Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Explanations of the situation why there is no video
StarCraft II: Wings of Liberty |#14| The Moebius Factor
StarCraft II: Wings of Liberty |#13| Breakout
StarCraft II: Wings of Liberty |#12| In Utter Darkness

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Олег Авраменко Весь текст 686.27 Kb

Собирающая стихия

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59
   - Порядок,  сосредоточие   Янь, -  поняла   мою  мысль   Дэйра, -
олицетворяет мужское  начало с  его напористостью  и агрессивностью.
Поэтому ему  нужна женщина,  жена. Гм...  Твоя идея не так уж плоха.
Весьма изящна.
   - И еще  я думаю, - продолжал я, - если бы Вселенная не нуждалась
в Собирающей  Стихии, Софи  вполне могла  бы стать Госпожой Порядка.
Впрочем... - Я  замялся и опустил глаза, чувствуя, что краснею. - Не
исключено, что  наша с  Софи дочь  станет таковой.  И тогда  все три
Стихии будут очеловечены.
   - Вы  с  Софи  уже  решили  завести  детей? -  спросила  Дэйра  с
наигранным безразличием.
   - Об  этом   мы  еще   не  говорили, -   ответил  я,  еще  больше
смутившись. - Но  я полагаю, что это естественным образом следует из
нашего решения пожениться. Семья без детей - не семья. И я не думаю,
что Софи считает иначе. Ясное дело, у нас будут дети.
   Дэйра как-то странно посмотрела на меня.
   - А как  ты относишься  к тому,  чтобы и  я родила  тебе детей? -
вдруг спросила она.
   Я опешил и поначалу даже не поверил своим ушам.
   - Сестричка! Ты что, рехнулась?
   - А что  тут такого? Ведь раньше ты хотел этого... Я имею в виду,
сделать со  мной то, от чего рождаются дети. Давно хотел. Чуть ли не
с десяти лет.
   Она попыталась  обнять меня,  но я  отпрянул от нее и отступил на
несколько шагов.
   - Да, я  хотел этого, -  не стал отрицать я. - Но теперь не хочу.
Теперь у  меня есть  Софи, и  я люблю ее. А с тобой у меня была лишь
детская влюбленность. Это уже прошло.
   Дэйра потупилась.
   - Извини,  Бриан,  я  не  хотела  обидеть  тебя.  Просто...  Софи
требует, чтобы я нашла себе мужчину...
   - Отличная идея!  Великолепная! Целиком  и полностью  поддерживаю
ее. Мужчина - именно то, что сейчас тебе нужно.
   - Софи говорит  точно так же. Она говорит, что ей все равно, кого
я выберу,  лишь бы  он подходил  мне... Вот  я и  подумала,  что  ты
подходишь как  нельзя лучше.  Ведь мы  оба любим  Софи... ну,  и это
решило бы многие наши проблемы.
   Я покачал головой:
   - Определенно,  Дэйра,   у  тебя  крыша  поехала.  Как  ты  могла
предложить мне такое?!
   Она горестно вздохнула:
   - Ладно, замнем. Я сваляла дурака, заговорив с тобой на эту тему.
Ты очень правильный мальчик, не то что Мел... А все отцовская кровь.
   Я так  и не понял, причем здесь отцовская кровь, но спрашивать не
стал. Подсознательно  я чувствовал, что мне лучше этого не знать. (И
правильно чувствовал - как выяснилось позже.)
   Около четверти  часа мы  не только не проронили ни слова, но даже
избегали смотреть  друг на  друга. Нам обоим было неловко. Я думал о
том, что  Дэйре нужен  не только  мужчина,  но  и  квалифицированный
психиатр - например, дядя Брендон. О чем думала Дэйра, я не знал...
   - Бриан! - вдруг воскликнула она. - Смотри.
   Я стал  поворачиваться к  ней, но  так до конца и не повернулся -
мой взгляд  остановился на  Горниле. Как раз туда Дэйра и предлагала
мне посмотреть.  Там уже  не было  холодного пламени. Горнило словно
превратилось в магическое зеркало, и в нем мы увидели Софи, стоявшую
на белой дороге.
   Мы с  Дэйрой  приблизились  к  Горнилу  почти  вплотную  и  хором
выкрикнули:
   - Софи!
   Она не  слышала нас.  Мы еще  несколько раз звали ее, в том числе
мысленно, но  без результата.  Похоже, связь  была односторонняя. Мы
видели Софи  и даже  слышали, как она прерывисто дышала, а она нас -
нет.
   - Быстро дошла, -  заметил я. -  У меня это заняло гораздо больше
времени.
   Дэйра фыркнула:
   - Не сравнивай ее с собой. Она - Собирающая Стихии.
   Наконец Софи сдвинулась с места и пошла вперед.
   Тотчас перед ней возник Агнец. Софи остановилась.
   - Ты, отмеченная  Хаосом, - грозно  промолвило чудище. -  Что  ты
ищешь в чертогах Господних?
   - Я пришла за Янь? - спокойно ответила Софи.
   - И ты готова отречься от Инь?
   - Нет. Я не отрекусь от Инь.
   - Тогда тебя  ждет смерть,  дочь Преисподней, -  надменно  заявил
Агнец.
   - Ну, это мы еще посмотрим.
   Грейндал выскользнула  из ножен  и  повисла  перед  Софи  острием
вверх. Она  подняла правую  руку, обхватила  своими тонкими пальцами
рукоять и небрежно взмахнула клинком. Агнец исчез, будто растворился
в воздухе.
   Не вкладывая  шпагу в ножны, Софи продолжила свой путь. В лицо ей
подул встречный  ветер, усиливаясь  с каждой  секундой.  Ее  длинные
золотистые волосы  развевались на  ветру, сильные  порывы то  и дело
подхватывали подол  ее длинного  платья и  обнажали  выше  колен  ее
красивые стройные  ноги, но  Софи неумолимо  шла  вперед,  сжимая  в
правой руке Грейндал. Она была такой хрупкой, такой изящной - и в то
же время гордой и величественной.
   Мы с  Дэйрой  зачарованно  следили  за  ней.  Дэйра  что-то  тихо
напевала. Далеко  не сразу  и лишь  с некоторым трудом я узнал мотив
вагнеровского  "Полета   валькирии".  Если  бы  она  не  так  сильно
фальшивила (а  еще лучше - если бы играл симфонический оркестр), это
было бы очень уместным музыкальным сопровождением к зрелищу, которое
мы наблюдали.
   - Действительно, - произнес  я. - Сейчас Софи похожа на валькирию
с мечом.
   - Она  прекрасна! -   восторженно  прошептала   Дэйра,   перестав
напевать.
   - Да, - согласился я. - Ее нельзя не любить.
   Дэйра положила мне руку на плечо.
   - Теперь ты понимаешь меня?
   - Понимаю, - ответил я. - Хоть и не одобряю.
   - Но главное, что понимаешь. Значит, мы сумеем поладить.
   - Надеюсь, что да...
   А Софи  все продолжала  идти. Как долго она шла, сказать не могу.
Обычно у  меня хорошее  чувство времени,  но на  этот раз  оно  меня
подвело. Я  очень сильно волновался - гораздо сильнее, чем когда сам
шел по Стезе...
   Внезапно ветер  стих. Софи  остановилась, вложила шпагу в ножны и
воздела к верху руки. Ее окутало золотое сияние.
   Даже по эту сторону Горнила мы почувствовали огромную мощь. Целые
реки Силы  Порядка вливались  в Софи -  но она  не дрогнула,  на  ее
вдохновенном лице  не промелькнуло и тени страха или замешательства,
оно выражало восторг и какое-то радостное потрясение.
   Все это  время я не дышал. Лишь когда золотое сияние, окутывавшее
Софи, стало  растворяться в  окружающей голубизне,  я смог, наконец,
перевести дыхание.
   Сияние полностью  исчезло. Но  теперь над головой Софи, как нимб,
парило золотое светящееся кольцо - Знак Янь, Символ Порядка...
   - Она не  валькирия, - произнесла  Дэйра дрожащим  от  пережитого
волнения голосом. - Она ангел.
   - Ангел во плоти, - добавил я.
   Софи посмотрела прямо на нас. И улыбнулась.
   - Софи! - крикнули мы, опять хором.
   Она помахала нам рукой.
   - Привет! Я вижу вас. Я слышу. Я вас люблю.
   - Как ты? - спросила Дэйра.
   - Все в  порядке. Именно -   в   П о р я д к е . Он во мне, а я в
нем. Порядок  тоже прекрасен - как и Источник, как и Хаос. Просто он
немного запущен и отбился от рук.
   - Иди к нам, - сказал я.
   Софи покачала головой:
   - Нет, не  сейчас. Возвращайтесь  сами  и  ждите  меня.  Я  скоро
вернусь. А сейчас мне пора уходить.
   - Куда?
   - Могли бы  и догадаться.  Есть одно  дело, для  которого я  была
рождена. - Она  бодро улыбнулась  нам. - Возвращайтесь  и  ждите,  я
долго не задержусь. Ждите и знайте: я вас люблю.



                            Эпилог. СОФИ
                         МЕСТО ВО ВСЕЛЕННОЙ

На этот  раз в Лабиринте был цветущий вишневый сад. Воздух был чист,
свеж и  прохладен, как  ясным весенним  утром после дождя. Ступая по
влажной траве,  я не спеша шла к Мирддину, который стоял под деревом
и с  серьезным выражением  лица смотрел  на меня.  Однако глаза  его
улыбались.
   Приблизившись к нему, я сказала:
   - Здравствуй, Мирддин.
   - Здравствуй, Софи, - произнес он с некоторой торжественностью. -
Хаос приветствует тебя, Собравшую Стихии. - И добавил уже попроще: -
Правду сказать,  когда ты  подошла к  Лабиринту, я  не сразу признал
тебя.
   - Неужели я так сильно изменилась? - спросила я.
   - И да,  и нет, - ответил Мирддин. - Как человек, как женщина, ты
осталась прежней Софи. Ты все такая же милая и очаровательная, какой
была всегда. И речь, и манеры, и взгляд - все это у тебя прежнее. Но
теперь от  тебя исходит  небывалая Сила. Сила, имя которой я не могу
подобрать - ибо  доселе ее  не существовало  в природе.  Ты  уже  не
адепт - ни  Источника, ни  Хаоса, ни  Порядка. Ты собрала три Силы и
синтезировала из  них свою  собственную -  особенную,  неповторимую.
Теперь ты сама по себе Стихия.
   - Но ведь  так и  было задумано  с самого начала, - заметила я. -
Только так я могу выполнить свою миссию - будучи неотъемлемой частью
Вселенной, обладая  властью над  фундаментальными силами мироздания,
но не  связанная предпочтением  ни  к  одной  из  противоборствующих
сторон. Я  своя для всех трех Стихий, однако не принадлежу ни Хаосу,
ни Источнику,  ни Порядку.  Я действительно  сама по  себе, вся  моя
Сила - только  во мне... Правда, я не рискну называть себя отдельной
Стихией.
   - Ты уже выяснила, какая опасность угрожает Вселенной?
   - Да. Оказывается,  я знала  об этом  давно - но не отдавала себе
отчет в своем знании. Оно было заложено в моих генах.
   - В самом деле? - удивился Мирддин.
   - Представь себе! Я даже пыталась предупредить Колина... а может,
и Кевина.  Хотя о последнем наверняка утверждать не стану. В отличие
от  Колина,   Кевин  не   подвергал   свои   устойчивые   комбинации
статистической обработке.
   - Ага, - сообразил Мирддин. - Это кошки Шредингера, о которых мне
рассказывала Дэйра?
   - Они самые.  В  результате  своих  опытов  Колин  получил  некие
закономерности в  виде двух  кривых сингулярных  поверхностей, вывел
соответствующие формулы  и долго  бился над  выяснением их смысла. А
совсем недавно  он обнаружил,  что  эти  формулы  являются  частными
решениями так  называемых уравнений  ван  Халена.  Этот  ученый  жил
четыре века  назад и  в  свое  время  выдвинул  весьма  оригинальную
космогоническую гипотезу -  настолько оригинальную,  что ее никто не
воспринял всерьез.  Из его  теоретических выкладок следовало, что на
определенном   моменте   своего   существования   Вселенная   должна
размножиться - породить  несколько  дочерних  Вселенных,  которые  в
дальнейшем будут  развиваться параллельно  и  совершенно  независимо
друг от друга, никак между собой не взаимодействуя. Однако ван Хален
допустил грубейшую  ошибку в исходных посылках: в его математической
модели Вселенная  состояла всего  лишь  из  одного  мира,  а  не  из
бесконечной совокупности адиабатически замкнутых миров...
   - Постой-ка, Софи, -  перебил меня  Мирддин. - К  своему стыду  я
должен признаться,  что совершенно  не  разбираюсь  в  теоретической
физике. Я  предпочитаю метафизику -  таково  уж  воспитание  бывшего
колдуна и  прорицателя Мерлина  Амброзия. Но  если я правильно понял
тебя, то получается, что Вселенная не одна, а их множество?
   - Этого я точно не знаю, но по логике должно быть так. Вряд ли мы
стоим у  начала времен.  Скорее всего,  наша Вселенная  не первая  в
череде  порождающих   друг  друга   Вселенных.  Но  даже  если  наша
Вселенная - пока  единственная сущая,  то ей  осталось недолго  быть
таковой.
   - Значит, те очаги поражения, которые я считал раковыми опухолями
пространства-времени...
   - Это не опухоли, Мирддин, а зародыши дочерних Вселенных.
   Мирддин явно растерялся.
   - Так что  ж это выходит? - произнес он недоуменно. - Я ошибся? И
Дэйра ошиблась?..  Но ведь  я чувствовал,  я и  сейчас чувствую, что
Вселенной грозит гибель!
   - Твое чутье  не подводит  тебя, - сказала  я. - Породив дочерние
Вселенные,  Вселенная-мать   должна  погибнуть.  Если,  конечно,  не
вмешаться в естественный процесс и не предотвратить катастрофу.
   - Ты знаешь, как это сделать?
   - Да, знаю.  Есть два  пути решения  этой проблемы. Первый, самый
легкий: уничтожить  все зародыши.  Я могу  это сделать прямо сейчас.
Второй путь  более сложный и потребует куда больше времени и сил. Он
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама