Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Эдгар Аллан По Весь текст 1433.16 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 123
событиях, его задержавших, было поистине необычайным.
     - Как вы,  несомненно,  помните, - начал  он,  - я покинул Шарлоттсвилл
около  девяти часов утра. Я сразу  же  направился к горам и в  десять  часов
вступил в узкую долину, дотоле мне неизвестную. С большим интересом следовал
я по ее извивам. Ландшафт, открывавшийся моему взору,  вряд ли можно назвать
величественным, однако  его отличала неописуемая - а для меня восхитительная
- унылая пустынность.  В безлюдии и дикости долины была какая-то девственная
нетронутость, и я невольно подумал, что на  этот зеленый  дерн и серые камни
до меня  еще не ступала  нога человека. Вход в эту  долину настолько укрыт и
настолько трудно доступен, что попасть туда можно лишь в результате стечения
ряда случайностей, и я действительно  мог быть  первым, кто вторгся в нее, -
первым и единственным смельчаком, проникшим в ее тайные пределы.
     На долину вскоре спустился тот особый молочный туман, который свойствен
только поре индейского лета, и оттого  все вокруг  стадо казаться  еще более
смутным и  неопределенным. Этот приятный туман был столь густ, что  порой  я
различал  предметы впереди себя  не  более чем  в десяти ярдах. Долина  была
чрезвычайно извилиста, и, так как солнце исчезло за непроницаемой пеленой, я
скоро потерял всякое представление о том, в какую сторону иду.  Тем временем
морфин  оказал  свое  обычное  действие,  и   каждая  деталь  внешнего  мира
представлялась мне  теперь необыкновенно  интересной. В трепетании  листа, в
оттенке  стебелька  травы, в очертаниях  трилистника,  в  жужжании  пчелы, в
сверкании росинки, в дыхании ветра, в легких ароматах, доносившихся из леса,
- во всем обреталась целая вселенная намеков, все давало пищу для веселого и
пестрого хоровода прихотливых и бессистемных мыслей.
     Погруженный в них, я шел так несколько часов,  а туман  становился  все
гуще, и в  конце  концов  мне пришлось пробираться  на ощупь  в самом прямом
смысле  слова. И тут  мною овладела неописуемая  тревога, порождение нервной
нерешительности  и боязливости. Я  страшился сделать шаг,  опасаясь, что под
моими  ногами  вот-вот  разверзнется  бездна.  К тому же  мне  на  ум пришли
странные  истории, которые рассказываются об этих  Крутых  горах, о свирепых
полудиких людях,  которые обитали  в  их  рощах  и  пещерах.  Тысячи неясных
фантазий  - фантазий, еще более тягостных из-за своей неясности, -  угнетали
мой дух и усугубляли овладевшую мной робость. Внезапно  мое внимание привлек
громкий барабанный бой.
     Изумление  мое, разумеется, было  чрезвычайным.  Эти  горы  никогда  не
видели барабана. Мое удивление не было бы сильнее, услышь я трубу архангела.
Однако  вскоре мое  недоумение и любопытство  стократно возросли - раздалось
оглушительное бряцание,  точно кто-то взмахнул связкой гигантских ключей,  и
мгновение  спустя мимо меня с воплем пробежал полунагой  смуглый человек. Он
промчался настолько близко  от меня, что я почувствовал на  своем  лице  его
горячее дыхание.  В  одной руке он нес  инструмент,  состоявший из множества
стальных колец, и на  бегу энергично  им встряхивал. Не успел он исчезнуть в
тумане, как следом за ним, хрипло дыша, пробежал огромный  зверь с ощеренной
пастью и горящими глазами. Я не мог ошибиться - это была гиена!
     Вид чудовища скорее  развеял, нежели  усугубил мой ужас,  ибо  теперь я
убедился,  что  грежу,  и  попытался  заставить  себя  очнуться. Я  смело  и
решительно пошел вперед. Я протер глаза. Я громко закричал. Я  несколько раз
ущипнул себя. Увидев журчащий ключ, я ополоснул руки и смочил водой голову и
шею. Это как будто рассеяло одолевавшие меня неясные ощущения. Я поднялся на
ноги, чувствуя себя другим человеком, и спокойно и безмятежно продолжал свой
неведомый путь.
     Наконец, утомленный ходьбой и странной  духотой, разлитой в воздухе,  я
сел отдохнуть под  деревом. Вскоре сквозь туман забрезжили слабые  солнечные
лучи, и  на траву легли прозрачные,  но четкие тени листьев.  С изумлением я
долго смотрел на  эти  тени.  Их  очертания ошеломили меня. Я  поднял  глаза
вверх. Это дерево было пальмой!
     Я поспешно  вскочил,  охваченный  страшным волнением,  ибо  уже  не мог
убеждать  себя, будто я  грежу. Я  видел... я понимал, что полностью  владею
всеми своими  чувствами - и теперь  эти чувства  распахнули передо мною  мир
новых  и  необычных  ощущений.  Жара   мгновенно  стала  невыносимой.  Ветер
наполнился  странными запахами.  До  моих  ушей донесся  слабый  непрерывный
ропот, словно  поблизости струилась полноводная, но  тихая  река, и  к этому
ропоту примешивался своеобразный гул множества человеческих голосов.
     Пока я прислушивался, вне себя от изумления, которое и не буду пытаться
описывать,  краткий,  но  сильный  порыв  ветра  рассеял  туман,  словно  по
мановению магического жезла. Я увидел, что нахожусь у подножья высокой горы,
а передо мной простирается бескрайняя равнина, по которой катит свои могучие
воды величественная река. На ее берегу раскинулся  восточного вида город,  о
каких мы читаем в арабских сказках,  но своеобразием превосходящий их все. С
того места, где я стоял высоко над  городом, моему взгляду были доступны все
самые  укромные его уголки, как будто я  смотрел на  его  план. Бесчисленные
улицы вились  во всех  направлениях,  беспорядочно  пересекая друг друга,  -
собственно  говоря,  это  были  даже не  улицы,  а  узкие  длинные  проулки,
заполненные  кишащими  толпами.  Дома  поражали  причудливой  живописностью.
Повсюду  изобилие балконов, веранд,  минаретов, святилищ и  круглых окошек с
резными  решетками.  Базары  во  множестве  манили  покупателей  бесконечным
разнообразием   дорогих  товаров,  количество  которых  превосходило  всякое
вероятие,  -  шелка,  муслины, сверкающие  ножи  и кинжалы,  великолепнейшие
драгоценные  камни и жемчуг. И повсюду взгляд встречал  знамена и паланкины,
носилки  с  закутанными  в  покрывала  знатными  дамами,  слонов в  расшитых
попонах,  уродливых  каменных   идолов,  барабаны,  знамена,  гонги,  копья,
серебряные и позолоченные палицы. И среди этих толп и суеты, по запутанному,
хаотичному лабиринту улочек, среди миллионов темнокожих и желтокожих людей в
тюрбанах, в свободных одеждах, с пышными кудрявыми бородами, бродили мириады
украшенных  лентами  храмовых  быков,  а   гигантские  полчища  грязных,  но
священных  обезьян прыгали,  лопотали  и  визжали  на  карнизах  мечетей или
резвились на  минаретах  и в оконных  нишах. От  заполненных народом улиц  к
берегу реки спускались неисчислимые лестницы,  ведшие к  местам  омовений, а
сама река,  казалось,  с  трудом  пролагала  себе путь  между  колоссальными
флотилиями   тяжело  нагруженных  судов,   скрывавшими  от  глаз   самую  ее
поверхность.  За  пределами  города к небу тянулись купы  кокосовых  и  иных
пактам, а также других диковинных деревьев небывалой высоты и толщины. Там и
сям взор встречал рисовое поле, крытую листьями крестьянскую хижину, водоем,
одинокий храм, цыганский табор или грациозную девушку, которая с кувшином на
голове спускалась к берегу величавой реки.
     Теперь вы, конечно, скажете, что я  спал и  грезил, но это было не так.
Тому, что я видел,  что я слышал, что  ощущал,  что думал, ни в чем  не была
свойственна  смутность,  всегда  присущая снам.  Вся  картина была исполнена
строгих соответствий и логики. Вначале, сомневаясь, не чудится ли мне это, я
применил несколько проверок, которые скоро  убедили меня, что я  бодрствую и
сознание мое ясно. А ведь когда человеку снится сон и он во сне подозревает,
что все происходящее ему только снится, это подозрение всегда  и  непременно
находит подтверждение в том, что спящий тотчас пробуждается. Вот почему прав
Новалис, утверждая:  "Мы  близки к пробуждению, когда  нам снится,  что  нам
снится  сон".  Если  бы,  когда это видение  предстало  передо  мною,  я  не
заподозрил бы, что оно может быть сном, тогда  оно, несомненно, оказалось бы
именно  сном, но раз я заподозрил,  что  это может быть сон, и проверил свои
подозрения, то приходится счесть его каким-то иным явлением.
     -  Я не скажу, что  вы  в  этом ошиблись, - заметил  доктор Темплтон. -
Однако продолжайте. Вы встали и спустились в город.
     -  Я  встал,  -  произнес   Бедлоу,  глядя  на  доктора  с  глубочайшим
изумлением,  -  я встал, как вы сказали, и спустился в город. На пути туда я
скоро оказался среди людей, бесчисленными потоками заполнявших все ведущие к
нему дороги и каждым  своим жестом выдававших бурное возбуждение и волнение.
Внезапно  под  влиянием неизъяснимого  импульса  я  проникся  всепоглощающим
личным интересом к  тому, что  происходило вокруг.  Я, казалось, чувствовал,
что мне предстоит  сыграть  какую-то  важную роль, хотя и не знал, какую и в
чем. Однако окружающие меня людские толпы внушали мне глубокую враждебность.
Я  поспешил удалиться от них и  быстро добрался до города кружным путем. Там
царило величайшее  смятение и раздор. Небольшой  отряд солдат, облаченных  в
полуиндийские, полуевропейские  одежды, под  командой офицеров  в  мундирах,
схожих с  британскими,  отражал  натиск  городской черни, несравненно  более
многочисленной. Я присоединился  к слабейшим, взял оружие  одного из  убитых
офицеров и  вступил  в бой, не зная,  против кого, хотя и сражался с нервной
яростью,  рожденной  отчаянием.  Однако  пас было  слишком  мало,  и вскоре,
вынужденные отступить, мы укрылись в  здании, напоминавшем павильон.  Там мы
забаррикадировались  и   на  некоторое   время  получили  передышку.  Сквозь
амбразуру у самого свода я увидел, как огромная буйствующая толпа окружила и
принялась  штурмовать изящный  дворец  над  рекой.  Вскоре в  одном  из окон
верхнего  этажа этого  дворца  показался изнеженного вида  человек  и  начал
спускаться вниз  по веревке, свитой из тюрбанов его приверженцев. Тут же ему
подали лодку, и он уплыл на ней на противоположный берег реки.
     И  тут  моей  душой  овладело  новое  стремление.  Я  обратился к  моим
товарищам  с кратким,  но настойчивым призывом и, убедив  некоторых из  них,
предпринял отважную вылазку. Покинув павильон, мы врезались в окружавшую его
толпу.  Сначала  враги   расступились  перед  нами,   затем  оправились   от
неожиданности  и  бросились  на  нас  как  бешеные, но снова отступили.  Тем
временем, однако, мы оказались в стороне от павильона, среди узких проулков,
над  которыми почти смыкались  верхние этажи домов, так что сюда  никогда не
заглядывало солнце.  Городская чернь дерзко окружила нас, грозя нам копьями,
пуская  в нас  тучи стрел. Эти последние были весьма примечательны и по виду
несколько  напоминали  извилистые лезвия  малайских крисов.  Им  придавалось
сходство  с  телом  ползущей   змеи.  Длинные  и  темные,   они  завершались
отравленными наконечниками. Одна такая стрела впилась мне  в правый висок. Я
зашатался и упал. Мной овладела мгновенная и невыразимая ужасная дурнота.  Я
забился в судорогах... я испустил конвульсивный вздох... я умер.
     - Ну, уж теперь-то вы вряд  ли будете отрицать, - сказал я с улыбкой, -
что все  ваше приключение  было сном!  Не станете  же вы утверждать, что  вы
мертвы?
     Произнося  эти  слова,  я, разумеется,  ждал,  что  Бедлоу  ответит мне
какой-нибудь  веселой шуткой, но, к моему удивлению, он запнулся, вздрогнул,
побелел  как полотно и ничего не сказал. Я  поглядел на Темплтона. Он сидел,
выпрямившись  и словно окостенев, его  зубы  стучали,  а глаза  вылезали  из
орбит.
     - Продолжайте! - хрипло сказал он наконец, обращаясь к Бедлоу.
     - В течение  нескольких  минут, - заговорил тот,  -  моим  единственным
ощущением,  моим единственным чувством были бездонная темнота, растворение в
ничто и осознание  себя мертвым. Затем мою душу как бы сотряс внезапно удар,
словно электрический.  И  он  принес с собой ощущение упругости и  света, но
свет этот я не  видел,  а только  чувствовал.  В одно мгновение я, казалось,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 123
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама