Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Айзек Азимов Весь текст 766.95 Kb

О0: На пути к Основанию

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 66
передумал,  а?  Решил-таки  присоединиться  к  моему  великому  крестовому
походу?
     - Не совсем так, сэр.
     Джоранум едва заметно нахмурился.
     - Так ты не привез мне ничего такого?
     - Нет, сэр. Он просто послал меня.
     - Ясно. Есть хочешь?
     - Пока нет.
     - Значит, не будешь возражать, если я перекушу?  Знаешь,  у  меня  на
простые житейские радости вечно времени не хватает, -  сказал  он,  широко
улыбаясь.
     - Все нормально, сэр.
     Они вместе подошли к столу и сели. Джоранум развернул сверток, достал
сандвич и откусил кусок. Пережевывая, он сказал:
     - А зачем же он послал тебя, сынок?
     Рейч пожал плечами.
     - Наверное, думал, что я разузнаю что-нибудь про вас такое, что могло
бы ему помочь навредить вам. Он-то душой и сердцем предан премьер-министру
Демерзелю.
     - А ты разве нет?
     - Нет, сэр. Я же далиец.
     - Знаю, что далиец, мистер Селдон, но какое это имеет значение?
     - Это значит, что я - из угнетенных, а поэтому я за вас  и  хочу  вам
помочь. Конечно, мне не хотелось бы, чтобы об этом узнал мой отец.
     - А зачем ему об этом узнавать? Незачем. И как же ты собираешься  мне
помогать? - спросил Джоранум, бросив быстрый взгляд  на  Намарти,  который
слушал их беседу, угрюмо подперев подбородок кулаками.
     - Тебе что-нибудь известно о психоистории?
     - Нет, сэр. Отец со мной об этом не говорит, а заговори он, я бы  все
равно ничегошеньки не понял, да и успехов у него, судя по всему, никаких.
     - Ты точно знаешь?
     - Конечно, точно. У нас там есть парень такой - Юго Амариль, он  тоже
далиец, вот он иногда обронит словечко-другое. Так  что  я  уверен  и  вам
точно говорю: ничего они не добились.
     - Ага! Скажи, а как ты думаешь, мог бы я повидаться как-нибудь с  Юго
Амарилем?
     - Не думаю. Он не очень-то жалует Демерзеля, но зато с головой предан
моему отцу. Он вам не помощник. Он отца не предаст.
     - А ты, стало быть, можешь?
     Рейч помрачнел и упрямо пробормотал:
     - Я - далиец.
     Джоранум прокашлялся.
     - Давай-ка я тебя еще разок спрошу: чем ты  собираешься  мне  помочь,
молодой человек?
     - Я могу сказать вам кое-что, но боюсь, вы не поверите.
     - Вот как? Если не поверю, так тебе сразу и скажу.
     - Насчет нашего премьер-министра Эдо Демерзеля.
     - Ну?
     Рейч облизнул губы, испуганно огляделся по сторонам:
     - Меня никто не услышит?
     - Никто, кроме меня и Намарти.
     - Так вот, слушайте. Этот Демерзель - он никакой  не  человек.  Он  -
робот.
     - Что?! - взревел Джоранум.
     Рейч решил, что нужно объяснить.
     - Робот, сэр, эти механический человек.  Искусственный,  ненастоящий.
Машина, понимаете?
     Намарти яростно вмешался:
     - Джо-Джо, не верь этой ерунде! Это глупо.
     Однако Джоранум предостерегающе поднял руку. Глаза его сверкали.
     - Откуда тебе это известно?
     - Отец когда-то побывал в Микогене. Вот он мне  и  рассказал,  что  в
Микогене много болтают про роботов.
     - Да, знаю. То есть, по крайней мере, слышал.
     - Ну вот, и микогенцы, они верят,  что  когда-то  давным-давно  у  их
предков было полным-полно роботов, а потом их не стало.
     Намарти прищурился.
     - Нет, ты скажи, с чего это  ты  взял,  что  Демерзель  -  робот?  Я,
правда, не так много про это слышал, но, насколько я помню, роботы  -  они
же металлические, верно?
     - Верно, - честно признался Рейч. - Но только я еще слышал, что  были
и такие роботы, что выглядели точнехонько, как  люди,  и  они  могли  жить
вечно...
     Намарти яростно затряс головой.
     - Легенды! Дурацкие легенды!  Джо-Джо,  и  зачем  только  мы  слушаем
эту...
     - Нет, Дж.Д., - прервал его Джоранум. -  Я  хочу  послушать.  Я  тоже
слыхал про эти легенды.
     - Но это же чушь, Джо-Джо!
     - Не торопись произносить слово "чушь". Пусть  даже  так,  ведь  люди
живут и погибают за подобную чушь. Дело не столько  в  том,  что  есть  на
самом деле, а в том, чем это _с_ч_и_т_а_ю_т_ люди. Ладно, молодой человек,
о легендах не будем. Скажи мне, почему ты считаешь, что Демерзель - робот?
Допустим, роботы действительно существуют. Что же такого есть в Демерзеле,
что заставляет тебя думать, будто он - робот? Он что,  сам  тебе  об  этом
сказал?
     - Нет, сэр, - ответил Рейч.
     - Может быть, отец сказал? - спросил Джоранум.
     - Нет, сэр. Это моя собственная догадка, но я в этом уверен.
     - Но почему? Откуда у тебя такая уверенность?
     - Есть в нем что-то такое... Например, он не меняется  с  годами.  Не
стареет, понимаете? Он бесчувственный какой-то - никаких эмоций. В  общем,
что-то такое, от чего кажется, будто он и вправду из железа.
     Джоранум откинулся  на  спинку  стула  и  довольно  долго  испытующе,
внимательно смотрел на Рейча. Еще бы чуть-чуть, и, наверное, можно было бы
услышать, как настырно звенят его мысли.
     - Хорошо, - наконец проговорил  он.  -  Допустим,  он  на  _с_а_м_о_м
д_е_л_е_ робот, молодой человек. И что? Тебе-то до этого какое дело?
     - Как это, какое мне дело? - удивился Рейч. - Я же человек. И я вовсе
не хочу, чтобы робот правил Империей.
     Джоранум повернулся к Намарти и довольно кивнул.
     - Слышал, Дж.Д? Здорово сказано: "Я - человек, и не хочу, чтобы робот
правил Империей". Отведи-ка  его  в  студию,  пусть  скажет  это  всем  да
повторит не один раз, чтобы всем на Тренторе вбить в мозги.
     - Эй! - вмешался Рейч, наконец переведя дух. - По головидению я никак
не смогу этого сказать. Я же не хочу, чтобы отец узнал...
     - Нет-нет, не бойся, - быстро успокоил его Джоранум. -  Этого  мы  не
допустим. Мы только возьмем  твои  слова.  Разыщем  какого-нибудь  другого
далийца. И еще по одному жителю из каждого сектора. Пусть  говорят  каждый
на своем диалекте, но слова будут у всех одни и те же: "Я не  хочу,  чтобы
робот правил Империей".
     - А что, - встрял Намарти, - если Демерзель  докажет,  что  он  -  не
робот?
     - Да что ты? - отмахнулся Джоранум. - Как  он  сумеет  доказать?  Это
психологически невозможно. О чем ты  говоришь?  Чтобы  великий  Демерзель,
человек, стоящий за троном, человек, в чьих руках  столько  лет  были  все
ниточки, тянущиеся к престолу Клеона I, который еще его отцу служил,  взял
да и спустился с заоблачных высот и оправдывался перед народом, доказывая,
что он - человек? Для него это окажется ничуть не лучше, чем на самом деле
быть роботом. Итак, Дж.Д., злодей у нас в руках, и  этим  мы  обязаны  вот
этому замечательному юноше.
     Рейч покраснел.
     - Рейч - тебя же Рейч зовут? - спросил Джоранум. -  Как  только  наша
партия добьется желаемого положения, мы не забудем  о  тебе.  Отношение  к
Долю, твоей родине, будет подобающим, и ты займешь важный пост среди  нас.
Когда-нибудь, Рейч, в один  прекрасный  день,  ты  станешь  в  Доле  самым
главным, и тебе не придется сожалеть о содеянном. Кстати, ты, случаем,  не
сожалеешь?
     - Ни капельки! - с жаром воскликнул Рейч.
     - В таком случае можешь спокойно отправляться к  отцу.  Уверь  его  в
том, что мы не желаем ему зла, что мы его высоко ценим. Как ты это узнал и
откуда -  говори,  что  тебе  вздумается.  А  если  сумеешь  выяснить  еще
что-нибудь полезное для нас, в особенности насчет  психоистории,  дай  нам
знать.
     - Конечно. А вы честно сделаете так, что в  Доле  станет  лучше,  чем
теперь?
     - Совершенно  честно.  Клянусь.  Равенство  для  всех  секторов,  мой
мальчик. У нас будет новая Империя, а все  зло  -  все  эти  привилегии  и
неравенство - все это мы сотрем в порошок.
     - Этого мне и надо, - сжал кулаки Рейч и довольно улыбнулся.



                                    19

     Император Галактики Клеон размашисто, поспешно шагал вдоль колоннады,
что вела из его личных покоев в Малом  Дворце,  в  здание,  где  проживали
многочисленные   правительственные   чиновники.   Здание    примыкало    к
Императорскому Дворцу, то бишь к сердцу и мозговому центру Империи. За ним
следом семенили кто-то из его личных секретарей и  телохранители.  Лица  у
всех были обескураженные. Император не должен был сам ходить к кому бы  то
ни было! Кто бы то ни был - должны  были  сами  ходить  к  Императору!  Ну
ладно,  сам  пошел,  но  как  он  мог  столь  откровенно   демонстрировать
поспешность, давать выход переполнявшим его чувствам?! Разве можно? Он  же
Император и, значит, больше - символ Империи, чем просто человек!
     А сейчас он вел себя в  точности,  как  простой  человек.  Всех,  кто
попадался ему по пути, отталкивал в сторону правой рукой. А  в  его  левой
руке была зажата светящаяся голограмма.
     - Где премьер-министр? -  спрашивал  он  грозным,  гремящим  голосом,
совсем не таким, каким обычно разговаривал во время приемов и аудиенций. -
Где он?
     А  высшие  чиновники  растерянно   расступались,   бормотали   что-то
невнятное.  Император  сердито  шел  дальше,   оставляя   у   приближенных
впечатление, будто им снится страшный сон.
     Наконец он  добрался  до  кабинета  Демерзеля  и,  переведя  дыхание,
заорал, то есть буквально _з_а_о_р_а_л_:
     - Д_е_м_е_р_з_е_л_ь_!!!
     Демерзель удивленно взглянул на Императора и быстро встал,  поскольку
сидеть в присутствии Императора позволялось только тогда,  если  Император
разрешал сесть.
     - Сир?
     Император швырнул голограмму на письменный стол Демерзеля и прошипел:
     - Что это такое? Отвечай!
     Демерзель  посмотрел  на  то,  что  швырнул   Император.   Прекрасная
голограмма - красивая, живая.  Казалось,  еще  чуть-чуть,  и  услышишь  те
слова, что произносил хорошенький мальчик лет десяти, хотя на  самом  деле
они были написаны внизу: "Я не хочу, чтобы Империей правил робот".
     - Я такую тоже получил, сир, - спокойно отозвался Демерзель.
     - Кто еще?
     - У меня такое впечатление, сир, что эта  птичка  уже  облетела  весь
Трентор. Это листовка, не иначе.
     - Да, но ты видишь, там висит чей-то портрет  на  стене.  Приглядись,
про кого толкует этот паршивец. Не ты ли это?
     - Сходство потрясающее, сир.
     - Так, может, я не ошибаюсь, и у этой  "птички",  как  ты  выразился,
одно на уме: обвинить тебя в том, что ты - робот?
     - Похоже, на уме у нее именно это, сир.
     - Поправь меня, если я ошибаюсь, но ведь  роботы  -  это  вымышленные
механические человекоподобные существа, упоминания о которых встречаются в
романах ужасов и детских сказочках?
     - Для микогенцев, сир, одним из догматов их религии является то,  что
роботы...
     - Меня не интересуют микогенцы и  догматы  их  религии.  Почему  тебя
обвиняют в том, что ты - робот?
     - Это всего-навсего метафора, сир, я уверен. Хотят изобразить меня  в
виде   человека   бессердечного,   мышление   которого   подобно    работе
вычислительной машины.
     - Маловато будет, Демерзель. Меня не проведешь. - Клеон снова  указал
пальцем на голограмму. - Нет, Демерзель, они пытаются убедить народ в том,
что ты - действительно робот.
     - Вряд ли сможем что-то поделать, сир, если  люди  решат  поверить  в
это.
     - Мы не можем этого позволить. Тут речь идет о твоей гордости.  Более
того, речь идет о гордости Императора. Ведь получается, что это я -  я!  -
взял себе в  премьер-министры  механического  человечкам  Это  невыносимо.
Послушай,  Демерзель,  существуют  ли  законы,  которые   карали   бы   за
оскорбление чести и достоинства имперских чиновников?
     - Да, сир, существуют, довольно-таки суровые, восходящие  к  великому
Своду Законов Абурамиса.
     - А оскорбление чести и достоинства  Императора,  если  не  ошибаюсь,
приравнивается к уголовному преступлению?
     - И наказуется смертью, сир. Все верно.
     - Так вот. Унизили и оскорбили не только тебя, но и меня, и тот,  кто
это сделал, должен быть казнен. Конечно, за всем этим стоит Джоранум.
     - Несомненно, сир, но доказать это будет довольно нелегко.
     - Чушь! У меня достаточно доказательств. Я хочу, чтобы его казнили.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама