Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Философия - Ринпоче Н.Н. Весь текст 193.22 Kb

Дзогчен Д самосовершенное состояние

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17
                         Намхай Норбу Ринпоче

                 ДЗОГЧЕН Д САМОСОВЕРШЕННОЕ СОСТОЯНИЕ


                      Редактор Адриано Клементе
           Перевод с итальянского на английский Джона Шейна
                Перевод с английского Фариды Маликовой

      Copyright Namkhai Norbu, 1989
      This translation John Shane, 1989


      Блaгoдapим всех ваджрных братьев и сестер,
      принимавших участие в издании этой книги.
      Да послужит эта книга на благо всех живых существ!


                       Предисловие переводчика

Я начал перевод этой книги весной 1987 года в Италии и продолжал эту
работу, сопровождая Намхай Норбу Ринпоче в его летней запланированной
поездке по Соединенным Штатам, а также на Гавайские острова и в Японию
с целью передачи Учения. Закончил же я эту работу в октябре того же
года в Тибете, в Лхасе, куда мне посчастливилось попасть, сопровождая
Ринпоче в поездке на его родину, культурой которой я так давно
интересовался. Как только я закончил этот перевод, политическая
ситуация в Лхасе выплеснулась на телевизионные экраны и первые
страницы газет всего мира, возбудив интерес общественности к недавней
истории Тибета, что способствовало повышению уровня ее понимания и
осознаванию значения тибетской культуры и ее нынешнего плачевного
положения.

Я надеюсь, что когда-нибудь полностью опишу то, что я пережил во
время своего долгого путешествия в Тибет в обществе Ринпоче, того
путешествия в сердце тибетской культуры, которое я осуществлял вовсе
не в Тибете, а совсем в других странах, погружаясь в теорию и практику
изложенного в этой книге Учения. Сейчас же я хочу только выразить,
насколько ясно я осознал, прибыв наконец в сам Тибет и своими глазами
увидев существующую там ситуацию, необходимость укоренения этого
драгоценного Учения в различных странах всего мира, где можно
беспрепятственно пользоваться свободой изучать его и практиковать.

Более чем когда бы то ни было я ощущаю в себе глубочайшую благодарность
Намхай Норбу Ринпоче за его бесконечное терпение, с которым он так
щедро делится с нами своим знанием, и за его неустанные усилия,
направленные на сохранение живой культуры своей родины. Свобода на
политическом уровне Д это огромное благо, равно как свобода от голода
и болезней; но истинная свобода Д это духовное качество, которое
следует искать в каждой личности. Излагаемое в данной книге Учение
указывает путь к этой истинной свободе. Пусть поможет этот перевод
донести Учение до тех, кто готов принять его, кто бы они ни были.

  Джон Шейн
  Лхаса, Тибет. Октябрь 1987 г.


              Предисловие редактора английского издания

Как считает Учитель Намхай Норбу, учение Дзогчен (rdzogs-chen)*1
может дать каждому человеку возможность открыть в себе свое истинное
состояние и в то же время помочь ему научиться жить раскрепощенно.
На страницах этой книги мы увидим, что называется в Дзогчене
раскрепощением, "расслаблением", и как можно осуществлять свою
"практику", ни от чего не отказываясь и не совершая никаких действий,
которые могли бы быть несовместимы с вашей обычной повседневной
жизнью.

Хотя в ходе истории Дзогчен попал в Тибет и распространялся в этой
стране через две великие традиции буддизма и бона*2, сам Дзогчен не
следует рассматривать как религиозную или философскую традицию. Его
надо понимать как полноту знания о состоянии личности, и это знание не
вмещается ни в какие рамки религиозной веры или культуры. Несмотря на
то что сам по себе Дзогчен никогда не становился сектой, он остался
тем же самым учением, потому что на протяжении столетий ему удалось
сохранить чистоту и подлинность передачи как ни одной более формальной
структуре религиозного института.

Буддизм был официально введен в Тибете во времена правления царя
Трисонг Дэцена (Khri-srong Lde'u-bstan, 790-844 гг. н.э.), но
проникновение буддийской культуры из Индии, Китая и других соседних
стран уже осуществлялось и до этого на протяжении столетий. Трисонг
Дэцен пригласил к своему двору буддийских Учителей и пандитов из Индии
и из Уддияны Д древнего царства, которое отождествляется ныне с
долиной Сват в современном Пакистане.

Уддияна, из которой, как считается, начали распространяться
тантрийские учения, была в древние времена страной с процветающей
буддийской культурой, и в нее прибывали многие Учителя, чтобы получить
там передачу Учений. Здесь же, от Учителя Гараб Дордже (dGa'-rab
rdo-rje), за несколько столетий до начала христианской эры*3, берет
начало Дзогчен, включенный позднее в буддийскую традицию. Учение Гараб
Дордже, о котором говорится, что оно "выходит за пределы кармического
закона причины и последствия", совершило полный переворот в традиционных
взглядах его первых учеников Д известных индийских пандитов. И поэтому
с тех пор передача Дзогчена стала осуществляться тайно, параллельно
общепринятым буддийским учениям.

Тантрийская форма буддизма была принесена в Тибет главным образом
Падмасамбхавой, великим Мастером, способным совершать чудеса, который
прибыл со своей родины Уддияны по приглашению царя Трисонг Дэцена.
Чтобы расширить распространение учения Дзогчен в Тибете, Падмасамбхава
предложил царю послать в Уддияну тибетца по имени Вайрочана.
И тот получил все учения Дзогчена у ног Учителя Шрисингхи, ученика
Манджушримитры*4, который был в свою очередь учеником Гараб Дордже, а
затем принес эти учения в Тибет, передав их лишь нескольким избранным.
Пандит Вималамитра, также ученик Шрисингхи, был впоследствии приглашен
ко двору, где он передавал еще неизвестные там учения Дзогчен. Этот
период бурной деятельности по распространению и переводу буддийских
первоисточников включал в себя и перевод на тибетский язык с языка
Уддияны текстов Дзогчена. Все переведённые в этот период тексты,
содержащие как тантрийские, так и дзогченские учения, были позднее
отнесены к "древней" традиции, или нингмапе (rNying-ma-pa), в
отличие от тех Тантр, которые были переведены во время второй волны
распространения Учения в одиннадцатом веке*5. Таким образом, Дзогчен
стал считаться частью учений школы нингмапа. В этой традиции все
многообразие систем тибетского буддизма делится на девять частей, или
"колесниц" (yana):

1. Мирская колесница божеств и людей ('jig-rten lha mi'i theg-pa),
которая включает все небуддийские системы.

2. Колесница шраваков (слушающих) и пратьекабудд (тех, кто желает
просветления только для себя самого). Она соответствует Хинаяне.

3. Колесница бодхисаттв, заключающая в себе учения Махаяны.

4. Крийя-йога.

5. Чарья-йога.

6. Йога-тантра.

Эти три колесницы называются "внешними Тантрами", потому что
включаемые в них практики основаны главным образом на очищении
и подготовке себя к получению мудрости реализованных существ.

7. Маха-йога.

8. Ану-йога.

9. Ати-йога.

Эти три колесницы обычно называются "внутренними Тантрами", но на
самом деле только две первые являются тантрийскими учениями, так как
принцип Тантры заключается в преображении психо-физических составляющих
личности в чистое измерение реализации. Ати-йога, синонимом которой
является Дзогчен, основывается на пути самоосвобождения и на прямом,
получаемом из собственного опыта, знании изначального состояния.
Такое деление Тантр свойственно только школе нингмапа.

Другие три главные традиции тибетского буддизма, кагюдпа
(bKa'-rgyud-pa), сакяпа (Sa-skya-pa) и гэлугпа (dGe-lugs-pa),
класифицируют высшие Тантры, или Ануттара-тантру, следующим образом:

1. Питри-йога Д Отцовские Тантры.

2. Матри-йога Д Материнские Тантры.

3. Адвитья-йога Д Недвойственные Тантры.

Все эти виды Ануттара-тантры опираются на систему постепенного
преображения, как она практикуется в Маха-йоге традиции нингмапа.
Ану-йога Д система, опирающаяся на непостепенное преображение,
содержится только в старейшей традиции Д нингмапе.

Записанные учения Дзогчена делятся на три раздела: Раздел Природы Ума
(sems-de)*6, Раздел Изначального Пространства (kLong-sde) и Раздел
Тайных Наставлений (man-ngag-sde). Из них первые два были принесены в
Тибет Вайрочаной, а третий Д Вималамитрой. Учения, которые первоначально
были переданы Падмасамбхавой, а затем укрыты в различных местах в
Тибете, также являются частью Раздела Тайных Наставлений. Такого рода
тексты, называемые "терма" (gter-ma), или "сокровища"*7, стали
обнаруживаться начиная с тринадцатого века. Те же тексты, которые
передавались устно, начиная со времен Гараб Дордже, называются "устной
традицией" (bka'-ma).

Другую традицию учений Дзогчена, отличающуюся и по происхождению, и
по линии преемственности ее Учителей, можно найти в религии бон.
Она распространялась из Шанг-Шунга, древнего государства Западного
Тибета*8. Исходя из имеющихся данных, невозможно сказать, существовал
ли единый источник всех учений Дзогчена. В течение многих столетий их
практиковали Мастера, принадлежавшие ко всем школам и традициям, потому
что по самой своей природе Дзогчен выходит за рамки искусственно
возводимых барьеров и любой ограниченности.

Являясь держателем линии в традиции преемственности, восходящей к
самому Гараб Дордже, Намхай Норбу проповедует Дзогчен на Западе. Он
родился в 1938 году близ Дерге в Восточном Тибете и начиная с самого
раннего возраста получал многочисленные передачи и посвящения от
Учителей, принадлежавших к разным традициям. Среди них надо особо
отметить двух его дядей Д великих практиков Дзогчена*9.

В возрасте восьми лет он стал получать образование в колледже, которое
включало в себя многолетнее изучение буддийской философии, а также
многих других отраслей знания. В 1954 году, после завершения курса
обучения, он получил приглашение посетить Китай в качестве участника
делегации, представляющей тибетские буддийские монастыри. Там он в
течение двух лет преподавал тибетский язык в Ченгду, провинция
Сычуань, на западной границе Китая. В это время ему посчастливилось
встретиться с Конкар Ринпоче*10, известным Мастером традиции кагюдпа,
от которого он получил много учений. Но только по возвращении в Тибет
он встретился с Учителем, которому предстояло открыть для него врата
знания, Д ригзином Чжангчуб Дордже, великим Мастером Дзогчена и
открывателем терма, ведущим жизнь простого деревенского лекаря. Намхай
Норбу прожил у этого Учителя несколько месяцев и получил за это время
много учений Дзогчена, но самое главное Д он получил прямую передачу
состояния знания Дзогчена, которое не могут вместить никакие книги и
слова. В жизни Намхай Норбу Чжангчуб Дордже всегда остается постоянным
примером и образцом.

В 1958 году Намхай Норбу отправился в Индию, чтобы расширить свои
знания и посетить священные места. Лишившись возможности вернуться в
Тибет вследствие произошедшего там политического переворота, он попал
в Сикким, где прожил два года. В 1960 году Джузеппе Туччи пригласил
его в Италию для участия в исследованиях Института по изучению Дальнего
и Среднего Востока в Риме. С 1964 года он преподает тибетский и
монгольский языки и литературу в Институте востоковедения Неапольского
университета.

В течение последних двадцати лет Намхай Норбу провел глубокие
исследования происхождения тибетской культуры, уделив особое внимание
традиции бон, первоисточнику культуры Шанг-Шунга, а следовательно, и
всего Тибета. Он написал несколько книг на эту тему, исключительно
ценных для исследователей тибетской истории и культуры*11.

В 1976 году он начал передавать учения Дзогчена, сначала в Италии,
а затем и в других странах. Его ученики составляют Дзогчен-общину,
опорным пунктом которой является Меригар, расположенный на склоне горы
Амиата близ города Арчидоссо в провинции Тоскана. В течение последних
нескольких лет Намхай Норбу провел в разных странах семинары по тибетской
йоге, медицине и астрологии. В 1983 году он председательствовал на Первой
Международной конференции по тибетской медицине, проводившейся в Венеции
и Арчидоссо.

В основу этой книги легли учения, которые давал Намкай Норбу в
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама