Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 292.82 Kb

ВВ4: Ключ из глубины времени

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 25
тому же, - Росс кивком указал на огонь, охвативший уже  второе  здание,  -
зачем они развели этот костер? Как сигнал своим?
     - Хорошо сказано. Да, нам нужно узнать все  это.  И  Путка  не  будет
сердится, он подождет, пока мы  получим  ответы  на  свои  вопросы,  много
ответов, - он пнул  лысого  концом  своего  сапога.  -  Сколько  он  будет
оставаться таким? Твое волшебство кусается.
     Росс улыбнулся.
     - Это не мое волшебство, капитан. Это оружие я захватил на  одном  из
их кораблей. А как долго они будут в таком состоянии, я не знаю.
     - Хорошо, тогда нужно принять меры  предосторожности,  -  по  приказу
Торгула чужаков тщательно  завернули  в  липкие  сети,  такие  же,  какими
поймали когда-то Росса и Локета. Морская  водоросль  мгновенно  прилипала,
она связывала пленника по  рукам  и  ногам,  и  он  становился  совершенно
беспомощен.
     Убедившись в этом, Торгул приказал осмотреть разрушенный Кин Эдд.
     - Как ты сказал, - заметил он  Россу,  -  этот  костер  вполне  может
послужить   сигналом   другим   чужакам.   Думаю,   в   этом   деле    нам
благоприятствовал Путка, но благоразумный человек не может  на  это  вечно
рассчитывать. К тому же, - он осмотрелся, - мы отдали Путке и теням  своих
мертвых. Для нас здесь ничего не осталось, кроме ненависти  и  печали.  За
один день мы лишились своего клана  и  превратились  в  горстку  бездомных
людей.
     - Вы присоединитесь к какому-нибудь другому клану? - Карара вместе  с
Джазией остановилась  у  подножия  колонны,  на  которой  странная  голова
устремила задумчивый взгляд в сторону моря. Джазиа руководила снятием этой
головы.
     Услышав  вопрос  полинезийки,  капитан  долго  смотрел   на   ужасное
опустошение  в  долине.  По-прежнему  слышался  рев  умирающих   салкаров.
Рептилии, поднявшиеся на берег, не уходили в море. Некоторые  из  них  уже
умерли, другие лежали, с трудом  ворочая  головами.  И  весь  поселок  был
охвачен огнем.
     - Мы теперь дали клятву кровной мести, дева моря. А для  таких  клана
нет. Есть только преследование и убийство. Может  быть,  с  помощью  Путки
преследование будет недолгим, а убийство хорошим.
     - Вот так... сюда... так...  -  Джазиа  сделала  шаг  назад.  Голову,
смотревшую на море,  опускали  осторожно,  на  широкой  полосе  золотистой
материи, принесенной с корабля Торгула.  Здоровой  рукой  женщина  закрыла
голову, оставив только глаза. Большие глубоко вырезанные овалы, в  глубине
которых Росс увидел сверкание. Драгоценные  камни?  Но  у  него  появилось
странное чувство, что в этих глазницах не просто драгоценности, что голова
действительно взглянула на него, оценила и отпустила.
     - Мы уходим, - Джазиа махнула рукой,  и  Торгул  отдал  приказ  своим
людям. Они подняли голову и пошли вниз по склону.
     Карара вскрикнула, и Росс оглянулся.
     Столб, на котором стояла голова, сам  собой  рушился,  превращался  в
груду камней, которые кубарем покатились по склону. Росс мигнул. Возможно,
простая иллюзия. Но он слишком устал  и  потому  только  слегка  удивился.
Потом присоединился к процессии возвращавшихся на корабль.



                        13. МОРСКИЕ ВОРОТА ФОАНН

     Росс поднес к губам чашу  из  раковины,  но  едва  пригубил  огненный
напиток. Это чисто церемониальный жест,  а  ему  нужна  трезвая  голова  и
острый язык  в  предстоящем  обсуждении.  Торгул,  Афрухта,  Онгал  -  три
капитана пиратских кораблей, Джазиа, представляющая загадочную Силу Путки,
Вистур и некоторые другие офицеры, Карара и, наконец, он сам, с держащимся
поблизости Локетом, - таков состав военного совета. Но против кого?
     Землянин далеко отошел от своей первоначальной цели  -  найти  Эша  в
крепости фоанн. И теперь он изрядно сомневался в возможности достичь  этой
цели. Нападение на лысых сделало его слишком нужным пиратам, и вряд ли они
теперь добровольно позволят ему заниматься своим поиском.
     - Эти люди со звезд... - опустив чашу, Росс начал говорить,  стараясь
выбирать наиболее подходящие слова из своего  ограниченного  гавайкийского
словаря, - обладают оружием и силой, которые  вам  и  не  снились,  против
которых у вас нет никакой защиты. В Кин Эдде нам просто  повезло.  Салкары
напали на их подводную лодку и прервали энергетический луч. Иначе мы бы  с
ними не справились, хотя нас было много, а их только несколько. Теперь  вы
говорите о нападении на лысых на их собственной территории - в горах,  где
у них база. Это также глупо, как плыть безоружным навстречу салкару.
     - Так что же нам остается - сидеть и ждать, пока они нас проглотят? -
вспыхнул Онгал. - Я говорю: лучше умереть с окровавленным мечом!
     - А разве ты не хотел бы прихватить с  собой  хоть  одного  врага?  -
возразил Росс. - Они могут убить вас всех  еще  до  того,  как  вы  к  ним
подойдете.
     - Но у тебя ведь есть оружие, - вступил в разговор Афрухта.
     - Я уже вам говорил: это оружие украдено у них. У  меня  только  одно
такое, и я не знаю, долго ли оно еще будет мне служить. Может, у них  есть
против него защита. Те, против кого  мы  сражались,  лишились  защиты:  им
отказал  луч  энергии.  Но  слепо  напасть  на  их  базу  -  это  поступок
сумасшедшего.
     - Нам открыли дорогу салкары... - заметил Торгул.
     - Но разве мы можем привести стаю салкаров в горы? - разумно возразил
Вистур.
     Росс изучал капитанов. Землянин догадывался,  что  Торгул  вынашивает
какой-то план действий, и  план  этот  наверняка  должен  быть  достаточно
хитроумным. Со времени первой встречи  его  уважение  к  капитану  пиратов
постоянно возрастало. Корабли всегда возглавлялись самыми храбрыми  людьми
кланов. Но  Росс  понимал  также,  что  капитан  корабля  должен  обладать
незаурядной выдержкой, умом, уметь заглядывать в будущее.
     Силам гавайкийцев нужен ключ, который раскроет перед ними базу лысых,
как салкары открыли доступ в лагуну. И помощью  им  могут  послужить  лишь
скудные сведения, полученные от пленных.
     Странно, но отмычку к умам пленных предоставили дельфины.  Точно  так
же, как Тино-рау и Тауа образовали коммуникационный мостик между Россом  и
Локетом, они смогли прочесть и перевести мысли чужаков. Потому что лысые -
среди своих - общались телепатически, голосом они отдавали приказы  только
низшим существам.
     То, что их пленили эти самые "низшие  существа",  оказалось  для  них
страшным шоком, а проникновение в мозг с помощью дельфинов  поставило  эти
"сверхсущества" на грань безумия. Для них оказалось невозможным признать в
животных равных себе.
     Но мысли и воспоминания звездных  людей  были  прочитаны  и  доложены
импровизированному совету. Пираты и земляне узнали план чужаков,  согласно
которому они собирались овладеть планетой. Даже дельфины не смогли понять,
зачем им она; но, может быть, пленникам и самим это не объяснили.
     Их план поражал своей простотой и презрением  к  обитателям  планеты,
словно галактические силы абсолютно не опасались сопротивления. Правда, за
одним исключением...
     Пальцы  Росса  сильнее  сжали  чашу.  Может,  Торгул  уже  пришел   к
заключению, понял, что их ключ - у фоанн. Если так, они могут одновременно
добиться осуществления своих столь различных целей.
     - Похоже, они опасаются фоанн, - заметил он, ожидая  ответа  Торгула.
Но на невысказанный вопрос Росса ответила Джазиа.
     - У фоанн есть могучее волшебство;  они  могут  приказывать  ветру  и
волне, людям и животным, если захотят. И правильно, что эти убийцы  боятся
фоанн!
     - Но теперь они выступают против  них,  -  указал  Росс,  по-прежнему
глядя на Торгула.
     Капитан в ответ слегка улыбнулся.
     - Не прямо, как ты слышал. Их план заключается в том, чтобы натравить
нас друг на друга, заставить вести множество войн и  истратить  свои  силы
без всякого риска для чужаков. Они дождутся дня, когда мы будем  истощены,
и тогда явятся и объявят, что им нужно. Поэтому  сейчас  они  сеют  вражду
между грабителями кораблей и фоаннами, так как знают, что фоанн немного. И
еще они нападают на наши острова, чтобы мы  поверили,  что  это  дело  рук
грабителей или фоанн. Таким образом... - он изобразил  пальцами  щипцы,  -
они надеются зажать фоанн между грабителями и пиратами. Потому  что  фоанн
они считают самыми опасными для себя. Нас они используют,  чтобы  ослабить
своих главных врагов. Умный план, но он составлен людьми, которые не любят
сражаться собственными мечами.
     - Они хуже береговых крыс, эти трусы! - выкрикнул Онгал.
     Торгул снова улыбнулся.
     - Они надеются, что мы так и подумаем, родич, и тем самым  недооценим
их. Согласно нашим обычаям, да, они трусы. Но думали  ли  мы  о  салкарах,
когда использовали их для прорыва в лагуну? Нет, они всего лишь  животные,
наше орудие. И у чужаков такое же отношение к нам, вот только мы знаем  об
их намерениях. И не станем их послушным орудием. Если наш ответ -  фоанны,
тогда... - он умолк, глядя на чашу, как будто мог прочесть  в  ее  глубине
будущее.
     - Если наш ответ - фоанны, что тогда? - настаивал Росс.
     - Тогда мы должны не сражаться с фоаннами, а заключить с  ними  союз,
предупредить их. И делать все, что можем, пока еще у нас есть время!
     - Но как нам это сделать? -  спросил  Онгал.  -  Фоанны,  которых  ты
хочешь предупредить и заключить с ними союз, - наши враги. Разве несколько
дней назад мы не пытались прорваться сквозь их морские ворота?  Теперь  мы
не  можем  заключить  с  ними  мир!  И  разве  существа  с  плавниками  не
предупредили нас, что эти убийцы женщин уже в армии грабителей, осаждающих
крепость фоанн? Эти сыновья Тьмы собираются дать им свое  оружие.  Неужели
нужно бросить три корабля - все, что у нас осталось, - в  эту  безнадежную
схватку? Такое решение может принять только безумец.
     - Возможность есть - у меня, - вмешался  Росс.  -  В  крепости  фоанн
заключен мой повелитель,  которому  принадлежит  мой  меч,  и  которому  я
поклялся служить. Мы собирались освободить его, когда ваш корабль подобрал
нас в волнах. Он лучше меня умеет обращаться с неизвестными людьми, и если
фоанны действительно так умны, как вы утверждаете, они уже знают,  что  он
не просто раб, которого они забрали у лорда Захура.
     Вот он наконец ее и высказал -  свою  надежду,  что  Эш  сумеет  дать
понять хозяевам крепости, какими знаниями и возможностями располагает.  Он
специально подготовлен для общения с чуждыми цивилизациями.  И  существует
вероятность, что Гордон сумел уберечься от  той  участи,  которая  ожидала
пленников фоанн. Если это так, то именно Эш поможет проникнуть в  крепость
фоанн.
     - Вот что я знаю. Защита ворот,  то  средство,  которое  воспламеняет
ваши головы и  отбрасывает  вас  назад,  на  меня  не  действует.  Я  могу
проникнуть внутрь,  найти  своего  вождя  и  после  этого  договориться  с
фоаннами.
     Береговые грабители -  невольные  соучастники  происков  лысых  -  не
недооценивали силы крепости фоанн. Когда корабли пиратов под покровом ночи
приблизились к  ней,  огни  и  факелы  и  у  осаждающих,  и  у  осажденных
отбрасывали яркие блики на небо.  Только  на  обращенной  к  морю  стороне
крепости никакого движения не было видно. Должно быть,  защита  ворот  все
еще действовала.
     Росс стоял на палубе,  широко  расставив  ноги,  чтобы  справиться  с
качкой. Его предложение обсудили, с ним горячо  спорили,  но  наконец  его
поддержали Торгул и Джазиа, и теперь  ему  предстоит  попытка  осуществить
его. Пираты и Локет рассказали ему все, что знали о  морских  воротах,  но
остальное зависит только от него одного. Карара,  дельфины,  гавайкийцы  -
все они чувствительны к барьеру.
     В слабом свете фонаря показался Торгул.
     - Мы близко, действие нашей энергии подходит к  концу.  Если  пройдем
еще дальше, нас унесет течением.
     - Значит, пора, - Росс направился к веревочной лестнице, но  тут  его
уже ждали. У поручня стояла Карара. Он сердито взглянул на нее.
     - Ты не можешь идти со мной.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама