможно. Но у всех нас
место записано в памяти.
- В свое время мы с Стоуном были друзьями.
- Когда работали в "Фишхуке"?
Блейн кивнул.
- Расскажите мне о "Фишхуке", мистер Блейн.
- Меня зовут Шеп.
- Хорошо, Шеп. Расскажи.
- Это целый город, огромный и высокий. Башни на холме. площади и
тротуары, деревья и мощные здания, магазины и лавки, и погребки, люди...
- Шеп, а почему нас туда не пускают?
- Не пускают?
- Некоторые из нас писали туда и в ответ получили бланки заявлений.
Только бланки, и больше ничего. Мы их заполнили и отправили. На этом все
кончилось.
- Тысячи людей хотят попасть в "Фишхук".
- Ну и что? Почему не пускают нас всех? Пусть "Фишхук" будет нашей
страной. Где все униженные наконец найдут покой.
Блейн не ответил. Он закрыл от нее свой мозг.
- Шеп! Шеп, что случилось? Я что-то сказала не то?
- Послушай, Анита. ВЫ не нужны "Фишхуку". "Фишхук" уже не тот, каким
вы его считаете. Он изменился. Он превратился в корпорацию.
- Да, но мы же всегда...
- Знаю. Знаю. Знаю. Земля обетованная. Единственная надежда.
Эльдорадо. Все совсем не так. "Фишхук" - это гигантская бухгалтерия. Там
подсчитывают убытки и прибыли. О, он, несомненно, помогает человечеству;
он дает ему прогресс. Теоретически и даже практически. "Фишхук" - самое
грандиозное предприятие за всю историю. Но не надо искать там
человечности. Или родственного чувства к остальным паранормальным. Если мы
хотим обрести свою "землю обетованную", нам ее надо строить собственными
руками. Нам надо драться и драться, чтобы останавливать финнов и срывать
операции типа "Дня всех святых"...
- Собственно, я ведь для этого и пришла. Чтобы сказать, что ничего не
получается.
- А телефон...
- Мы дозвонились в два города, - Детройт и Чикаго. Попробовали в
Нью-Йорк, но нас не соединили. Можешь себе представить: не соединили с
Нью-Йорком. Потом мы попытались связаться с Денвером, но нам сказали, что