Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Explanations of the situation why there is no video
StarCraft II: Wings of Liberty |#14| The Moebius Factor
StarCraft II: Wings of Liberty |#13| Breakout
StarCraft II: Wings of Liberty |#12| In Utter Darkness

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Олег Авраменко Весь текст 686.27 Kb

Собирающая стихия

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59
переместилась и  Хозяйка. Лишь  чуть  позже  я  догадался,  что  она
переместилась не   в м е с т е  с нами, а  в с л е д  за нами. После
нашего ухода  она могла  пробыть в  Безвременье сколь угодно долго -
ведь время там вроде как застывает. На то оно и Безвременье.
   Хозяйка молча  подошла к  дяде Брендону, взяла его за руку - и он
исчез. А  она осталась... вернее, ушла вместе с ним в Безвременье, а
вернулась  без   него.  Опять   же -  чтобы   сообразить  это,   мне
понадобилось некоторое время.
   - Что происходит,  Дэйра? - спросил  дядя Артур. -  Где  ты  дела
Брендона?
   - Отправила его  в Солнечный  Град, - ответила  она,  обводя  нас
грустным взглядом. - Сейчас он очень нужен Бронвен.
   - Так что же случилось?
   Впервые на моей памяти Хозяйка в замешательстве опустила глаза.
   - Эмрис не вышел из Источника.
   Добрую минуту  в "нише"  царило гробовое молчание. Даже я, хоть и
не был  адептом, хорошо  знал, что,  в отличие от Порядка и Хаоса, в
Источнике судьба  неофита целиком  зависит от воли Хозяйки. И уж тем
более это знали остальные...
   Первым отозвался отец:
   - Дэйра, ты...
   - Да, Колин, -  сказала она. -  Я нарушила  свое слово  и  велела
Источнику  убить   Эмриса.  Он   ничего  не  почувствовал.  Он  умер
безболезненно, как будто заснул.
   И вновь  воцарилось молчание.  Никто не  решался заговорить. Зато
все думали. В том числе и я.
   - Это не  оправдывает меня, -  заговорила  Хозяйка,  по-видимому,
отвечая на  чей-то невысказанный  вопрос. -  Да,  Эмрис  был  редким
негодяем. Однако  нельзя  делить  людей  на  тех,  которые  достойны
данного им  слова и  которые  недостойны  его.  Есть  люди,  которые
сдерживают свое слово и которые не сдерживают его. Я нарушила слово,
и теперь  вы не  будете верить  мне так,  как верили  прежде. Но,  с
другой стороны,  если бы  я пошла  на поводу у Эмриса, то создала бы
опасный  прецедент -   безотносительно  к   тому,   убили   бы   его
впоследствии  или   нет.  Кроме   того,   было   бы   безнравственно
перекладывать грязную работу на плечи других, лишь бы самой остаться
с чистыми  руками... Впрочем,  я не  оправдываюсь. Я сделала то, что
сделала, и это останется на моей совести. - Она сделала паузу. - Как
и еще  один мой  поступок тридцатилетней давности. Ведь я не впервые
нарушила слово. Артур и Колин знают, о чем я говорю. Бронвен и Эмрис
этого не  знали. Тогда я прибегла к лживой клятве, чтобы спасти свою
жизнь; теперь  я сделала  это ради  спасения жизни другого человека.
Оба  мои   поступка  благородными  не  назовешь -  но  этот  я  буду
вспоминать с  меньшим стыдом, чем тот, предыдущий. - Хозяйка подняла
руку в  прощальном жесте. -  Ну, все,  друзья, мне пора к Источнику.
Желаю всем вам удачи. А тебе, Софи, в особенности.
   С этими словами она ушла в Безвременье.
   Мы в  полном молчании  покинули "нишу"  и прошли  в  гостиную.  Я
ожидал, что  сейчас на  меня обрушатся  упреки за  мой  безрассудный
поступок, но  никто, за исключением отца и мамы, почти не обращал на
меня внимания. Все озадаченно косились на Софи. Очевидно, из-за моей
выходки ее  тайна  всплыла  наружу.  Я  понял,  что  вот-вот  тишина
взорвется шквалом вопросов...
   Софи дернула меня за рукав:
   - Бриан. Кажется, ты хотел что-то сказать своим родителям.
   Я в  нерешительности посмотрел  на маму  с папой.  Мама сидела  в
кресле, отец  стоял рядом, положив руку ей на плечо. Они смотрели на
меня ободряюще.  Похоже, что  наши с  Софи планы уже не были для них
тайной.
   Однако я  решил соблюсти  правила. Придерживая  Софи за  талию, я
подошел вместе  с ней  к Кевину.  Догадавшись о моем намерении, Софи
страшно смутилась, но сопротивляться не стала.
   - Кевин, - сказал  я. - Мы  с твоей  дочерью любим  друг друга  и
хотим пожениться. Я прошу у тебя ее руки.
   Кевина точно  обухом по  голове хватили. Он изумленно вытаращился
на меня и аж рот разинул.
   Ну и ну! Что это с ним?..
   Анхела пнула  его локтем  в бок.  Это немного  привело  Кевина  в
чувство. Он  прокашлялся, с какой-то странной неуклюжестью взял руку
Софи и вложил ее в мою.
   - Я согласен. И, э-э... В общем, будьте счастливы.
   Затем, словно  очнувшись от  столбняка, Кевин  смело обнял Софи и
поцеловал ее в обе щеки.
   - Я рад за тебя, дочка. Желаю тебе счастья.
   Софи почему-то заплакала.

*    *                                *
   Мы с  Дэйрой сопровождали  Софи до  самой Стези.  Она не  была от
этого в  восторге, но  и не  особо  возражала.  Теперь  уже  она  не
опасалась, что мы последуем за ней к Цитадели. После гибели Эмриса в
Источнике необходимость в этом отпала.
   Софи была  одета в  голубое платье  с блестками,  такое нарядное,
словно она  отправлялась на  роскошный бал,  а не  за Силой Порядка.
Лично я  считал, что  для этого дела были бы более уместными брюки и
свободная, не  сковывающая движений  кофточка, однако  Софи отвергла
мое предложение.  Она принципиально  носила только  платья и юбки, а
брюк и  шортов не признавала ни под каким соусом. Правда, однажды я,
тайком роясь  в ее  гардеробе (стыдно  вспоминать - но  что было, то
было), обнаружил  там несколько пар очень милых брюк. Судя по всему,
раньше  Софи  их  все-таки  носила,  пусть  и  не  часто,  но  потом
перестала - наверное,  чтобы лишний  раз подчеркнуть свое отличие от
крошки Ди, которая одевала платья лишь в исключительно торжественных
случаях.
   Последний отрезок  пути мы  преодолели в Тоннеле - Софи решила не
пользоваться Образом  в непосредственной  близости к  мирам Внешнего
Обода, чтобы  без лишней  нужды не  дразнить  Порядок.  Я  подробнее
повторил свой рассказ о путешествии по Стезе, а под конец добавил:
   - Белая дорога  ведет в  обе  стороны.  Не  знаю,  где  находится
Цитадель. Думаю,  нужно идти  в  том  направлении,  куда  ты  будешь
повернута лицом.
   - Это не  имеет значения, - ответила Софи. - Белая дорога, хоть и
кажется прямой,  замкнута в  петлю. Чтобы  войти в  Цитадель,  нужно
сделать полный круг.
   - А где же тогда Цитадель?
   - Цитадель, как таковая, это лишь образное выражение. Материально
ее не  существует. Войти  в Цитадель, означает открыть себя для Янь.
Этот термин больше относится к самому человеку, нежели к Порядку.
   - Это тебе Хозяйка рассказала? - спросил я. - Или Хранитель?
   - Нет.  Я  узнала  от  Джо.  Ведь  до  того,  как  стать  адептом
Источника, он был адептом Порядка.
   - Понятно, - сказал я.
   Говорить о  Джо мне  не хотелось. Я испытывал к нему антипатию не
только из-за  его преступного  прошлого. Куда больше меня раздражало
его нежное  отношение к  Софи. Он  был явно  влюблен в  нее - в дочь
своего брата! Ну, и семейка ж у нас...
   Мы вышли  из Тоннеля  возле открытого мной Горнила. Его состояние
оставалось  стабильным,   но,  как   мне  показалось,   оно  немного
уменьшились в  диаметре. Впрочем,  для Софи  с  ее  ростом  на  пять
сантиметров ниже моего размеры Горнила были более, чем достаточными.
   Тут же перед нами возник Агнец.
   - Ты отмечена  Хаосом! - грозно заявил он, обращаясь к Софи. - Ты
должна умереть!
   Дэйра лишь повела бровью - и объятый синим пламенем Агнец исчез.
   - Готов! - сказала она.
   - Зря  ты   так, -  заметила   Софи. -  Не   стоило  пользоваться
Образом. - Она  подошла к Горнилу и осмотрела его. - Хорошая работа,
Бриан. Молодец.
   Я покраснел от ее похвалы.
   - Это все  Грейндал, - сказал я, положив руку на эфес шпаги. Отец
отдал мне ее, а я решил пока повременить с возвращением ее законному
владельцу.
   - Кстати, Софи, -  отозвалась Дэйра. -  Советую взять  шпагу. Она
может пригодиться.
   Софи с сомнением посмотрела на Грейдал.
   - Она такая длинная и тяжелая...
   - Совсем не  тяжелая, - возразил  я и достал Грейндал из ножен. -
Вернее, ее  вес по желанию можно менять в довольно широких пределах.
Вот, попробуй.
   Я протянул Софи шпагу. Она взяла ее и взвесила в руке.
   - И  вправду  легкая...  Зато  длинная.  К  тому  же  я  не  умею
фехтовать.
   - А ею  не обязательно фехтовать, - заметила Дэйра. - Смотри, как
сияет клинок. Ты чувствуешь его силу?
   - Да, конечно.
   - А насчет  длины не беспокойся, - добавил я. - Эрик носит ее без
проблем, а  вы с  ним одного  роста. К тому же ты женщина, и талия у
тебя выше. -  Я расстегнул пряжку своего пояса. - Только и того, что
нужно пробить две лишние дырки. За этим дело не станет.
   - Лучше возьми  мой, - сказала  Дэйра. - Он тебе в самый раз. И к
нему также можно пристегнуть ножны.
   Не дожидаясь  согласия, она  сняла с  себя  пояс  и  опоясала  им
Софи... И при этом бесстыдно лапала ее!
   - Давай ножны, Бриан.
   - Нет уж,  сестричка, - категорическим  тоном возразил я. - Это я
сделаю сам.
   Софи улыбнулась.
   Дэйра посторонилась,  уступая мне  место. Я  снял со своего пояса
ножны, опустился перед Софи на корточки и надежно пристегнул их к ее
поясу.
   - Готово, - сказал я, поднимаясь.
   Софи вложила  Грейндал в  ножны и  для пробы  прошлась по  кругу,
придерживая рукой эфес шпаги.
   - Немного  мешает,  но  ничего,  стерплю, -  сказала  она,  вновь
подступила ко  мне и  нежно поцеловала  меня в  губы. - Ну, все, мне
пора.
   Я задержал ее в своих объятиях, чтобы повторить поцелуй.
   - Удачи тебе, родная.
   Дэйра смотрела  на нас с неприкрытой ревностью. Заметив это, Софи
отстранилась от  меня, подошла  к ней  и тоже  поцеловала ее.  А я с
досадой подумал,  что меня  ожидает отнюдь  не безоблачная  семейная
жизнь... Однако я сам выбрал свою судьбу - и ничуть не раскаиваюсь в
этом. За  счастье любить  Софи и  быть любимым  ею я готов заплатить
любую цену.
   - Береги себя, милая, - сказала Дэйра.
   - Все будет нормально, - заверила Софи и ее, и меня. - Ждите меня
в Сумерках Дианы.
   - Мы подождем здесь, - высказал я наше с Дэйрой общее мнение.
   Софи вздохнула:
   - Что ж, ладно. Ждите... Только не делайте глупостей.
   - Не будем, - заверил я.
   - Тогда до встречи.
   И она смело шагнула в Горнило. Холодное пламя Силы Порядка скрыло
ее от нас.
   - С ней ничего не случится, - сказала Дэйра, взяв меня за руку.
   - Ничего плохого, - уточнил я. - Только хорошее.
   Это мы  так подбадривали  друг друга.  Соперники в  любви к самой
прекрасной женщине  на свете, мы сейчас были едины в беспокойстве за
ее судьбу...
   Прошло около  пяти минут  с того  момента, как  Софи вступила  на
Стезю, когда  к нам  пожаловал еще  один Агнец.  Остановившись перед
нами, он испытующе посмотрел на меня, затем на Дэйру и произнес:
   - Я чую скверну Хаоса. Где-то здесь было исчадие ада.
   - Послушай, козел! -  рявкнула на него Дэйра. - Если сейчас ты не
уберешься, я тебе такого задам, что тошно станет.
   Козел убрался.
   - Знаешь, - сказала  мне Дэйра. -  Порядок меня раздражает. Здесь
царит такой бардак!
   - Наверное потому,  что он  не очеловечен, -  предположил я. - То
есть, во  главе Порядка  не стоит  человек, как у Источника и Хаоса.
Поэтому он такой бездумно-агрессивный.
   - Да уж,  в Порядке  давно пора  навести порядок, -  скаламбурила
Дэйра. - Но  никому это  не удается.  Харальд не  смог, Джо не смог,
Эмрис не  смог. Даже  наш предок Артур - и тот не смог, хотя и сумел
полностью подчинить  себе Янь...  Если, конечно,  Мерлин-Мирддин  не
солгал Софи.
   - Думаю, - сказал  я, - все дело в том, что Артур был мужчиной. А
Порядку нужна женщина - назовем ее Госпожой Порядка.
   - С чего это ты взял? - удивилась Дэйра. - Тебе кто-то сказал?
   - Нет, это  мои догадки.  Я старался исходить из логики вещей. Ты
ведь не  раз слышала,  как Хозяйка  называет  Источник  ребенком,  а
себя - его матерью?
   - Ну, да. А что?
   - Если и  дальше следовать  этой аналогии,  то Хаос, сосредоточие
Инь, вселенского  эквивалента женского  начала, можно отождествить с
женщиной. То  есть, на  самом деле  Хаос - Стихия  женского рода.  И
Хранитель, в некотором смысле, его - вернее, ее - муж...
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама