остаться в этом котле? - спросил Саймон.
Ингвальд рассмеялся неприятным резким смехом:
- Когда убийцы Ивьяна подожгли мой дом и застрелили отца и брата, я
поклялся, что эта земля больше не моя! Мы ведь не новое поколение Карса, и
поэтому нам всем лучше присоединиться к тем потомкам Древней Расы, которые
живут в Эсткарпе, мы с ними одной крови. Нет уж, пусть в этом котле
варится теперь тот, кто сам пожелает! Я присоединяюсь к Властительницам,
которые считают, что Эсткарпу не нужно ни чужих стран, ни чужих народов,
над которыми можно властвовать. Посмотри сам: разве ты стремишься сделать
Карс нашим? Ведь тогда нам пришлось бы организовать не меньше сотни очагов
восстаний и пожаров по всей границе герцогства. И при этом нам пришлось бы
сильно ослабить наши северные укрепления. А Ализон только этого и ждет...
Мы избавили этот город от Ивьяна, сильного правителя, который удерживал в
повиновении многих врагов. Зато теперь начнется грызня между шестью
береговыми правителями за власть. Они будут заняты этим слишком важным для
них делом и перестанут быть нам угрозой на севере. Так что анархия
сослужит нам службу даже лучшую, чем временная оккупация.
- Лорд! - Саймон обернулся на зов капитана-салкара. - У меня тут есть
один матрос, который кое-что знает. Возможно, его история представит для
вас интерес?
Он подтолкнул мужчину в грубой, запачканной матросской робе, который
быстро преклонил колени в присутствии победителей Ивьяна.
- Ну? - Спросил Саймон.
- Вот как было дело, лорд. Эта самая-то шхуна... она стояла в доке
два дня, может больше, но команда вела себя странно, никто не сходил на
берег. И груза они тоже не разгружали, да и по осадке не видно было, чтобы
она была груженая. Ну, вот мы и стали приглядываться к этой посудине, уж
больно странно нам все это показалось... Но мы с приятелем так ничего и не
заметили, ничегошеньки. Только когда в городе началась драка, только тогда
они там и оживились. Матросы взялись за весла и стали грести. Ну, так же
поступили и другие судна, так что мы не удивились. Только остальные-то
судна так и отплыли, а вот эта посудина...
- Не отплыла? - Саймон пока не видел причины, зачем ему выслушивать
этот рассказ, но, вполне доверяя опыту капитана, решил дослушать до конца.
- Они только поднялись вверх по течению реки, - матрос кивнул на
устье реки, почтительно не отрывая глаз от палубы. - Там они оставили свои
весла и стали чего-то ждать. И тут появился этот челнок. Он просто плыл
вверх по течению, словно оторвался где-то на реке от привязи. Вот тогда
они снова заработали веслами и подплыли к челноку, загородив его от наших
глаз. А после снова быстро заработали веслами и стали спускаться вниз по
течению. А челнок куда-то исчез.
- Они кого-то подобрали с челнока, - довольно уверенно сказал
Ингвальд.
- По-видимому, так, - согласился Саймон. - Но только кого именно?
Кого-то из своих офицеров?
- Этот самый челнок, - вмешался в разговор капитан-салкар. - Ты
никого не заметил в нем?
- Вот в этом-то и вся штука, сэр, - проговорил матрос. - Там никого
не было. У нас, конечно, не было подзорной линзы, да только мы ясно
разглядели, что там валялась только тростниковая циновка и все. Никто там
не греб, и вообще никого не было... Если же там кто и был, то лежал на
дне, под этой самой циновкой.
- Быть может, это какой-нибудь раненый? - Вслух подумал Ингвальд.
- Или кто-то прятался. Значит, судно потом пошло вниз по течению, к
берегу?
- Да, сэр. И шло оно тоже как-то странно. Вообще-то там сидели ребята
на веслах, да только они словно притворялись и не гребли по-настоящему.
Словно бы под килем у них такое сильное течение, что оно само их несет, и
грести, по правде, не требуется. Вообще-то, там и на самом деле есть
течение, но совсем не такое сильное. Обязательно надо налегать изо всех
сил на весла, если нет попутного ветра и хочешь идти быстро. А именно так
и было - безветренно, но шли они очень быстро.
Капитан бросил на Саймона взгляд поверх склоненной головы матроса:
- Мне не известны другие способы передвижения по реке, кроме
попутного ветра и весел. Если корабль движется как-то иначе, то мне
никогда не доводилось видеть такие суда - ни мне, ни моим собратьям: нам
известны только ветер и весла, а все остальное - волшебство.
- Но только неизвестное Эсткарпу, - ответил Саймон. - Капитан, дайте
сигнал судну сенешаля. Затем переправьте меня туда вместе с этим
человеком.
- Ну капитан Осберик, - обратился Корис к командующему флотом
салкаров, выслушав историю, рассказанную моряком, - как по-вашему, все это
почерпнуто из бочонка с вином или же это правда?
- Нам неизвестны такие суда, что описывает этот человек, но я верю,
что он его видел. Ведь существуют же суда, принадлежащие не нам.
- Это не была подводная лодка? - Спросил Саймон.
- По-видимому, нет, раз они скопировали внешний вид наших судов. Во
всяком случае, они сделали все, чтобы их не опознали, эти Колдеры! И если
бы не то, что на берегу поднялась суматоха и появились наши люди, они бы
себя ничем не выдали. Только когда им стала грозить опасность, они решили
пренебречь безопасностью и выдали себя, чтобы использовать преимущество во
времени.
Корис подбросил в руке топор Вольта.
- Вниз по реке к морю, а потом и Айль.
Он уже принял решение:
- Осберик, приготовьте нам самый быстроходный корабль. Посадите на
весла, если потребуется, наших людей. Мы отплываем.
Если только это судно и в самом деле плывет туда, куда они думают, то
оно их здорово опередило. К вечеру, когда поднявшийся ветер наполнил
паруса, Осберик дал сигнал к отправлению. Шхуна помчалась под ветром
вперед с такой скоростью, что не было нужды налегать на весла. Позади на
берег высаживались те, кто участвовал в налете на Карс: они отправлялись к
границе. Только судно Осберика и еще два других, выбранных для
сопровождения, продолжали свой путь по реке.
Саймон поспал несколько часов, завернувшись в плащ, все еще не сняв
кольчуги Фалька. Они снова обрели свой привычный облик, но одежда и оружие
у них оставались прежние.
Спал он беспокойно, его терзали сновидения, и каждый раз он
просыпался, не в силах связать канву сна воедино и мучаясь от мысли, что
это очень важно. Наконец, он окончательно проснулся и лежал без сна,
разглядывая звезды и прислушиваясь к свисту ветра. На расстоянии вытянутой
руки от него лежал Корис, и Саймон надеялся, что усталость сморила
сенешаля и он забылся сном.
Айль и Колдер. Теперь уже никаких сил не хватит удержать Кориса от
нападения на Айль - разве только заковать в цепи. Да, они должны взять
Айль. Но разве уже много месяцев до этого они не пытались разгрызть этот
орешек? Они победили в битве при Горме только потому, что по воле случая
Саймон оказался там пленником и смог выведать многие бреши в броне
Колдера. Но ведь тогда Колдеры относились к противнику со слишком большим
пренебрежением, тем самым подставляя себя под удар. А поражение под
Сиппаром наверняка послужило им хорошим уроком. Взять хотя бы то, что
теперь Айль окружен невидимым барьером на море и на суше, и этот барьер не
в состоянии преодолеть ни одна сила - даже Сила волшебниц. В течение уже
многих месяцев Айль остается совершенно недоступным, огражденным от
внешнего мира. Если оттуда появляются солдаты и если они туда
возвращаются, то только морем, и притом - не по его поверхности, а под
водой. Корабли Колдеров - субмарины, подобные тем, которые они захватили в
Горме. Но...
На Саймона вновь нахлынули сомнения, как и много месяцев назад, когда
он стоял перед Советом Властительниц и высказывал им свое мнение: нужно
оставить все, захваченное у врагов в Горме, так как есть приказ - ни к
чему не прикасаться, чтобы не рисковать - ведь во всем может таиться
опасность, о которой они и представления не имеют. Был ли он тогда прав?
Теперь он сомневался в этом, но все же подсознательный голос говорил ему,
что он не заблуждался тогда, и что воспользоваться оружием колдеров - так
или иначе оказаться во власти врагов.
Саймону было известно, что волшебницы неторопливо и внимательно
изучали находки, сделанные в Горме. Но знал он и то, что их Сила была
барьером между ними и могуществом колдеров, который колдеры не могли
преодолеть. Но отдавать эти машины в руки простых воинов...
И все же сейчас им совершенно необходимо найти способ ворваться в
Айль. Саймон и раньше думал об этом, но никогда, даже с Джелит, не делился
этими своими мыслями.
Очень возможно, что только он, Саймон, в состоянии пробить брешь в
броне колдеров, как это однажды уже случилось. И не с помощью субмарин -
ибо таких знаний у него не было, а они до сих пор не узнали, какая же сила
движет эти суда, если только не мысленная энергия командира - колдера,
который умер, не сняв с головы металлическую маску, вслед за своими
воинами. Нет, Саймон может сделать это не морем, а только по воздуху. Ибо
те флайеры - летательные аппараты, которые рядами стояли на крыше,
возвышавшейся над ныне покинутым Сиппаром, они вполне могут быть ключом к
Айлю. Но посвятить в это Кориса сейчас было бы величайшей глупостью.
8. ПОД ВЛАСТЬЮ КОЛДЕРОВ
- Заперто прочно... - Красное лезвие топора Вольта сверкнуло в
воздухе и вонзилось в мох с такой силой, словно Корис метнул топор во
врага. Они стояли на холме, оглядывая подступы к Айлю.
Горм был освобожден от людей этого мира и времени. Но здесь, в Айле,
колдеры были у себя дома. Можно было ожидать, подумалось Саймону, что они
прибегнут к помощи металла и станут сооружать причудливые башни и здания.
Но они воспользовались тем же камнем, из которого строились здания в
Эсткарпе, только с той разницей, что дома и строения в стране волшебниц
были древними. Такими древними, что казались рожденными из плоти и крови
той земли, на которой стояли, а не созданными руками человека.
А Айль, несмотря на древний строительный материал, выглядел
новеньким, как с иголочки. И не только новым, но и странно чужеродным на
этой каменистой почве - Саймон ясно ощущал это, хотя и не мог объяснить
словами. Ему казалось, что даже если бы он и не знал, что Айль - твердыня
колдеров, то все равно понял бы, что этот город не имеет ничего общего ни
с Эсткарпом, ни с одним из соседних с ним государств.
- Там раньше был вход, - Корис указал топором на казавшуюся
совершенно гладкой стену. - Теперь даже дверь эта исчезла. И никто туда не
сможет пробраться ближе, чем вон тот ручей в долине.
Барьер, подобный тому, который ограждал в свое время Горм, держал их
на почтительном расстоянии от Айля, не давая возможности произвести
разведку. Саймон беспокойно шевельнулся. Одна и та же мысль не давала ему
покоя, сверлила его мозг с того самого дня, как они покинули Карс, и ему
приходилось все время бороться с собой.
- Они покидают город и возвращаются в него под водой, должно быть,
как это было в Горме, - сказал он.
- Значит, нам остается только отступить и признать свое поражение.
Колдер победил? Но я никогда не соглашусь с этим, пока легкие мои полны
воздуха, а в руке достаточно силы, чтобы удержать вот это! - Топор снова
вонзился в мох. - Есть же какой-то путь туда, он должен быть!
Что заставило произнести Саймона эти проклятые слова, которые он
поклялся самому себе никогда не произносить? И все же они сами сорвались с
его уст:
- Может быть, туда и есть один путь...