Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Терри Прэтчетт Весь текст 560.61 Kb

Ноги из глины

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 48
     -- Он что-нибудь сказал при этом?
     -- Ну, да, он сказал "Сейчас  же  верни,  ты щенок!", сэр. Видите ли, у
н'го эт' было на шнурке на шее, как и у меня. Но это не похоже на нормальное
кольцо,  сэр. Я бы уже загнал бы его,  но это единственная  память о нем. Не
считая ветра с холмов.
     Ваймз  взял   кольцо  и  протер  его  пальцами.  Это  была  печатка   с
изображением герба.  Время и изношенность, да  наверно и  нахождение рядом с
телом капрала Ноббса сделало его сильно размытым.
     -- У тебя есть герб, Нобби.
     Нобби кивнул. -- Но я отмываю его специальным шампунем, сэр.
     Ваймз  вздохнул.  Он был честным человеком.  Он всегда считал эту черту
своим самым большим недостатком.
     -- Когда  у  тебя  будет  время, сходи в  колледж  Геральдики,  что  на
Моллимог-стрит. Возьми с собой это кольцо и скажи, что я тебя прислал.
     -- Э...
     -- Не  бойся Нобби, -- сказал Ваймз.  -- У  тебя  не будет из-за  этого
проблем. Таких проблем.
     -- Если Вы так говорите, сэр.
     -- И тебе совершенно необязательно называть меня "сэр", Нобби.
     -- Есть, сэр.
     Когда Нобби ушел, Ваймз достал из-под стола затасканную копию "Сословия
пэров  Тверпла"  или,  как  он  сам  называл  книгу  в  уме,  справочник  по
криминальным  структурам.  В  справочнике  давались сведенья  конечно  не по
обитателям  трущоб, а по владельцам земель этих трущоб. И, хотя проживание в
трущобах  часто  служило доказательством преступных  наклонностей,  владение
целой улицы  трущоб  было наилучшим приглашением на все события отмечаемые в
высшем классе.
     В последнее время новое  издание выходило  чуть ли  не  каждую  неделю.
Дракон был  прав, по меньшей мере,  в одном.  Все  в Анх-Морпорке  бросились
приобретать больше гербов, чем было у них от рождения.
     Он открыл страницу озаглавленную "де Ноббсы".
     Там и был  тот самый герб. Гиппопотам поддерживал щит с  одной стороны,
вероятно один из тех  королевских гиппопотамов, и потому из предков Родерика
и Кейза. С другой стороны  щит  поддерживал какой-то  бык  с выражением лица
очень напоминающего Нобби, у быка на ухе висел амулет-анх, видимо,  раз  это
герб  Ноббсов,  то  бык  наверняка  стащил  его где-то. Щит  был красного  и
зеленого  цветов,  с красным шевроном  с пятью  яблоками.  Непонятно,  каким
образом это все относится к войне. Наверно там был заключен какой-то веселый
каламбур  из символов  или  игра  слов,  из-за которого  они  там у  себя  в
Королевском Колледже Гербов в умилении шлепали себя  по ягодицам, хотя, если
Дракон шлепнет себя по ягодицам слишком сильно, ноги у него отвалются.
     Очень легко представить облагороженного Нобби. Его единственной ошибкой
было  то, что  он  мелко плавал. Он проскальзывал  в  комнаты и крысил  вещи
которые ничего не  стоили. Если бы он  проскальзывал на континенты и воровал
целые города, убивая в процессе этого массу народа,  он  бы был национальным
героем.
     В книге не было никакого упоминания о Ваймзах.
     "Несправедливо-Пострадавший не был национальным героем. Он собственными
руками убил короля. Это было необходимо, но общество,  какое бы оно не было,
не любит  людей,  которые делают то, что надо  сделать.  Он  также  умертвил
несколько других людей, что  правда  -- то  правда,  но город  умирал  из-за
огромного количества глупых войн, фактически мы были частью  империи Клатча.
Иногда  нужен ублюдок. Истории  нужен был хирург. Иногда есть только  мистер
Ампутатор в наличии.  В  топоре  есть  что-то окончательное.  Но убей одного
безумного короля и тебя обзовут цареубийца. Это ни как привычка, ни как..."
     Ваймз  читал  дневник  старика  Каменолицего   в  Закрытой   Библиотеке
Университета.  Он был,  несомненно, жесток. Но то были  жестокие времена. Он
писал:  "В огне Борьбы выковывается Новый Человек, которому Не Нужна  старая
ложь". Но старая ложь в конце концов победила.
     "Он сказал людям: вы свободны. И  они крикнули  "Ура!", и он показал им
что  стоит  свобода и они  назвали  его  тираном,  а  когда его предали, они
кудахтали  как  куры, которые  первый  раз  увидели  огромный  мир  снаружи,
забежали обратно в курятник и захлопнули дверь..."
     -- Бинг-бонг-бингерли-бип.
     Ваймз вздохнул и вытащил органайзер.
     -- Да?
     -- Мемо: 2 часа дня, встреча с сапожником, -- сказал джинчик.
     --  Еще не  два  часа и в любом  случае это  было на вторник, -- сказал
Ваймз.
     -- Значить, мне вычеркнуть это из списка заданий?
     Ваймз  положил  разорганизованный органайзер обратно в карман подошел к
окну и выглянул наружу.
     У кого есть мотивы убивать лорда Ветинари?
     Нет,  таким  образом  вопрос   не   разрешить.  Наверно,  если  выйдешь
куда-нибудь в пригород и ограничишь расследование старухами, которым  нечего
делать,  кроме  как обсуждать  обои  и  сплетни, то может быть ты и  найдешь
кого-нибудь  у  кого  нет  мотива  убивать  Ветинари.  Но  этот человек  так
организовал дела, что будущее без него будет более рискованным для всех, чем
с ним.
     Только сумасшедшие могли решиться убить его,  и бог  его знает, сколько
сумасшедших в Анх-Морпорке. Или это был кто-то -- кто уверен, что если город
развалится, он удержится на вершине этой кучи развалин.
     И если Фред  прав, а сержант  всегда был хорошим индикатором  того, что
говорят на улицах, потому что он и находится на улицах, то наибольшую выгоду
из всего этого получил бы  капитан  Кэррот. Но Кэррот был одним из немногих,
кому нравился Ветинари.
     Конечно,  был  еще  кое-кто,  кто  только  выигрывал  в  складывающейся
ситуации.
     "Черт побери", -- подувал Ваймз. -- "И этот человек -- я".
     В дверь опять постучали. Он не узнал этот стук.
     Он осторожно приоткрыл дверь.
     -- Это я, сэр. Малопопка.
     --  Тогда  заходи. -- Очень  приятно было узнать,  что в мире  есть еще
кто-то  у кого больше  проблем,  чем у  тебя.  --  Как  себя  чувствует  его
превосходительство?
     -- Стабильно, -- ответил Малопопка.
     -- Стабильны мертвые, -- сказал Ваймз.
     -- Я имел в  виду,  он жив, сидит  и читает. Мистер Пончик дал пить ему
какую-то гадость,  пахнущую  водорослями, сэр,  я дал  ему немного  микстуры
Глубула. Сэр, помните того старика из дома на мосте?
     -- Какого старика... а... да, --  кажется прошла целая вечность. -- Что
насчет него?
     -- Ну... Вы сказали осмотреть все там, и... Я сделал несколько рисунков
иконографом.  Вот один,  сэр,  -- он передал Ваймзу  почти полностью  черный
квадрат.
     -- Странно. Что это такое?
     -- Э... Вы когда-нибудь слышали рассказы о глазах мертвых, сэр?
     -- Предположим, я не образован, Малопопка.
     -- Ну... говорят...
     -- Кто?
     -- Вообще говорят, сэр. Понимаете, вообще.
     -- А, те самые которые "все" во "все знают"? Народ, так сказать.
     -- Да, сэр. Я это и имею в виду, сэр.
     Ваймз помахал рукой. -- Ну, если все. Хорошо, продолжай.
     -- Говорят, что последнее, что видел мертвый человек, запечатлевается в
его глазах, сэр.
     -- А, это. Это старые рассказы.
     -- Да. Загадочно, я думаю. Мне кажется, если бы это не было правдой, Вы
бы не думали, что об этом все еще говорят, не так ли? Мне показалось,  что я
увидел  красные  отблески,  и  я заставил джинчика нарисовать  очень большой
рисунок, пока у него не кончились краски. И, прямо в центре...
     -- А не выдумал ли это  джинчик? -- спросил Ваймз, еще  раз уставившись
на рисунок.
     -- У них нет воображения для вранья, сэр. Они что видят, то и рисуют.
     -- Светящиеся глаза.
     -- Две  красные точки, -- добросовестно поправил Малопопка,  -- которые
могут быть парой светящихся глаз, сэр.
     -- Хорошо подмечено, Малопопка, --  Ваймз потер подбородок. --  Черт! Я
надеюсь это ни  какой-нибудь дух. Этого всего мне  сейчас не хватало. Можешь
сделать копии, чтобы я отправил во все полицейские участки?
     -- Да, сэр. У джинчика хорошая память.
     -- Я надеюсь.
     Но до того как Малопопка ушел, дверь снова открылась. Ваймз увидел, что
пришли Кэррот и Ангуа.
     -- Кэррот? Я думал, что у тебя выходной.
     -- Мы нашли труп, сэр! В музее Хлеба  Гномов. Но  когда мы вернулись  в
полицейский участок, нам сказали, что лорд Ветинари умер!
     "Сказали?", -- подумал Ваймз. -- "Вот тебе и слухи. Если бы можно  было
смешать их с правдой, как они были бы полезны..."
     --  Для трупа  он  неплохо  дышит, -- сказал он. -- Я думаю, все  будет
нормально. Кто-то  обошел его охрану,  это все.  Его уже осмотрел доктор. Не
волнуйтесь.
     "Кто-то обошел его охрану", -- подумал он. -- "Да. А я его охрана".
     --  Я  надеюсь,  что доктор лучший  по  этим вопросам,  все, что я могу
сказать, -- твердо сказал Кэррот.
     -- Даже лучше того, он  эксперт из экспертов в этой области,  -- сказал
Ваймз. -- "Я его охрана и я не смог его защитить".
     -- Если с ним что-то случится, для города это будет ударом!  --  сказал
Кэррот.
     Ваймз не  видел  в  глазах Кэррота ничего кроме заботливого участия. --
Конечно,  Вы тоже так  думаете? --  сказал он. --  В  любом случае  все  под
контролем. Вы сказали, что было еще убийство?
     -- В музее Хлеба Гномов. Кто-то убил мистера Хопкинсона его же хлебом!
     -- Заставил его съесть?
     -- Ударил  его им,  сэр, --  с упреком сказал Кэррот. -- Боевым хлебом,
сэр.
     -- Это такой старик с белой бородкой?
     -- Да, сэр.  Если  помните, я  вас представил  друг  другу  на выставке
бисквитов-бумерангов.
     Ангуа уловила  быструю тень гнева  на  лице  Ваймза. --  Кто тут ходит,
убивая стариков? -- сказал он в пустоту.
     --  Не  знаю,  сэр.  Констебль  Ангуа  сменила облик,  -- сказал Кэррот
приложив палец к  губам для  секретности,  --  и не нашла никакого запаха. И
ничего не украли. Убийство было совершенно этим оружием.
     Этот  Боевой Хлеб  был  гораздо  больше  чем нормальная буханка.  Ваймз
осторожно повертел его. -- Гномы метают его как диски, правильно?
     -- Да,  сэр. На играх в Семигорске в прошлом году  Снори Укуси-Щит сбил
макушки  у  шести  вареных  яиц  с  расстояния пятьдесят  ярдов. И  это  был
стандартная охотничья буханка. Но  это является  исторической  ценностью. Мы
утеряли секрет выпечки такого хлеба. Он уникален.
     -- Имеет ценность?
     -- Очень, сэр.
     -- Его стоит украсть?
     -- Его будет невозможно продать! Любой честный гном узнал бы его!
     -- Хм. Вы слышали о старом священнике, убитом на Мисбегот-бридж?
     Кэррот был шокирован. -- Только не отец Тубелчек? Он?
     Ваймз еле сдержался, чтобы не спросить: -- Так ты знаешь его? -- Дело в
том, что Кэррот знал всех.  Если Кэррота бросить в  самой глушь джунглей, он
скажет:  "Привет  Вам,  мистер  Бегущий-Быстро-Сквозь-Деревья!  Доброе  утро
мистер  Говорящий-С-Лесом, какая  замечательная трубка!  Вам  очень идет это
перо!"
     -- У него было больше чем один враг? -- спросил Ваймз.
     -- Не понял, сэр? Почему больше чем один?
     -- Я вынужден обратить Ваше внимание, что у него один, очевидно, был.
     --  Он... был неплохим  человеком,  --  сказал Кэррот.  -- Очень  редко
выходил. Проводит... проводил все  свое время  с книгами.  Очень религиозен.
Всеми   видами  религий.   Изучал  их.  Несколько  странный,   но  абсолютно
безвредный.  Кому  надо  было  его  убивать?  Или  мистера  Хопкинсона?  Два
безобидных старика?
     Ваймз отдал  ему  Боевой  Хлеб. --  Это мы  и должны узнать.  Констебль
Ангуа, я хочу, чтобы Вы с этим разобрались. Возьмите... да, возьмите капрала
Малопопку, -- сказал  он. -- Он уже кое-что сделал по этому вопросу. Кстати,
Малопопка, Ангуа  тоже из Убервальда. Может, вы  найдете  общих друзей,  или
что-нибудь типа того.
     Кэррот радостно кивнул. Лицо Ангуа окаменело.
     -- Ах, хъдрук дъхар дПолиция, Шъртъазс! --  сказал Кэррот. -- Хъъ Ангуа
тъконстебль... Ангуа дъхар, бъхк бардръа шъртъзс Кадъл...[10]
     Ангуа собралась с мыслями. -- Грръдукк дъбуз-хъдрак..., -- выдавила она
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 48
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама