Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Айзек Азимов Весь текст 204.78 Kb

Убийство в Эй-Би-Эй

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
     Он  автоматически  отреагировал  на  мой   рост,   и   успокоительное
воздействие обстановки сразу прекратилось. Я снова хмурился и был  зол  на
весь мир.
     Наконец я разыскал "Призм Пресс".  Томас  Вэлиэр,  который  вместе  с
женой  был  владельцем  этого  небольшого  издательства,  -  олицетворение
молодого  талантливого  и  напористого   администратора.   Он   достаточно
дружелюбен, и я хорошо относился к нему, но не в этот  момент.  По  правде
говоря, я испытал острую неприязнь, ибо  на  витрине  не  было  ни  одного
сигнального экземпляра моей книги "Будущее - для птиц", а  лишь  маленькое
объявление о ее предстоящем выходе в свет. Зато на  прилавке  лежало  штук
двадцать книги Джайлса Дивора "Ушедшие навсегда".  Несомненно,  они  будут
розданы крупным книготорговцам.
     - Как дела, Том? - спросил я отрывисто.
     - Дэрайес! - воскликнул он, заметив меня только после моего  вопроса.
- Прекрасно! Прекрасно! Уйма запросов насчет "Ушедших навсегда".
     Выражение его лица было  далеко  не  радостным,  я  бы  сказал,  даже
унылым, но меня это не волновало. Мне самому нечему было радоваться.
     - Какое мне дело до "Ушедших навсегда"? Как идет моя книга?
     Готов поклясться, Том не сразу вспомнил, что в его  списке  есть  моя
новая книга.
     - Трудно сказать. - проговорил он наконец. -  Сигналов  еще  нет.  Мы
получим их к съезду американских библиотек.
     - По-моему, моя  рукопись  была  представлена  раньше,  чем  рукопись
Джайлса...
     - Да, я помню.
     Я не стал продолжать разговор.



                       5. ДЖАЙЛС ДИВОР (ретроспектива)

     Как, черт возьми, это удалось Джайлсу Дивору? Я не мог этого  понять,
даже когда помогал ему работать над  его  первым  романом.  Не  понимаю  и
сейчас. Пишет он плохо, компонует книгу неуклюже. И  все  же  в  нем  есть
какая-то неотесанная сила, которая сразу захватывает вас  и  не  дает  вам
отложить ее. Вам хочется это сделать, но вы думаете - "ну. еще страничку",
а потом - "еще страничку" и еще...
     Я познакомился с ним в 1967 году, когда ему был 21 год. Мне было  34,
я уже выпустил две книги и считался вполне сложившимся, хотя и не  слишком
известным автором. Джайлс  полагал,  что  есть  смысл  показать  мне  свою
рукопись.
     Как все другие писатели, я терпеть не  могу  непрошенные  рукописи  и
жажду новичков получить ценные указания.
     Обычно я возвращаю рукописи непрочитанными,  но  Джайлс  был  слишком
наивен, чтобы послать мне свою по почте.  Он  явился  самолично,  даже  не
договорившись по телефону. Именно эта наивность  пробудила  у  меня  нечто
вроде стыдливой жалости. Должен признаться, что я не задумываясь перерезал
бы литературную глотку юноши, если бы он не подставил ее так доверчиво.
     Это был детина 6 футов  и  трех  дюймов  росту,  довольно  широкий  в
плечах, но в ту пору крайне тощий (впоследствии он раздобрел).  Он  ходил,
виновато ссутулившись, как бы стыдясь своего роста.
     Итак, он стоял передо мной с  рукописью  романа  в  руках,  безмолвно
прося прощения за свой рост и глядя на меня так, будто смотрит не вниз,  а
вверх. Не знаю, как это ему удавалось, но в его присутствии мне  казалось,
что я выше него, и быть  может,  именно  поэтому,  к  моему  удивлению,  я
произнес:
     - Ну что же, присаживайтесь, посмотрим, что тут у вас такое.
     Три часа спустя он все еще сидел, а я все еще читал,  и  было  уже  7
часов вечера. Я предложил ему сходить через дорогу закусить и потом  снова
возобновил чтение.
     Нет, у меня вовсе не было впечатления, что я открыл гения. По  правде
говоря, книга была ужасная - написанная витиевато, с жутким диалогом.
     Но я продолжал читать. Это-то и было самым удивительным. Не знаю, как
он этого добивался, но невозможно было предугадать, что  будет  дальше,  и
почему-то хотелось узнать.
     Впервые в моей жизни - клянусь -  я  взял  под  свое  покровительство
автора и его творение. Он дважды переписал книгу под моим руководством,  и
на это ушло два года.
     Не очень-то приятными были эти  два  года.  Помимо  небольшой  суммы,
которую он регулярно получал от отца, у Джайлса не было никакого дохода, а
мой собственный страдал из-за того,  что  я  тратил  на  него  такую  уйму
времени, черт бы его побрал! Под конец,  когда  у  меня  стало  появляться
желание ткнуть его лицом в пишущую машинку и  не  отпускать,  пока  он  не
испустит дух, я даже разрешил ему переехать ко мне, и  он  прожил  в  моей
квартире два месяца и пять дней.
     Я помню каждый день, потому что это было невыносимо. Он не шумел,  не
пил, не курил. Он старался не путаться под ногами. Он был неизменно вежлив
и покорен. Он был немыслимо чист.
     Эта немыслимая чистота, наверное, и  доконала  меня.  Конечно,  я  не
против чистоты, я сам стараюсь ее поддерживать. Но  тщательно  мыть  руки,
как только  отрываешься  от  пишущей  машинки!  Тщательно  складывать  всю
одежду, которая не на тебе!  Тщательно  стирать  пыль,  чистить  и  драить
небольшое  пространство  вокруг  себя,  пока  оно   не   станет   казаться
драгоценным камнем в оправе из ржавого металла, каким  являлась  остальная
часть моей квартиры.
     Единственное, в чем он  был  неряшлив  -  это  ручки.  Почти  у  всех
писателей, которых знаю, есть свой бзик, связанный с ручками: одни  делают
запасы ручек, другие грызут их, третьи заводят любимые ручки... Джайлс  их
развинчивал. Всякий раз, когда он погружался в  творческое  состояние,  он
развинчивал шариковые ручки. И очень часто, ну,  не  меньше  трех  раз  из
десяти, ронял пружинки на пол. Не знаю  уж,  сколько  раз  я  помогал  ему
искать их. В дальнейшем он начал  покупать  шариковые  ручки  одноразового
пользования, которые не развинчивались и не имели пружинок.
     Наконец он закончил книгу, и я лично отнес ее в "Призм Пресс". Я  мог
отдать книгу издательству "Даблдей", но считал,  что  справедливости  ради
надо предоставить первый шанс Тому. Кроме того я знал, что смогу уговорить
его, даже если он не захочет принять рукопись.
     С некоторым колебанием Том согласился опубликовать ее.  Она  вышла  в
1969 и вначале не имела большого успеха. Было  продано  чуть  больше  4000
экземпляров в твердой обложке - в общем-то  не  так  уж  мало  для  первой
книги.
     Вы, наверное, удивитесь, когда я скажу, что речь идет о "Пересечении"
- книге, которая сейчас стала буквально объектом культа.
     Лишь в 1972 году, когда "Призм Пресс" удалось найти издателя, который
выпустил ее в мягкой обложке,  книга  внезапно  приобрела  огромный  успех
среди студенчества и моментально стала сенсацией.  Быть  может,  читателям
импонировало то, что это была полуфантазия сродни  тогдашней  полуфантазии
Уотергейта. Не один раз в книге фантазия и реальность пересекались (отсюда
название). И под конец уже трудно было определить, что преобладало.
     Даже если роман плохо написан, у него есть удивительная  особенность:
кажется, что изъяны стиля составляют неотъемлемую часть изъянов вселенной.
Успех книги  был  столь  же  неожиданным  для  Джайлса,  как  и  для  всех
остальных.
     Как только Том принял рукопись и Джайлс получил 2000 долларов  аванса
(поначалу Том хотел дать ему 500 долларов), я  вытурил  Джайлса  из  своей
квартиры. Он пытался всучить мне половину аванса, но, конечно, я не  взял.
И все же я  до  сих  пор  с  мрачным  удовольствием  вспоминаю  глубину  и
искренность его благодарности в ту пору.
     Он уехал в штат Нью-Джерси, женился в 1973  году  на  женщине  старше
себя и засел за новый роман. Я виделся с ним время от  времени,  когда  он
приезжал в наш город, всегда неизменно вежливый,  даже  смиренный,  но  ни
разу не изъявивший желания показать мне новый роман, пока работал над ним,
и, разумеется, я ни разу не попросил его об этом.
     Теперь ему было около 30, его второй роман лежал передо мной.



                           6. ТОМАС ВЭЛИЭР. 16.45

     Я взял экземпляр "Ушедших навсегда", злясь, что книга выставлена, что
она так хорошо смотрится.
     - Я  могу  взять  один  экземпляр?  -  спросил  я,  пытаясь  говорить
небрежно.
     - Нет, Дэрайес, - ответил  Том,  -  не  сейчас.  Эти  экземпляры  для
подарков с автографами. Завтра Джайлс будет надписывать автографы на новом
издании  "Пересечения"  в  твердой   обложке.   Каждый   экземпляр   будет
пронумерован...
     - И счастливчики получат экземпляры "Ушедших навсегда" с автографами.
Понятно.
     Я начал просматривать книгу  и  мне  сразу  стало  понятно,  что  это
продолжение "Пересечения" или, даже если это самостоятельное произведение,
действие разворачивается во вселенной "Пересечения". Я не осуждал  Джайлса
за то, что он пытался подняться на гребне волны, но готов  был  поспорить,
что эта книга слабее первой, и что ее ждет провал.
     На задней стороне суперобложки красовалось фото  Джайлса.  Я  раскрыл
книгу. В отличие от его  первого  романа,  здесь  было  посвящение:  "Моей
жене". Это тоже меня разозлило. Что она сделала для него? Я имею в виду  в
литературном плане.
     Я положил книгу на место и ворчливо заметил:
     - Наверное, она должна разойтись.
     - Очень было бы желательно, - сказал Том уныло.  -  Мы  выдали  аванс
10000 долларов.
     - Что? - Я никогда не слышал от Тома подобной цифры. Я получил  аванс
3000 за книгу, которая должна выйти, и при этом Том вел себя  так,  словно
вырезал свое сердце и отдает его, еще трепещущее в мои загребущие руки.
     - А что было делать, - объяснил Том,  -  иначе  мы  теряли  право  на
издание в мягкой обложке... Если хотите знать, - он понизил голос, -  этот
роман не так хорош, как "Пересечение".
     "Естественно, - подумал я злорадно, - над этим романом я не корпел".
     - Что вы волнуетесь, - успокоил я его, - все равно разойдется.
     - Тем хуже, - сказал Том, и  в  голосе  его  прозвучало  отчаяние,  -
потому что тогда третья книга мне не достанется.
     - Разве он вычеркнул пункт о праве издания  в  договоре  на  "Ушедших
навсегда"?
     - Нет, но он требует письменного обязательства выдать на нее аванс  в
размере 50000, и если я не смогу, - он будет волен  отдать  ее  одному  из
крупных издательств, например "Харперс". Пункт о праве издания  удерживает
только тех авторов, которым больше некуда больше обратиться.
     Я снова стал листать книгу Джайлса, но тут меня отвлек новый голос.
     - Дэрайес!
     Я мгновенно узнал этот гортанный голос с придыханием. Он  принадлежал
Терезе Вэлиэр, второй половине "Призм Пресс".
     - Дорогая! - воскликнул я  с  должным  чувством.  Встав,  я  вторично
положил книгу на место и обнял Терезу.



                           7. ТЕРЕЗА ВЭЛИЭР. 17.25

     Тереза  была  неплохим  объектом  для   объятий.   Крупная,   пышная,
жизнерадостная шатенка с прямыми волосами,  гладко  зачесанными  назад,  и
громким смехом.
     Сейчас ей было не до смеха.
     - Пойдемте выпьем, - предложила Тереза, - пока Том закрывает киоск.
     - Завтра день поминовения погибших, - напомнил я. - Ваш  киоск  будет
открыт?
     - Я буду помогать Джайлсу - он должен давать автографы, а Том посидит
в киоске. Потом я сменю его - ему надо встретиться  с  книготорговцами.  Я
хочу, чтобы он был чем-то все время  занят.  Дэрайес,  у  него  не  больно
хорошее настроение.
     - Я заметил. Оно и у вас не очень хорошее.
     Мы спустились в бар. Тереза нашла в одном углу два свободных места.
     - Выпейте, - предложила она.
     - Вы знаете, что я не пью.
     - Имбирного пива, - сказала она, - за счет "Призм Пресс", ладно? -  И
заказала себе водку.
     - Как это понять? - спросил я. - Такая щедрость. С чего бы это?
     - У меня свои причины. Вы идете сегодня вечером на прием?
     - По семнадцать с половиной долларов за билет? Я решил не идти.
     - Пойдите, пожалуйста. Мы оплатим билет, - попросила она.
     - Господи помилуй! Почему вдруг?
     - Потому что вы хороший автор, преданный нам.
     - Благодарю, но я всегда был таким. Почему же именно сейчас?
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама