Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Айзек Азимов Весь текст 766.95 Kb

О0: На пути к Основанию

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 66
принадлежит народу".
     - Не совсем так, Гэри. Он говорит: "Правительство - это народ".
     - Ну да, понятно. И знаешь, должен тебе сказать, мне симпатичен  этот
лозунг. Не вижу в нем ничего дурного.
     - Я тоже не вижу. Я всей душой за - если бы Джоранум именно это  имел
в виду. Но на уме у него совсем другое. А этот лозунг ему нужен  лишь  для
того, чтобы вымостить дорогу к цели. Он  хочет  избавиться  от  Демерзеля.
Тогда ему будет легче управиться с Клеоном. А потом Джоранум сам заберется
на троиц станет тем самым "народом", о котором разглагольствует  сейчас  с
пеной у рта. Не ты ли сам мне говорил, что таких случаев было полным-полно
в имперской истории, а ведь сейчас Империя слабее,  чем  когда  бы  то  ни
было. И удар, который раньше только пошатнул бы  ее  устои,  сейчас  может
запросто положить на лопатки. Империя будет втянута в гражданскую войну  и
никогда не  выберется  из  нее,  и  мы  не  сумеем  завершить  работу  над
психоисторией, которая показала бы, что нам нужно делать.
     - Я понял, к чему ты клонишь, но уверен, что избавиться от  Демерзеля
будет нелегко.
     - Ты просто не  представляешь,  как  стремительно  Джоранум  набирает
силу.
     - Это не имеет никакого значения, - покачал головой Селдон  и  слегка
нахмурился. - Вот интересно, как это  его  родители  додумались  дать  ему
такое нелепое имя. Скорее на кличку смахивает.
     - Его родители тут совершенно ни причем. Настоящее его имя -  Ласкин,
кстати, весьма распространенное на Нишайе. Это он  сам  прозвал  себя  Джо
Джо; наверно, просто взял первый слог от фамилии.
     - Ну и дурак, по-моему.
     - А по-моему, нет. Слышал  бы  ты,  как  его  поклонники  скандируют:
"Джо-Джо-Джо-Джо..." И так без конца. В этом есть что-то гипнотическое.
     - Ладно, - сказал Селдон и выпрямился, всем  своим  видом  показывая,
что ему не терпится вернуться к прерванной работе. - Поживем - увидим.
     - Как ты можешь проявлять такое безразличие? - возмутился Амариль.  -
Я тебе говорю о реальной опасности.
     - Никакой опасности я не вижу, - сказал Селдон убежденно. - Просто ты
не располагаешь всеми фактами.
     - Какими же фактами я не располагаю?
     - Поговорим об этом  в  другой  раз,  Юго.  А  теперь  займись  своей
работой. Заботы о Демерзеле и судьбе Империи оставь мне.
     Амариль поджал губы, но спорить  не  стал  -  он  привык  подчиняться
распоряжениям Селдона.
     - Хорошо, Гэри, - кивнул он, но у двери обернулся и покачал  головой:
- Но ты совершаешь ошибку.
     Селдон усмехнулся.
     - Я так не думаю, но спасибо за предостережение. Я о нем не забуду. И
все-таки я уверен - все будет хорошо.
     Амариль вышел, и лицо Селдона сразу стало серьезным. А будет  ли  все
хорошо на самом деле?



                                    2

     Селдон не забыл  о  предупреждении  Амариля,  однако  не  придал  ему
большого значения. Минул его сороковой  день  рождения,  нанеся  очередной
психологический удар.
     Сорок лет! Прощай, молодость! Теперь жизнь для него  больше  не  была
подобна громадному нехоженому полю,  уходящему  далеко  за  горизонт.  Уже
восемь лет он жил на Тренторе, и время бежало неумолимо быстро. Еще восемь
лет - и ему будет почти пятьдесят, там и до старости недалеко. А ему  пока
не удалось даже как  следует  подступиться  к  психоистории!  Юго  Амариль
блестяще рассуждал  о  законах  и  выводил  свои  формулы,  делая  дерзкие
предположения, основанные на интуиции. Но как  можно  было  проверить  эти
предположения? Пока психоистория не представляла  собой  экспериментальной
науки. Для ее  создания  потребуется  проведение  экспериментов,  которыми
должны быть охвачены целые миры, целые столетия. А как  быть  с  этической
ответственностью?
     Казалось,  проблему  решить  невозможно,  и  Селдон  в  конце  концов
углубился в факультетские дела. Домой он отправился в тот день не в лучшем
расположении духа.
     Как правило, прогулка по кампусу улучшала его настроение. Купола  над
Стрилингским  университетом  были  так  высоки,  что  создавалась  иллюзия
пребывания на безбрежном просторе, а погода тут всегда стояла хорошая. Тут
росли деревья, зеленели лужайки, белели дорожки -  словом,  все  выглядело
так, будто Селдон никуда и не  улетал,  а  по-прежнему  жил  и  работал  в
университете у себя на родине, на Геликоне.
     Иллюзия переменной облачности создавалась здесь за счет  появления  и
исчезновения солнечного света (не солнца, а именно солнечного света) через
неравные промежутки времени. Было немного прохладно - совсем немного.
     Пожалуй, в последнее время прохладных дней, таких, как сегодня, стало
больше. Может быть, Трентор стал экономить энергию? Уж не признак  ли  это
приближающегося кризиса? А может быть (от этой мысли Селдон поежился),  он
просто постарел и кровь у  него  медленнее  течет?  Селдон  сунул  руки  в
карманы куртки, зябко ссутулившись.
     Обычно он шел домой, даже не задумываясь, куда идет. Ноги сами  несли
его, так что и по дороге домой, и по дороге на работу он мог думать о  чем
угодно.  Сегодня  не  удалось.   Странные   звуки   помешали.   Совершенно
бессмысленные:
     - Джо... Джо... Джо... Джо...
     Звуки доносились издалека, приглушенно, но Селдон вспомнил... Ах, да,
Амариль предупреждал. Тот демагог... Неужели он здесь, в кампусе?
     Селдон машинально свернул с обычной дороги и направился  по  пологому
склону к университетскому полю - месту, предназначенному для  студенческих
митингов и занятий спортом, ритмикой.
     В самой середине поля собралась большая толпа студентов  и  оживленно
скандировала. На помосте незнакомый человек громко выкрикивал один  и  тот
же слог, раскачиваясь в такт.
     Но это не был Джоранум. Джоранума Селдон  не  раз  видел  в  выпусках
головизионных новостей. С тех пор как Амариль предупредил его, Селдон стал
более внимательно следить за  развитием  событий.  Джоранум  был  высокий,
широкоплечий и всегда коварно, заискивающе улыбающийся. У него были густые
песочного цвета усы и голубые глаза.
     Нынешний оратор был невысок, можно  сказать,  коротышка,  к  тому  же
худой, широкоротый, темноволосый и... крикливый. К его  словам  Селдон  не
прислушивался, но разобрал фразу "власть одного - многим", которую тут  же
подхватило множество голосов.
     "Неплохо, - подумал Селдон, - но как он собирается это осуществить  и
насколько серьезен?"
     Селдон пробежал глазами толпу и вскоре заметил Фингагелоса, аспиранта
математического  факультета,  черноволосого   курчавого   парня   не   без
способностей.
     - Фингагелос! - окликнул он аспиранта.
     - Профессор Селдон, - обернувшись,  отозвался  Фингагелос,  в  первое
мгновение не узнавший декана без неизменного калькулятора в руках. Подойдя
к Селдону поближе, он спросил: - Вы пришли послушать этого парня?
     - Просто решил узнать, по какому поводу шум. Кто это такой?
     - Его зовут Намарти, профессор. Он говорит от имени Джо-Джо.
     - Это я понял, - кивнул Селдон.  Толпа  снова  взревела  в  ответ  на
очередной лозунг. - Но кто он такой, этот Намарти? Его имя мне  ничего  не
говорит. С какого он факультета?
     - Он не из университета, профессор. Он один из людей Джо-Джо.
     -  Если  он  не  из  университета,  тогда,  значит,  не  имеет  права
произносить тут речи без соответствующего разрешения.  Как  вы  полагаете,
есть у него такое разрешение?
     - Понятия не имею, профессор.
     - Что ж, давайте выясним.
     Селдон углубился было в толпу, но Фингагелос потянул его за рукав.
     - Не стоит, профессор. С ним молодчики.
     За спиной оратора действительно  стояло  шестеро  дюжих  парней.  Они
выстроились в цепочку, расставив ноги на ширину  плеч  и  сложив  руки  за
спиной.
     - Молодчики?
     - На всякий случай - мало ли что взбредет кому-то в голову.
     - Ну, тогда он уж точно не  из  университета,  и  будь  у  него  даже
разрешение на выступление, он не  имеет  права  разгуливать  тут  с  этими
шалопаями.  Так,  Фингагелос,  дайте-ка  знать  в  университетскую  службу
безопасности. Хотя, по идее, они должны бы и сами уже быть здесь.
     - Думаю, они просто держатся подальше от неприятностей, - пробормотал
Фингагелос. - Прошу вас, профессор, не стоит ничего такого затевать.  Если
вы хотите, чтобы я разыскал офицеров службы безопасности, я сделаю это, но
очень прошу вас, подождите, пока они прибудут.
     - Возможно, мне удастся прекратить все это до их прихода.
     И Селдон стал решительно пробираться вперед. Это оказалось не так  уж
трудно. Многие из присутствующих на митинге сразу узнавали его, а те,  кто
не знал его лично, соответствующим образом  реагировали  на  профессорскую
нашивку на лацкане его  куртки.  Селдон  добрался  до  помоста,  ухватился
руками за край и, негромко крякнув, подтянулся и забрался наверх.  "А  лет
десять назад, - подумал он с горечью, - я бы запросто подтянулся на  одной
руке и крякать бы не пришлось".
     Профессор встал во весь рост. Оратор  прервал  речь  на  полуслове  и
уставился на него. Взгляд его был холоден и тревожен.
     Селдон спокойно сказал:
     - Попрошу ваше разрешение на выступление перед студентами, сэр.
     - Кто вы такой? - вызывающе громко спросил оратор.
     - Я профессор университета, - ответил Селдон так же  громко.  -  Ваше
разрешение, сэр.
     - Вы не имеете права требовать у  меня  какое-то  там  разрешение,  -
отпарировал оратор.
     Парни, стоявшие за его спиной, сбились теснее.
     - Если у вас нет разрешения, я бы посоветовал вам  как  можно  скорее
покинуть территорию университета.
     - А если я не сделаю этого?
     - Во-первых, сюда уже приглашены сотрудники  службы  безопасности.  А
во-вторых... Студенты, - обратился Селдон к толпе. - Мы пользуемся  правом
свободы слова  и  собраний  в  нашем  кампусе,  но  можем  лишиться  своих
привилегий,  если  позволим  посторонним,  без   разрешения,   произносить
безответственные...
     Тут на его плечо легла тяжелая рука. Он  вздрогнул.  Обернувшись,  он
увидел, что рядом  с  ним  стоит  один  из  тех,  кого  Фингагелос  назвал
"молодчиками".
     С жутким акцентом - Селдон не успел понять, откуда  этот  мужлан  был
родом, - тот процедил сквозь зубы:
     - Пшел вон отсюда, да побыстрее!
     - Представители службы безопасности будут здесь с минуты на минуту.
     - В таком случае, - ухмыльнулся Намарти, - будет бунт. А нас этим  не
запугаешь.
     - Никакого бунта не будет,  -  покачал  головой  Селдон.  -  Чего  вы
добиваетесь? - спросил Селдон. - Я понимаю,  вас  бы  это  порадовало,  но
бунта не ждите. Всем вам придется убраться отсюда подобру-поздорову. - Он,
дернув плечом и  сбросив  руку  приспешника  Намарти,  снова  обратился  к
студентам: - А мы об этом позаботимся, верно?
     Кто-то из толпы выкрикнул:
     - Это профессор Селдон! Не троньте его. Он наш человек!
     Селдон почувствовал, что настроение у собравшихся  неоднозначное.  Он
знал  наверняка,  что  некоторым  забавно  будет   поглядеть   на   стычку
посторонних со службой безопасности - именно забавно. Но тут  были  и  те,
кто питал к нему личные симпатии, и те, кто его не знал, но кому неприятен
был сам факт грубого обращения с профессором университета.
     Тут взвизгнула женщина:
     - Осторожнее, профессор!
     Селдон мгновенно развернулся к молодчикам. Он  прикидывал,  справится
ли - сработает ли реакция и хватит  ли  сил,  несмотря  на  его  навыки  в
рукопашной схватке.
     Было видно, что парни слишком уверены в себе. Один из парней двинулся
на него. Он не торопился,  что  работало  на  Селдона.  Вдобавок  выбросил
вперед руку - просто замечательно!
     Селдон схватил его за руку, крутанул ее, вскинул вверх, резко опустил
вниз, крякнул (и зачем ему надо было крякать?), и парень плашмя рухнул  на
помост с вывихнутым плечом.
     Развитие  событий  принимало  уж  вовсе  неожиданный  оборот.   Толпа
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама