отсюда. Я знал, что независимо от того, Мудрая она женщина, или нет, но
Забина рискует навлечь на себя большие неприятности, укрывая меня. Лорд
Тугнес, я был уверен в этом, не будет считаться с обычаями, если ему будет
выгодно нарушить их. Правда все, что я знал о нем, я знал из слухов, но в
каждом слухе есть доля истины.
Моя голова все еще тупо болела, но я уже мог видеть тем глазом,
который раньше был распухшим, и осторожно ощупывая пальцами голову, я
обнаружил, что она вся туго стянута бинтами. Я уже смог, несмотря на
приступы головокружения, одеть штаны, сапоги, влезть в рубашку, которая
была выстирана и лежала поверх остальной моей одежды, когда вернулась
Мудрая Женщина.
Она быстро подошла, нахмурившись, ко мне.
- Что ты хочешь делать?
Я натягивал через голову рубашку, морщась от боли даже при таких
легких прикосновениях к голове. - Леди, - я не рискнул поклониться, но
вложил в обращение всю почтительность, - я должен покинуть твой дом, как
можно быстрее. Я изгнан из клана... - я не мог дальше продолжать, так как
она резким жестом остановила меня и сама спросила:
- Ты знаешь, какие плохие отношения у Гарна и Тугнеса?
- Не между ними, - она удивилась, услышав мой ответ. - Между домами.
Это старая вражда.
- Да. Очень старая. Почему у глупых людей такая долгая память? - Тон
ее был нетерпеливым. Она сделала резкий жест рукой, как бы отметая то, что
считала людской глупостью. - Это началось задолго до того, как отец Гарна
вышел из чрева матери. Произошло похищение невесты.
Я сидел неподвижно, даже не пытаясь сунуть рубашку за пояс штанов.
Хоть голова у меня и кружилась, я был не так глуп, чтобы не понять, на что
она намекает.
- Сын Тугнеса?
То, что исчезновение Инны можно было объяснить самым простым
человеческим способом, никогда мне не приходило в голову. И теперь мне
стало ясно, что Инессу похитили не какие-то злые силы Лунного Святилища, а
наши старые враги. Но если так, то насколько большая вина ложится на меня!
Допустить такое! Торг, наверное, долго шпионил за нами, следил за всеми
передвижениями Инны, изучал ее маршруты. А я, кому было поручено
патрулирование, даже не заподозрил, что мы находимся под наблюдением, Я
был по-дурацки захвачен странностями этой страны и совсем забыл про наши
старые обычные неприятности.
Та мысль, которую Забина посеяла в моем мозгу, взошла быстро. Она же
возродила мои силы, и теперь я уже был на ногах. Я не мог надеяться
победить в битве с неизвестным, хотя ничто не могло отвратить меня от этой
попытки, но победить Торга я мог. Мне для этого нужен только меч в руках!
И теперь я заговорил с той уверенностью, какой у меня не было
несколько моментов назад.
- Твоя воспитанница говорила о силах Лунного Святилища, теперь ты
натолкнула меня на мысль о Торге и старой вражде. Где правда?
Она нахмурилась еще сильнее, и я заметил, что она прикусила губу как
бы стараясь сдержать нетерпеливые или предательские слова. Затем она
сказала:
- Торг много раз за эти дни добровольно ходил на охоту. Он ездил в
горы, но несколько дней подряд возвращался без добычи. А кроме того, он
еще ни с кем не обручен. Я предупредила его, когда обнаружила, что он стал
слишком заглядываться на Гатею. Сейчас женщины очень воспламеняют его. Это
очень бурная семейка, и немногие могут сказать об этом доме что-нибудь
хорошее, в течение трех поколений и даже больше. А кроме того еще и
Кампур...
- Кампур? - я мог принять все, что она сказала, за исключением
последнего, что для меня не имело никакого смысла. Она пожала плечами. -
Теперь дело не в этом, ведь все в прошлом. Однако это внушает людям
сомнение в том, действительно ли лорд Тугнес думает о важных проблемах
сегодняшнего дня.
Глаза ее встретились с моими и буквально впились в них, как будто она
старалась воздействовать на меня, чтобы я забыл все сказанное ею, что она
сожалеет о сказанном - но так ли это? Я был уверен, что Забина не делает
промахов, вероятно она специально произнесла это имя, чтобы проверить меня
- но я не мог понять, с какой целью.
- А Торг? - Я старался понять все ее мотивы. Гораздо более важно
думать о настоящем, чем погружаться в прошлое.
- Он сейчас укрывается здесь?
Она покачала головой.
- Он уехал вчера утром и до сих пор не возвращался. Перед этим он
тоже пропадал целый день.
Значит у него была возможность сделать то, что предполагала Забина:
встретиться с Инной и завоевать ее расположение, или, что более вероятно,
подстеречь ее, схватить и спрятать в укромном месте, которых было так
много в этой неизученной стране. Да, это было более просто предположить,
чем объяснять похищения неведомыми силами. Торг был человеком, и пусть он
был искушен в военном искусстве, я был уверен, что могу сравниться с ним в
этом. Хотя я мало знал о нем, да и видел всего лишь несколько раз во время
путешествия, он был всего лишь человек, и человеческий разум мог победить
его.
То, что он совершил, было когда-то принято в нашем народе, и
послужило причиной вражды между многими кланами. В далеком прошлом юноши и
девушки обручались при рождении, и затем тот, кто похищением разрушал
намеченные связи между родами, подвергался гонению и наказанию.
Может Торг решил, что раз мы в новой земле, то он может совершить это
злодеяние и ускользнуть от наказания? Тем более, что сын Фаркона был
далеко. Я плохо знал Торга, но такое объяснение вполне могло оказаться
справедливым. Чтобы добраться до лорда Фаркона, требовалось затратить
много времени, а у самого Гарна была всего лишь горстка людей, плохо
знавших страну. Лорд Тугнес мог притворно присоединиться к экспедиции
Гарна и чинить всякие искусственные препятствия, чтобы задержать ее и дать
возможность сыну добиться своей цели. Ведь как только Торг ляжет с ней в
постель, она будет считаться его невестой по праву, хотя она и обещала
Фаркону, и Торг может откупиться от сына Фаркона.
Я уже видел, что стал причиной кровавой вражды между двумя, а может и
тремя кланами. Разве не я позволил Инне тайно посещать Лунное Святилище?
Разве не я проворонил шпионящего за нами врага? Да, суд Гарна надо мной
был полностью справедлив.
Теперь мне ничего не оставалось делать, как выследить Торга. Он,
скорее всего еще не знает, что я изгнан из клана. И если я его вызову на
поединок, он должен принять вызов. Я могу... нет, должен... убить, смыть
его кровью оскорбление нашего... нет дома Гарна.
- Лорд Тугнес знает? - я положил рубашку на место. Теперь я взял
фуфайку с утолщенными плечами, чтобы они смягчали давление кольчуги.
Она пожала плечами.
- Ты изгнан из рода.
- Торг этого не знает, - ответил я. - Если я смогу добраться до него
раньше...
Мудрая Женщина улыбнулась, но ничего приятного не было в движении ее
губ.
Я был перед ней в большом долгу - она залечила мои раны, вернула меня
к жизни, хотя я все еще чувствовал слабость. Но я не думал, что она
сделала это из-за большой любви ко мне. Нет, это было ее ремесло. И чем
скорее я уйду из ее дома, тем это будет приятнее ей.
- Тебе нужно перевязать голову, - она повернулась к полкам и стала
копаться там, отыскивая снадобья. Затем она смешала что-то в ступке и
намазала смесью тряпку.
- Тебе повезло, - сказала она, подходя ко мне и накладывая на голову
тряпку, от которой пахло травами. - У тебя был расколот череп - рука Гарна
действительно тяжела. Но внутренних повреждений не оказалось, иначе ты не
сидел бы здесь.
- Это сделал не кулак лорда - я разбил голову при падении. Вот его
рука, - и я притронулся пальцами к распухшей щеке. Я вспомнил, что оставил
свой шлем у Гарна. Хорошо, что он не содрал с меня меч, ведь он имел на
это полное право. Может гнев ослепил его и он забыл об этом.
Она ничего не сказала, только сняла старый бинт с головы и намотала
новый. Затем неожиданно она схватила меня за подбородок, подняла голову и
вперлась в мои глаза.
- У тебя двоится в глазах? - спросила она.
- Сейчас нет.
- Тогда хорошо. Но я предупреждаю тебя, если ты пойдешь по следу до
того, как выздоровеешь, ты погибнешь и не сделаешь ничего.
- Леди, я здесь именно потому, что не сделал того, что должен
сделать. Если я выслежу Торга, то я искуплю перед Гарном хоть небольшую
часть своей вины.
- Вины! - презрительно сказала она. - Неси, если тебе так хочется,
никому не нужную ношу своей вины. Каждый человек идет по той дороге,
которая предназначена ему. Дороге, имеющей много поворотов и изгибов. Он
думает, что сам управляет своей жизнью, он не знает, что нити сплелись в
ткань еще до того, как он вышел на дорогу своей жизни.
Я поднялся.
- Леди, прими мою благодарность за все, что ты сделала для меня.
Теперь я перед тобой в большом долгу - если, конечно, лишенный рода может
сказать так. Но у меня есть еще более старый долг. Перед Гарном. Я больше
не принадлежу его дому, но я должен уплатить этот долг.
- Иди своим путем, как идут все люди. Я предупреждаю тебя - будь
осторожен, иди только туда, куда тебя влекут твои желания. - Она
отвернулась, а я взял свою кольчугу.
Пока я с трудом натягивал кольчугу, не желая просить помощи у Забины,
я увидел, что она взяла с нижней полки сосуд - не деревянный, и не
глиняный - а серебряный, сверкающий полированной поверхностью.
Она взяла его обеими руками и долго смотрела в него, а затем подняла
голову и взглянула на меня. Все это было сделано так, как будто она пришла
к какому-то чрезвычайно важному решению. Она быстро поставила сосуд
обратно на полку.
Затем она взяла сумку, похожую на те, что носят за спиной
путешественники, и в нее она начала складывать вещи, сначала она положила
остатки лекарства, которым она лечила мою голову, затем начала быстро
перебирать сосуды и ящички. А я в это время затянул пояс с мечом и
проверил, хорошо ли меч движется в ножнах.
Она сложила в сумку хлеб, но не положила ни кусочка сушеного мяса,
однако я тут же вспомнил, что люди ее ремесла не едят мяса животных. Зато
она положила мешочек с сухими фруктами. И наконец она показала мне бутылку
для воды.
- Наполнишь ее водой из источника. Там хорошая вода - ее благословила
луна. - И сумку и бутыль она бросила на постель рядом со мной. Я
почувствовал себя страшно одиноким. Как будто и здесь на меня обрушилось
проклятие Гарна. Несмотря на то, что она заботилась обо мне, она все же
хотела, чтобы я ушел поскорее. Но я не мог ругать ее за это.
И теперь, когда я был на ногах, я не мог уйти не признав, что я в
большом долгу перед ней. И как это было положено по обычаю, я вынул меч из
ножен, взял его за лезвие и протянул к ней рукоять. Правда я ожидал, что
она отвергнет ее, так как я был лишен клана, и со мной нельзя было даже
говорить.
Забина посмотрела на меч, а затем перевела испытующий взгляд на меня.
Она отказалась принять меч.
- Такие, как я, не имеют дела со сталью, - сказала она. - Но твое
предложение, Эльрон, я принимаю. Может быть, когда-нибудь придет день,
когда я попрошу у тебя услуги.
Я вложил меч в ножны, ощущая, что на мои плечи легла еще одна
тяжесть. Но я выпрямился и постарался забыть все, что теснилось сейчас в
моем мозгу. Мудрая Женщина не лорд, не предводитель клана, но она знает,
что говорит, и я для нее не просто человек без рода и без имени. Я взял
сумку и поблагодарил ее за лечение, хотя я был больше благодарен ей за то,
что она считает меня человеком.
- Там в мешке лекарства, - сказала она. - Там все обозначено, как ими