Но сейчас я не был охвачен трепетом, я был просто зол на Забину и ее
воспитанницу. Так как я был убежден, что они знали больше, чем говорили.
Правда они мне ничего не говорили кроме глупых мистификаций и обмана.
Значит мне просто не подойти и не осмотреть место, где нет ничего,
кроме голых камней? Ну хорошо, Инны здесь нет. Она не вернулась домой,
следовательно она находится где-то в другом месте. Я обернулся, чтобы
посмотреть, куда пошла Гатея со своим сопровождающим. Вполне могло быть,
что эта надменная искательница неизвестного пошла туда же, куда и Инна,
хотя цели их были мне непонятны. Я только думал о набитом мешке на спине
Гатеи. Вполне возможно, она несет запасы пищи кому-то. Я не видел причин
такого поведения моей кузины, и может она действует по наущению Забины.
Мудрые Женщины... я подумал, что же мне известно о них. Все они были
целители, и, согласно слухам, обладали каким-то могуществом. Они давали
клятву использовать свое могущество только для добра, так что ни один
человек не мог поднять руку против них, и они могли жить и ходить там, где
им хочется. И даже выбирать себе учениц. Но как только ученица была
выбрана, она сразу же лишалась клана и имени, независимо от того, в каком
клане она была рождена. Но я никогда не слышал, чтобы Мудрые Женщины имели
двух учениц. Разве могла Забина взять к себе Инну, если у нее уже есть
Гатея? А кроме того ученицы выбирались тогда, когда они уже созрели для
брачного ложа.
Однако я был уверен, что Гатея знает больше, чем говорит, и если я
хочу что-нибудь узнать об исчезновении дочери Гарна, я должен идти за ней.
И я пошел за ней, остерегаясь кота, так как я предполагал, что она может
заставить его прикрывать ее путь, чтобы я не мог раскрыть ее тайны.
Отчетливого следа не было. Но время от времени я натыкался на ясные
следы кошачьих лап, которые были оставлены на открытом месте, как бы для
меня. Я шел по следам, и вскоре мне пришлось опуститься в узкое ущелье,
гораздо более узкое, чем наша долина. И тут я наткнулся на след, который
заставил меня сомневаться в своем решении. Та, за которой я шел, не могла
оставить такого открытого следа. Я протянул руку и поднял кусочек тонкой
ткани, которой Инна закрывала свое лицо от солнца.
Сначала следы кота, а теперь это! Они наверное считают меня идиотом!
Но у меня нет других следов, и к тому же я почему-то был уверен, что Гатея
и Забина не могли войти в союз с лордом Тугнесом, и поэтому я продолжал
идти за ней.
Вскоре я обнаружил, что в узком спускающемся ущелье вырублены ступени
наподобие лестницы. Старые, выщербленные, заросшие травой, но это были
действительно ступени, сделанные рукой человека. Они были слишком
правильны, чтобы быть игрой природы.
На некоторых из них была сдвинута почва и виднелись следы сапог и
громадных кошачьих лап. Теперь мне стало ясно, почему Гатея так быстро
скрылась из виду: она спустилась сюда.
Она двигалась очень быстро, так как я все еще не мог увидеть ее
впереди. Я прибавил шагу, понимая, что если я хочу узнать что-либо об
Инне, я должен идти с Гатеей.
Лестница вскоре кончилась, и я оказался в узком каменном проходе. На
стенах, по обеим сторонам последней ступени были вырезаны два символа.
Один из них был в виде пары острых рогов, а другой - какая-то загадочная
картинка в виде изогнутых линий - очевидно слово, написанное на древнем,
давно исчезнувшем языке.
Спускаясь со ступени я коснулся стены и нечаянно приложил пальцы к
рогам. Пронзительный крик вырвался у меня, и я отскочил назад. Меня
обожгло так, как будто я сунул руку в костер, пытаясь достать раскаленный
уголь.
Я осмотрел пальцы, ожидая увидеть вздувающиеся волдыри - так сильна
была боль от ожога. Затем я осторожно обошел эти рога, стараясь держаться
как можно дальше от того, что казалось всего лишь серым камнем.
Теперь я мог видеть впереди Гатею, так как кусты не загораживали
обзор.
- Гатея! - рискнул крикнуть я, хотя и не ожидал от этого ничего
хорошего. Но она не оглянулась и не замедлила шаг, также как и ее кот,
который шел не обращая на меня внимания.
Следовательно мне оставалось только идти за ней. И по мере того, как
успокаивалась боль в обожженной руке, у меня росло желание добиться от нее
прямого ответа.
Мы шли довольно долго, не смотря на это она не замедлила шаг. А я,
как ни старался идти быстрее, не мог догнать ее. Это стало для меня еще
одной загадкой и подогрело мой гнев. Между нами все время оставалось одно
расстояние, хотя она не меняла шаг, а я уже чуть ли не бежал.
Впереди появился свет. Я решил, что это коней ущелья. Интересно, куда
он привел нас - в долину Гарна, или в долину Тугнеса? И в том и в другом
случае мои трудности увеличивались. Ведь тогда мне придется не только
следить за Гатеей, но и остерегаться людей.
Гатея и кот исчезли - видимо вышли из ущелья. Теперь я пустился
бежать по настоящему, ведь они могли скрыться из виду полностью, и я не
смогу найти их.
Я вышел на открытое пространство и понял, что это не долина Гарна.
Здесь была земля, лишенная всякой растительности: на каменистой почве тут
и там виднелись скопления высоких камней. Эти камни, грубые и
необработанные, образовывали круги. Внешний круг был выложен из самых
высоких камней, внутри его находился второй круг из камней поменьше, и
затем центральный круг из маленьких камней. Здесь не было колонн, как в
Лунном Святилище, но можно было сказать без сомнения, что камни
расположены разумными существами, правда неизвестно для чего. Это не было
оборонительным сооружением, так как расстояние между соседними камнями
было достаточно широко.
Я пошел вперед. И в этот момент на меня из-за камней прыгнула
бело-серая тень. Она сбила меня с ног. Тяжелые передние лапы громадного
кота уперлись в мою грудь, прижав меня к земле, длинные клыки тянулись к
горлу. Я пытался протянуть руку к мечу или хотя бы к ножу, но зверь сделал
меня совершенно беспомощным. Но все же он не делал попыток перегрызть мне
горло.
Откуда-то пришел звук, какое-то слово, которого я не смог понять. Кот
оскалил зубы, прорычал. Затем он поднялся, освободив меня, хотя и не
отошел далеко, готовый в любое мгновение броситься на меня снова.
Теперь я уже мог достать меч и почти обнажил его, когда из-за тех же
камней, откуда на меня прыгнул зверь, вышла Гатея.
- Разве я Торг, что ты следишь за мной? - презрительно сказала она. -
Ты думаешь, что я прячу твою леди Инну, чтобы обесчестить ее?
- Да, - ответил я ровным тоном. И затем добавил: - Может, не для
того, чтобы обесчестить, а для своих собственных целей.
Она рассмеялась беззаботно, так как чувствовала себя в полной
безопасности под охраной своего кота. Она смотрела на меня, уперев руки в
бедра, а мой гнев постепенно уступал место ледяному спокойствию и
уверенности в том, что мне нужно было делать.
- Спрячь оружие, - приказала она. Улыбка таилась в уголках ее губ. Я
заметил, что рот у нее был широкий, с тонкими губами. - Радуйся, что тебя
вовремя остановили и не позволили войти туда! - И она движением подбородка
показала на первый круг камней.
- Там таится опасность? - И тут я вспомнил, как каменная стена
обожгла мне пальцы, и неуверенность охватила меня. Кто знает, что может
ждать здесь человека?
- Ты бы быстро узнал это...
Я решил, что она хочет уходить от меня. Под бдительным взором
немигающих глаз кота я поднялся на ноги, так как в таком положении
чувствовал себя увереннее.
- Это, - сказала она жестко, - западня. Иди сюда и смотри сам.
Она взяла меня за рукав и подвела к тому месту, откуда можно было
видеть центр колеса. Там лежал человек лицом вниз. Он лежал неподвижно, но
когда я хотел подойти к нему, Гатея задержала меня, а кот, зарычав,
преградил мне путь.
- Он мертв, - сказала она без выражения.
- Это Джемил из клана Тугнеса. Он преследовал меня, как когда-то
Торг, потому, что он жаждал женщину и хотел сделать меня своей жертвой. Но
он вошел в эти круги и никогда не выйдет оттуда. Я думаю, что он обезумел,
так как начал с криками бегать внутри, пока не упал замертво.
- Чему из всего этого можно верить мне?
Ни один человек не посмеет поднять руку на Мудрых. Но ведь и сама
Забина говорила о том, что наследник Тугнеса заглядывался на Гатею.
Девушка видимо заметила мои сомнения и добавила:
- Ты плохо знаешь лорда Торга. Среди его клана есть клятвопреступники
и кое-кто похуже. Они... - Она покачала головой. - Мне кажется, и Забина
думает также, что Барды поступили недостаточно мудро, пропустив через
Ворота слишком много из нашего прошлого. По-моему, теперь наше зло здесь
начинает расцветать. Однако Джемил встретился с силами, которые остановили
его.
И снова все мои сомнения в искренности ее слов рассеялись у меня, я
спросил чтобы услышать ее мнение об этом.
- Что убило его?
- Могущество, - угрюмо ответила она. - Здесь таится какое-то
могущество, которого мы не можем понять. Но Гру может ходить здесь, - ее
рука опустилась и потрепала кота за уши. - Я видела, что и другие живые
существа пробегают здесь без всякого вреда для себя. Но я ни за что не
войду туда. А ты не ощущаешь никакой угрозы, которая исходит оттуда?
Она пристально смотрела на меня, и мне вдруг захотелось укрыться от
ее взгляда, и я двинулся к камням, высвободив свою руку. Вроде бы ничего
не происходило, но чем ближе я подходил к кругу камней, тем сильнее
начинала дрожать вся моя плоть. Невидимого барьера здесь не было. Однако
во мне вдруг возникло ощущение опасности, и чтобы избежать ее, я должен
был прыгнуть в самый центр круга, только там я видел спасение от неведомой
угрозы которой я не мог назвать.
И это ощущение было таким сильным, что когда Гатея схватила меня и
потащила назад, а кот преградил мне путь к камням, я готов был драться с
ними, освободиться от них, найти спасение в круге...
- Там не спасение... там гибель! - прочла ли она мои мысли, или же
такие ощущения испытывала она сама, но смогла справиться с ними?
Они оттащили меня подальше, туда, где не чувствовалось воздействие
этого таинственного сооружения. Меня била дрожь.
- Инна! - я содрогнулся при мысли о том, что она могла попасть сюда,
если была здесь. В центре лежал только один труп, но если приглядеться, то
можно было видеть разбросанные тут и там светло-серые кости и черепа.
Ловушка действовала безотказною
- Здесь ее не было. - Гатея отпустила меня. - Я же тебе сказала, ее
утащила другая магия...
Я указал на ее мешок.
- Ты где-то спрятала ее, а теперь несешь ей пищу. Она спряталась от
Торга, или же ты околдовала ее и хочешь, чтобы она стала такой как ты?
- Как я? Ты спросил так, как будто считаешь меня ниже ваших леди, с
их куриными мозгами и мягкими телами, с их желанием попасть поскорее на
рынок невест и быть проданными подороже. - Она отошла подальше. - Нет,
возможно в твоей маленькой мягкой леди была искра таланта, так глубоко
закопанная годами жизни среди вас, что она никогда не подозревала, что
спит в ней, пока она не нашла место, которое разбудило, вызвало к жизни
спрятанное в ней. Я не прячу Инну и не ношу ей пищу. Она исчезла, хотя я
не знаю куда. Но пытаюсь найти. Так как она не знает сама, что делать с
тем, что проснулось в ней. - В ее голосе теперь звучало открытое
презрение. - Меня не было в тот момент, когда вернулась жизнь Святилища.
Исчезла она... Хотя ею должна была быть я! - Теперь уже звучал гнев. - Она
отобрала у меня то, что принадлежит мне по праву. И я даже не могу