Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Андрэ Нортон Весь текст 201.11 Kb

Звездный охотник

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
     Животное!  Может,  мужчина  хотел  выследить   его?   Но   это   было
бессмысленно. Ринч пропустил человека и следовал за ним,  пока  лагерь  не
остался так далеко  позади,  что  другие  не  могли  помешать  ему,  и  он
расстегнул куртку!
     Руки Ринча сжались в кулаки. Он понял, что было действительностью,  а
что было сном! Мужчина должен знать это, и он скажет это ему!
     Но он упустил чужака из поля своего зрения. Он,  казалось,  оставшись
один, растворился в темноте. Внезапно Ринч услышал плеск  воды  неподалеку
от  своего  убежища.  Мужчина  из   лагеря   решил   воспользоваться   для
передвижения рекой.
     Несмотря на всю свою осторожность, Ринч почти выдал  себя,  когда  он
обогнул куст, находящийся ближе к  воде.  Он  рос  наполовину  на  берегу,
наполовину в русле реки. В последнюю секунду тихий шорох сказал  ему,  что
мужчина взобрался на плавающий обломок дерева.
     Ждал ли он его?  Ринч  замер.  Он  был  так  поражен,  что  в  первое
мгновение ничего не мог понять. Потом до него дошло, что он  видит  силуэт
чужака, который с каждым мгновением становился все четче и светлее.
     Его окружало бледно-голубое сияние. Шевельнулась  тень  руки,  сияние
замерцало и рассыпалось крошечными искорками.
     Ринч взглянул на себя самого - теперь эти  искорки  двигались  вокруг
него, покрывая его руки бедра и  грудь.  Он  снова  отступил  в  кусты,  а
искорки все еще окружали его. Но теперь их сияние было недостаточно ярким,
чтобы кто-нибудь мог  увидеть  его.  Ринч  видел,  как  искры  парили  над
растениями, вокруг ствола дерева, на котором сидел мужчина, вокруг  камней
и кустов. А вокруг чужака  рой  их  был  таким  густым,  словно  тело  его
притягивало их как магнит. Он  все  еще  махал  рукой,  и  искры  все  еще
двигались, и было достаточно светло,  так  что  Ринч  увидел,  что  пальцы
другой руки чужака что-то делают с ящичком, который был укреплен у него на
груди.
     Потом пальцы перестали манипулировать с кнопками на  ящичке,  и  Ринч
осмелился поднять голову. Он услышал постепенно затихающий звук.  Не  крик
животного - а что?
     Пальцы чужака снова забегали по кнопкам  ящичка.  Может  быть,  таким
образом чужак передавал кому-то сообщение? Ринч наблюдал, как он  проверил
прибор на своем поясе и  положил  игольное  оружие  на  сгиб  руки.  Потом
мужчина покинул берег реки и направился к лесу.
     Ринч вскочил, и губы его шевельнулись, чтобы предупредить чужака,  но
он не издал ни звука.  Он  мелкой  рысью  побежал  за  чужаком.  Было  еще
достаточно времени, чтобы остановить мужчину, прежде чем  он  подвергнется
опасности, поджидающей его под деревьями.
     Но чужак был осторожен, словно он понимал, что его ждет. Он  медленно
крался в  северном  направлении  и  тщательно  избегал  невысоких  кустов,
встречающихся ему на пути. Он пока еще двигался по открытой  местности,  и
Ринч не отважился приблизится к нему.
     Они двигались параллельно кромке леса  и,  наконец,  достигли  второй
реки, в которую впадала первая. На этом месте мужчина  присел  между  двух
камней, и все указывало на то, что  он  намеревается  задержаться  там  на
некоторое время.
     Ринч нашел место, с которого он хорошо видел чужака.
     Крошечные искорки собрались в облачко и повисли над камнями. Но Ринч,
мудро предвидев это, спрятался за куст, и аромат его  листьев  должен  был
удержать искры, которые  теперь  повисли  над  его  наблюдательным  постом
туманным мерцающим облачком.
     Наконец он заснул, а когда проснулся, уже наступил солнечный день. Он
снова удивился. Что-то здесь было не так.  Он  видел  зелено-голубое  небо
вместо четырех грязных стен.
     Потом он вспомнил и испуганно вздрогнул. Он рассердился  на  себя  за
то, что все проспал.  След  чужака  невозможно  было  пропустить.  Тот  не
вернулся назад, как  опасался  Ринч,  а  направился  на  восток.  Об  этом
говорили  следы,  четко  отпечатавшиеся  на  влажной  почве.  Какую   цель
преследовал этот мужчина? Может быть,  он  хотел  пересечь  лес,  двигаясь
вдоль русла реки?
     Теперь Ринч рассматривал эту проблему со своей точки зрения.  Мужчина
с космического корабля не принял никаких  мер,  чтобы  скрыть  свой  след.
Напротив, казалось что он буквально старается оставить  за  собой  цепочку
хорошо различимых следов. Может быть, он предполагал, что  Ринч  последует
за ним, и он по какой-то  причине  уводил  его  подальше  отсюда?  Или  он
оставлял за собой следы, чтобы по ним кто-то другой нашел путь в лагерь?
     Если он теперь и дальше следовал вдоль рек, он  буквально  настаивал,
чтобы его обнаружили. Ринч осмотрел берег  поблизости.  Маленькие  группки
невысоких деревьев  и  высоких  кустов  сменяли  друг  друга  -  идеальное
укрытие.
     Едва он покинул свое укрытие, которым пользовался  для  ночлега,  как
услышал крик водяной кошки. На кошку напал какой-то враг,  и  она  была  в
ярости. Ринч зигзагами побежал от куста  к  кусту.  Когда  он  добежал  до
берега реки, ненавидящее шипение и крики кошки внезапно смолкли.
     Мужчина из лагеря подвергся нападению с трех сторон -  самой  водяной
кошки и двух ее котят. Теперь три красных  тела,  неподвижно  вытянувшись,
лежали на песке, а чужак, тяжело дыша, опирался о  скалу.  В  тот  момент,
когда Ринч увидел его, он нагнулся, чтобы подобрать свое  оружие,  которое
он уронил, а потом оттолкнулся от скалы и, спотыкаясь,  побрел  к  воде  -
прямо в другую ловушку Джумалы.
     Он поднял ногу для следующего шага и ступил на  скользкое  место.  Он
упал лицом вперед, когда его нога попала  в  нору  хищника.  С  испуганным
вскриком мужчина снова выронил  свое  оружие  и  дико  забил  вокруг  себя
руками. Он уже до колен, а потом и  до  бедер  погрузился  в  искусственно
насыпанный сыпучий песок ловушки. Но при этом он все же не потерял  головы
и резко перебросил свое тело с одного места на другое, чтобы таким образом
попытаться освободиться.
     Ринч встал и медленно, но решительно пошел к  кромке  воды.  Мужчина,
уже наполовину  засыпанный,  лежал,  вытянув  руки  в  стороны  и  пытаясь
ухватиться за какой-нибудь камень, который был достаточно велик для  того,
чтобы выдержать его вес и не сдвинуться с места. После первого испуганного
крика он больше не издал ни звука, но теперь, когда он увидел Ринча, глаза
его расширились, а рот широко открылся.
     Ящичек на его груди зацепился за камень, который мужчина  в  отчаянии
подтащил к себе. Брызнули искры, и чужак лихорадочно попытался расстегнуть
лямку ремня и отбросить прибор от себя. Ящичек ударился о мертвую  водяную
кошку, вспыхнул  и  опалил  ее  шкуру.  Ринч  некоторое  время  совершенно
равнодушно смотрел на это, потом  протянул  руку  к  игольному  ружью.  Он
вырвал его у пленника. Мужчина взглянул на него,  выражение  его  лица  не
изменилось, так как Ринч не стал направлять игольное ружье на его  бывшего
хозяина.
     - Я думаю, - голос Ринча  резко  и  как-то  весело  прозвучал  в  его
собственных ушах, - теперь мы можем с вами поговорить  обо  всем,  что  со
мной произошло за это время.
     Мужчина кивнул.
     - Как хотите, Броуди.



                                    6

     - Броуди? - Ринч опустился возле мужчины на корточки.
     Эти серые глаза на темно-коричневом лице чужака сверкали так  ярко  и
немного затягивали, и Ринч увидел в них нечто вроде триумфа.
     - Вы нашли меня? - спросил он.
     - Да.
     - Почему?
     -  Мы  нашли  спасательный  бот  -  нам  хотелось  знать,  уцелел  ли
кто-нибудь после катастрофы.
     Ринч машинально покачал головой.
     - Нет... Вы знали, что я нахожусь здесь. Потому что вы сами доставили
меня сюда! - теперь это вылилось наружу.
     Но и на этот раз  на  лице  мужчины  не  было  видно  никаких  следов
удивления.
     -  Вы  знаете,  -  Ринч  нагнулся  вперед,  стараясь  оставаться  вне
досягаемости рук мужчины. - Я вспомнил себя настоящего. Теперь он  заметил
искорку, вспыхнувшую в глазах чужака. Он тихо спросил:
     - Что же вы вспомнили, Броуди?
     - Достаточно, чтобы понять, что я не Броуди. Что я не прилетел сюда в
спасательном боте, и что не я построил этот лагерь на поляне.
     Он протянул руку к рукоятке игольного ружья. Какой бы  мотив  не  был
для того, чтобы им двигали взад и вперед, как  шахматной  фигурой  в  этой
странной игре, но он знал, что это было достаточно серьезно и опасно.
     - На этот раз у вас нет стакана.
     - Итак, вы действительно все помните, - мужчина становился все слабее
и слабее.
     - Хорошо. Нам не придется кардинально изменять наши планы. У  вас  на
Нахуатле нет ничего, ради чего вам стоило бы туда возвращаться - разве что
вам очень понравился "ЗВЕЗДОПАД".
     Голос его звучал холодно и презрительно.
     - Если вы будете вместе с нами играть в эту  игру,  вы  получите  для
себя огромную выгоду, - он остановился, и взгляд его застыл на юноше.
     Нахуатль. Ринч задумался. Он был на Нахуатле или в нем - это планета?
Город? Если верить этому человеку и тому, что он вспомнил - итак, это  уже
больше, чем обрывки памяти..
     - Вы высадили меня здесь, а потом пришли  снова,  чтобы  найти  меня.
Зачем? Почему этот Ринч Броуди так важен для вас?
     - Почти миллиард кредитов! - мужчина с корабля  откинулся  на  стенку
отверстия, раскинув руки в стороны, чтобы не  погрузиться  еще  глубже.  -
Миллиард кредитов, - медленно повторил он.
     Ринч рассмеялся.
     - Вы должны были придумать что-нибудь более правдоподобное, чем это.
     - Ставки должны быть еще выше,  чтобы  быть  для  нас  выгодными,  не
правда ли? Вы полноправный Броуди, так сказать, нелегальный  наследник  по
памяти.
     Ринч не произнес ни слова. Если они ему это когда-нибудь и  говорили,
это прошло мимо него, затерялось в лабиринте других  вещей,  которые  были
внесены в его мозг и запечатлены там. Но чужак не должен знать, что он  не
помнит об этом.
     - Вам нужен Броуди, чтобы получить миллиард кредитов. Но теперь у вас
нет Броуди!
     К его удивлению, пленник в земляной ловушке рассмеялся.
     - У меня будет Броуди, если он будет мне  нужен.  Лучше  подумайте  о
значительной части этого миллиарда кредитов, юноша, подумайте о ней.
     - Я думаю о ней.
     - Вы знаете, думать в одиночку это не дело, - в голосе чужака впервые
послышалось что-то, похожее на возбуждение.
     - Вы думаете, я нужен вам? Я так не считаю. Я не хочу быть  шахматной
фигурой, которую просто кто-то двигает по доске - это выражение вызвало  у
него другие воспоминания - дымное, переполненное помещение, где на грязном
столе шла игра - не искусственное воспоминание Броуди, а его собственное.
     Ринч встал и снова начал подниматься по откосу,  но  прежде,  чем  он
достиг его верха, он оглянулся. Искореженный прибор все еще  дымился  там,
куда чужак  отбросил  его.  Теперь  мужчина  вытянул  обе  руки  вперед  и
попытался дотянуться до камня, но ему не хватило пару сантиметров.  К  его
счастью, эта нора была пуста давным-давно.  Со  временем  ему  удалось  бы
освободиться. Тем временем Ринч обследовал окрестности в поисках  убежища,
где никто не смог бы обнаружить его, если он сам не захочет этого.
     Ища, он попытался  вспомнить  больше  и  связать  всю  полученную  от
человека с Нахуатля информацию  воедино.  Итак,  ему  произвели  "промывку
мозгов", внушили ему фальшивые воспоминания, принадлежавшие Ринчу  Броуди,
присутствие которого на этой  планете  должно  принести  кому-то  миллиард
кредитов. Он не мог понять, что эта была за игра, в которую в  одиночестве
играл этот космический странник, и кого он имел в виду, говоря о "нас".
     Миллиард кредитов! Это была фантастическая сумма, а вся  эта  история
была слишком невероятна.
     Внезапно, почувствовав резкий укол, Ринч  вскрикнул  и  переступил  с
ноги  на  ногу.  Одно  из  крошечных  вооруженных  когтями  существ   было
раздавлено. Он вовремя отскочил назад, прежде чем наступил  на  их  кучку,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама