Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Ник Поллотта Весь текст 1203.39 Kb

Бюро-13 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 87 88 89 90 91 92 93  94 95 96 97 98 99 100 ... 103
     - Может быть, вы и правы, святой отец,  -  согласился  Гордон.  -  Но
проверить никогда не мешает.
     - Понял, шеф! - Женоподобный парнишка моментально испарился.
     Пригладив седой ежик на голове,  Гордон  оглядел  светящиеся  стенные
панели: в десятке точек горели красные лампочки, фиксируя пожары и  взрывы
в городе. В обычной жизни их не так много - это не Нью-Йорк.
     - Да-а, этот "Свист" не промах! - признал Гордон. - Чертовски  силен!
- И прибавил на редкость мягко: - А нам, стало быть, одно - сделаться  еще
сильнее.
     Да поможет нам Бог!
     - Внимание! - спокойно произнесла коллега Тины Бланко, делая  плавные
жесты руками вокруг кристаллического шара.
     Облик   ее   изменился:   на   голове   возвышался   теперь   искусно
задрапированный белый тюрбан; с плеч каскадами струился белоснежный бурнус
- прямо как водопад Ниагара, я слышал даже, как льется вода...
     - Кто-то  вот  сейчас  начинает  произносить  заклинания  -  те,  что
вызывают духов... - монотонно журчала чародейка.
     Удивительно, как она умудряется черпать информацию таким  способом  -
пока еще магам нужно для этого много времени. Дело в  том,  что  шары  эти
только что телепортировали  из  организаций,  подобных  нашей:  "Фермы"  -
Англия,  "Солнечное  сияние"  -  Израиль,  "Сыновья   Ван   Хельсинга"   -
Объединенная Германия, "Фантазия" - Франция, "Клуб шпионов" - Австралия...
ну и так далее.
     Гордон поднял руку  и  проговорил  в  свои  часы  -  побольше  наших,
позамысловатее, с крошечным телеэкраном и принтером:
     - "Пираты"! "Восточный Цицерон", код три. Координаты у Хендерсона.
     - В любое время, в любое место, мой капитан! - ответили часы.
     Группа, располагавшаяся в углу, исчезла.
     - Внимание! - вступил связной у контрольного пульта.  -  В  настоящий
момент ФБР и полиция штата преследуют грузовик  с  цистерной:  он  прорвал
оборону водоочистительной станции в Джолье. Армия выслала на помощь группу
вертолетов "апаш". "Воздушные лисицы" и "Морские котики" уже в пути.
     - Пьерпонт! - рявкнул Гордон.
     Лысый служащий с круглой как шар головой оторвал глаза от радара.
     - Сэр?
     - Проследите за этой цистерной. Если приблизится к  водоочистительной
станции  ближе  чем  на  сто  метров,  пусть  Финкельштейн   воспользуется
магическими средствами из резерва и перекинет ее на Луну.
     - Сэр? - раздался хор удивленных голосов.
     Гораций внезапно смутился. Черт-те что получается - заслать  на  Луну
оборотней...
     - Ну, я имел в виду - в переносном смысле, - поправился наш командир.
- Конечно, на Солнце!
     - Понял!
     - Странные вещи происходят на  Гранд  авеню,  -  доложил  технический
служащий с прижатой к уху  телефонной  трубкой.  -  Исчезли  все  кошки  и
собаки.
     Экран на его пульте показывал во всех деталях угол  улицы  в  деловой
части города. Да-а, интере-есно... Со времен Атлантического инцидента Бюро
никогда не совмещало технологию с магией. Я подумал: вот  и  наступил  тот
час, когда надо нажать на все кнопки.
     И тут же Гордон нетерпеливо проговорил:
     - Да, да, знаю! - И сел - под ним появился  стул.  -  Вспомогательная
команда проводит профилактические мероприятия.
     Я не смог сдержаться:
     - Кто-кто, сэр?
     Он пристально посмотрел на меня.
     - Тебе этого лучше не знать, Эд.
     Неужели и такие команды существуют? Разве есть что-то,  чего  мне  не
следует знать?! Да быть не может, ерунда!
     Прикоснувшись к  полям  своей  мягкой  фетровой  шляпы,  Дж.-П.Уизерс
поклонился и исчез.
     - Внимание! - раздался голос чародейки  с  кристаллическим  шаром.  -
Штаб авиации заметил НЛО в  квадрате  Ай-восемьдесят.  У  Ди-Си  есть  ТНТ
Ай-Си-Би-Эм; чтобы КО НЛО, нужно зарядить Эс-Эй-Эм-Би-Зет.
     - Понял, - отозвался Гордон, оттягивая воротник.
     - Что она сказала, черт побери? - не утерпела любопытная Минди.
     Джордж состроил хитрую гримасу.
     - О, это всего лишь рядовой рапорт.
     Я потянулся к оружию, но Джессика удержала меня.
     - Ну, тогда потом... - пригрозил я.
     Ренолт послал Джесс воздушный поцелуй.
     Опять прискакал кентавр и прекратил эту неразбериху:
     -  Сэр,  Канализационный  король  сообщает:  в  его  государстве  все
спокойно.
     - Поблагодари от моего лица его величество и попроси, чтобы продолжал
нести службу в подземном мире.
     - Есть, сэр!
     - Заткнитесь! - крикнул я, обращаясь ко всем сразу.
     Мозг мой работал так напряженно, что было трудно сосредоточиться,  но
все же краем сознания я отметил: Гордон поражен моим  поведением.  Что  ж,
придется ему смириться.
     - О'кей, что с тобой происходит, Альварес? - В его вопросе прозвучала
скрытая угроза: мол, не возьмешь себя в руки - всю оставшуюся жизнь будешь
охранять грузовики от посягательств чудовищ.
     - Видите  ли,  сэр,  когда  мы  воевали  со  "Свистом"  в  Нью-Йорке,
давным-давно,  и  с  ним  же  в  Огайо,  совсем  недавно,  они,  помнится,
использовали стоянки грузовиков и трейлеров для стягивания оружия.
     - Имеешь что сказать - не тяни! - приказал шеф, скомкал лист бумаги и
швырнул в мусорную корзину, где он благополучно сгорел дотла.
     - Чикагское подземелье, - прозрачно намекнул я.
     Судя по просиявшим лицам, намек понят. Дело в том, что  в  1871  году
Чикаго перестраивали после великого пожара, и вот тогда-то городской совет
осенила блестящая идея: подземелье! (Только, ради  Бога,  не  надо  путать
подземелье с подземным миром, нам так часто приходится иметь с ним  дело).
Короче говоря, совет решил запретить проезд  грузовиков  в  деловой  части
города. А для перевозок построили подземные улицы, в  точности  копирующие
те, что на поверхности, и грузовики по-прежнему подвозили товары  прямо  к
подвалам зданий и магазинов. Однако эти подземные дороги  слабо  освещены;
количество въездов и выездов ограничено, вот почему чикагское подземелье -
настоящая находка для "Свиста". Всего  лишь  завезти  туда  несколько  сот
грузовиков с взрывчаткой - и город взорван.
     Гораций Гордон почесал подбородок.
     - Проклятье, а ведь может оказаться, что ты прав,  Эдвардо!  "Грозные
крольчихи"!
     - Сэр! - в унисон промурлыкали три очаровательных  создания,  начиняя
мини-ракеты М-35.
     - Проверьте-ка подземные пути! Я пошлю вслед за вами "черно-белых"  и
еще "зеленых беретов" в подмогу. Пароль - "Кракатау". Отзыв - "Везувий".
     На щеках у "Крольчих" появились милые ямочки.
     - Все исполним, дорогой сэр!
     -  Сэр,  -  возразил  я,  -  группа  "Тунец"  в  отличной  форме,  мы
способны...
     - Отдыхайте! -  прервал  меня  шеф.  -  "Крольчихи"  уже  отбыли.  Вы
варитесь во всем этом с самого начала. Следующая горячая точка - ваша.
     -  Внимание!  -   прозвучал   голос.   -   Совершено   нападение   на
Государственную атомную станцию имени Эдисона.
     - Китайский синдром! - проворчал Ренолт, заряжая автоматический кольт
сорок пятого калибра.
     Внушающий ужас китайский сценарий... Террористический  акт  -  захват
атомного реактора -  с  целью  превратить  Чикаго  в  смертоносное  облако
радиоактивных веществ. Похоже, "Свист" решил распотрошить  нас  всерьез...
Это все равно что бросить атомную бомбу или  отравить  источники  питьевой
воды. Слава Богу, мы  хоть  не  в  Денвере  -  там  над  городом  нависает
громадная плотина: сдерживает сотню миллиардов галлонов воды.
     - Хендерсон! - заорал Гордон. - Кто там у нас еще наготове?
     - Никого нет,  сэр.  -  Юноша  выглянул  из-за  тарахтящего  телекса,
присоединенного проводами к кристаллическому шару, -  может  быть,  именно
так брокеры с Уолл-стрит контролируют  ситуацию  на  рынке.  -  "Маккавеи"
занимаются городской обороной; "Ангелы" исследуют массовый  наплыв  ночных
взломщиков в Музее науки и промышленности.
     Гордон кивнул:
     - Так, ясно. "Тунец", ваша очередь!
     К чему слова? Мы уже готовы, и все, что нам нужно, - тоже. Я  ощутят,
как по телу пробежал бодрящий холодок - скоро  в  бой...  Вешая  на  плечо
тяжеленный "баррет", я задумался... Какое-то шестое чувство  подсказывало:
нападение на музей  таит  для  Чикаго,  пожалуй,  большую  опасность,  чем
возможный взрыв атомной станции.
     "Почему ты так думаешь?" - мысленно откликнулась Джессика.
     Вряд ли я взялся бы рационально объяснить свое  дурное  предчувствие.
Быть может, именно сейчас, на горе "Свисту", в руки к нам попала важнейшая
информация,  а  мы  так  заняты  текучкой,  что   проглядели   ее...   Что
заинтересовало   "Свист   крестолунного   стилета"   в   Музее   науки   и
промышленности? С другой стороны, этот музей - настоящий  клад  техники  и
кладезь информации - да ведь в нем можно добыть все, что  ни  пожелаешь...
Думай, Эдвардо, думай лучше и скорее!



                                   13

     Далее события развивались примерно так же, как скорость и  пройденное
расстояние отражаются на спидометре машины.  Скоростной  лифт,  работающий
специально для групп Бюро,  доставил  нас  прямо  в  подвальное  помещение
гаража - тысяча двести футов вниз. Мы  быстро  осмотрели  машины,  выбрали
просторный   лимузин   "эльдорадо":   восемь   тонн   стальной   брони   и
пуленепробиваемые стекла. На поверхности никакого хрома, машина окрашена в
скучный матовый черный цвет. Конечно, вид не  столь  впечатляющий,  как  у
нашего старины РВ, зато новичок лучше впишется в окружающую  среду.  Целый
месяц можно пользоваться - хочешь стой, хочешь езди.
     Когда мы подкатили к гладким стальным воротам гаража  (я  за  рулем),
начала  вибрировать  нанесенная  на  них   краской-распылителем   огромная
пентаграмма  -  появились  очертания  магистрали  Эйзенхауэра.  Проехав  в
ворота, мы аккуратно влились в поток машин  -  не  думаю,  что  кто-нибудь
заметил наше появление.
     Со скоростью девяносто миль в час мы промчались по  городу,  миновали
пропускной  пункт  и  выскочили  на  второстепенную  улицу,  делая   дикие
развороты  и  маневрируя   среди   машин.   Конечно,   нам   бы   напрямую
телепортироваться  к  атомной  станции,  но  вокруг  нее  явно  магические
барьеры, защищающие от вторжения. Наши  чародеи  изо  всех  сил  старались
снять этот незримый заслон; пока  что  мы  взяли  оружие  на  изготовку  и
поставили на автоматическое управление ножной рычаг.
     Свернув на боковую улочку, наш "эльдорадо" выехал за город.  Фермы  и
поля уступили место зарослям диких трав, кустарникам, лесам. Еще несколько
миль  -  и  позади  осталось  небольшое  заграждение  из  каких-то  желтых
резиновых  конусов;  а  вот  и  более   впечатляющий   кордон   -   дорогу
перегораживает скопление самой разной техники: грузовики,  паровые  катки,
грейдеры, бетономешалки, генераторы, даже вагон с надписью "Кофе".
     Я замедлил движение, увидев высокую, дородную  женщину  в  просторных
джинсах, мокрой от пота рубахе и желтой каске дорожных рабочих. На  правой
лодыжке  у  нее  подозрительный   бугор,   по   форме   очень   напоминает
автоматический пистолет "22": именно такое оружие предпочитают  иметь  при
себе переодетые в штатское полицейские.
     - Проезд закрыт, парень! - крикнула она. - Тебе надо  развернуться  и
проехать по Хинкельскому шоссе!
     Остановив автомобиль, я  обменялся  улыбками  с  Джессикой:  отличная
ложь!  Никакого  Хинкельского  шоссе  не  существует,  да  и  развернуться
невозможно. Кто попытается - того ждет  неудача  (я  говорю  о  нормальных
людях, а не  о  газетчиках).  И  тут  я  заметил:  многие  рабочие  что-то
нервничают, у двоих свежие бинты - на горле и  на  ногах...  Так,  "Свист"
здесь уже побывал... А что,  если  за  дверцей  нашей  машины...  Осмотрел
женщину через темные очки: аура человеческая. В общем-то я уверен, что она
из наших, но ведь от ошибок  никто  не  застрахован...  Нажал  на  кнопку,
опустил прозрачную броню - наше окошко. Великанша нахмурилась.
     - Ну, парень, говорят же тебе...
     - "Цербер", - бросил я.
     - "Гораций", - раздалось после паузы.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 87 88 89 90 91 92 93  94 95 96 97 98 99 100 ... 103
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама