Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джулиан Мэй Весь текст 2734.41 Kb

Изгнаники в плиоцен 2-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 184 185 186 187 188 189 190  191 192 193 194 195 196 197 ... 234
не пьешь - откуда сила? Чай попил - вот  это  сила!..  А  ты  знаешь,  эти
французские извращенцы не так уж не правы. Слизни -  такая  вкуснятина.  -
Заметив гримасу отвращения на лице мистера Бетси, он вздохнул: - Дикий  ты
человек, Бетс... Видал облачко над вершиной? Наверное, лукавый ту  кепочку
надвинул.
     -  Точно,  -  коротко  ответил  Бетси.  Он  снял  вязаные   рукавицы,
альпинистское снаряжение - веревки, карабины, отстегнул ледоруб и чехол  с
молотком, связку крючьев, потом добавил: - Лорд Блейн делает хорошую  мину
при плохой игре. Могу поклясться, что из этой переделки нам так просто  не
выбраться. Как эти фирвулаги смогли так замаскироваться,  что  подобрались
почти вплотную, а Элизабет только теперь  всполошилась.  Куда  она  раньше
смотрела? Никто и предположить не мог, что они  сумеют  добраться  до  нас
раньше завтрашнего утра. Ночной переход через грязный  ледник,  да  еще  в
теплую погоду - все равно что сломя голову  мчаться  по  стройплощадке.  В
полной темноте.
     Оокпик поднял  еще  одного  брюхоногого,  похожего  на  рыжую  оладью
слизня, критически осмотрел его и отправил в рот.
     - Ты не единственный, -  сказал  эскимос,  проглотив  кусок,  -  кого
подняли в такую рань. Я только что разговаривал с Бэзилом  -  они  наверху
тоже не спят.
     Бетси положил в кружку с  горячим  чаем  огромный  ломоть  застывшего
меда.
     - Я всегда считал,  что  ты  можешь  телепатически  разговаривать  на
расстоянии не более нескольких сотен метров.
     - Тренируюсь, - просто ответил Оокпик. - Ты бы удивился,  узнав,  что
хороший,  полновесный  испуг  увеличивает  производительность  этих  серых
клеточек. - Он постучал себя по голове. - Кстати, Стэну стало хуже.
     - Бог мой!..
     - Он - крепкий старый морж, однако воспаление легких на такой  высоте
- это не шуточки. Его надо  срочно  переправить  во  второй  промежуточный
лагерь, где пониже и условия получше. Там ему станет легче.  К  сожалению,
его придется транспортировать. Бэзилу  и  Тэффи  придется  тащить  его  на
декамолевых санях.
     - Как дела у маленькой Фронси?
     -  Ноги  у  нее  уже  обрели  чувствительность,   если   погреть   их
телепатически. И кровь вроде  бегает...  Она  даже  может  ходить,  но  не
быстро. Фронси уговаривает Бэзила оставить ее и  поскорее  позаботиться  о
Стэне. Она заявляет, что сама  сможет  вернуться  во  второй  лагерь,  вот
только  пару  дней  отдохнет.  Или  подождет,  пока  мы  сможем  отправить
спасательную команду.
     - Ага! - кивнул мистер Бетси. - Если  только  фирвулаги  не  захватят
Бетафорку. Спасательная команда!.. Единственные альпинисты после  стольких
потерь  -  это  Клиф  и  Сиско  Бриско.  Они,  кстати,  тоже  не  очень-то
разбираются в горах. И силенок у них маловато осталось.
     Он настороженно оглядел разложенных на блюде слизняков и отодвинул от
себя наполовину обгрызенное яство.
     - Усталость - вот главная беда, она уменьшает наши ряды с неимоверной
быстротой. Тут еще новая забота - фирвулаги очумели! Кто их гонит в  атаку
на ночь глядя! Не дай Бог, наверху разразится буря...
     Дверь в палатку отворилась, и через порог переступили три тану и Канг
Ли - человек,  обладающий  золотым  ожерельем,  начальник  караула.  Блейн
Чемпион и Арон, готовые к восхождению, выглядели  в  альпинистской  одежде
совсем  как  люди.   Только   у   Очала   Арфиста   вид   был   совершенно
сверхъестественный. Чем-то жутким, фантасмагорическим веяло от его фигуры,
закованной  в  аметистовые  доспехи,  поверх  которых  надеты  пуховик   с
капюшоном и ватные брюки. Капюшон накинут на роскошный рыцарский шлем.
     - Сейчас все соберутся, -  вместо  приветствия  сказал  Блейн.  -  Мы
решили, что показать все на карте лучше, чем  использовать  телепатические
картины. - Он развернул на столе пленку с нанесенным на нее  изображением.
В этот момент в хижину вошли все те, кто составлял основную группу,  целью
которой было добраться до аэропланов. Последним вошел руководитель  группы
доктор Тонгза. Он  невозмутимо  улыбался,  его  узкоглазое  лицо  излучало
спокойствие.
     - Пора открывать совещание,  -  объявил  он.  Кто-то,  не  стесняясь,
заржал.
     Объяснения давал Очал. Он ткнул в карту пальцем - на руке у него была
надета бронированная перчатка, - повел заостренным концом  по  пленке,  на
которую была нанесена топографическая карта. След от острия  горел  ровным
малиновым светом.
     - Противник, чего мы никак  не  ожидали,  совершил  непредусмотренный
маневр, - начал он. - Они потерпели значительный ущерб от оползня. Кто  бы
мог подумать, что, несмотря на это, они разделят свои силы. Тем  не  менее
этот  факт  не  вызывает  сомнения.  Большая  часть  "маленького   народа"
преодолела  перевал  Святого  Бернарда  и,  двигаясь  по  речной   долине,
добралась вот до этого места. Как вы  видите,  здесь  отличный  рубеж  для
развертывания. Их - около сотни...
     - А остальные? - спросил Оокпик.
     - Вот с ними-то как раз и неувязка.  Элизабет  не  может  засечь  их.
Удалось установить, что в отряде около семидесяти бойцов, наиболее сильных
в метапсихическом смысле воинов. После того,  как  они  разделились,  этот
отряд двинулся в сторону ущелья Вальпель. Стены там отвесные, так что даже
Великий Магистр не смогла определить направление  их  движения.  Известно,
что сначала они шли на северо-восток, потом свернули  на  восток.  Смущает
вот что: местность там почти  непроходима,  но  если  они  преодолеют  эти
осыпи, куда же они выйдут? - Он  ткнул  пальцем.  -  Сюда?  Сюда?  А  если
сюда?.. Да-да, мы склоняемся к мнению, что они постараются перехватить нас
во время подъема.
     - С той стороны на нас движется  атмосферный  фронт,  -  засомневался
Оокпик. - Может, буря усмирит их на время?
     - Нам следует немедленно отправляться по маршруту, - заявил Тонгза. -
Как  только  мы  поднимемся  на  ледник,  фирвулаги   не   осмелятся   нас
преследовать. Тогда мы будем в безопасности.
     В палатке установилась мертвая тишина.
     Очал мягко возразил:
     - Вы не совсем верно понимаете ситуацию. Противник  вряд  ли  решится
штурмовать Бетафорку. Им прекрасно известно, что мы  их  здесь  ждем,  что
оружия у нас достаточно.  Неужели  вы  не  видите,  что,  с  точки  зрения
фирвулагов,  у  них  есть  куда  более  выгодные  возможности.  Если   они
преодолеют трудно проходимый  участок,  то  у  них  появится  шанс  просто
подождать нас на маршруте во время восхождения. Такова суровая реальность.
Фирвулаги - народ древний, их родина в галактике Дуат сродни  этим  горным
местам. Они тысячу лет прожили на Многоцветной Земле, но и за этот срок не
растеряли те качества, которые издревле присущи горным народам. "Маленький
народ" Фаморела куда  более  других  фирвулагов  приспособился  к  здешним
местам. Они преодолеют все трудности. Кроме  того,  они  искусные  мастера
дальновидения, поэтому для них нет никакой тайны в наших усилиях.
     - Этого не может быть! - заявил Тонгза, физик из Тибета.
     - Может, - кивнул Очал. - Они  стремятся  любой  ценой  сорвать  наши
попытки овладеть  аэропланами.  Какой  смысл  в  таком  случае  штурмовать
Бетафорку? Не выгоднее ли перехватить нас во время подъема: ведь у отряда,
собирающегося атаковать Бетафорку, тоже появятся шансы.
     Глаза Тонгзы блеснули, на плоском лице застыло тревожное выражение.
     - Тогда нам следует отложить подъем, пока враги не будут уничтожены.
     Блейн нахмурился.
     - Кем они будут уничтожены?  Бэзилом?  Стэном  с  Фронси?..  Если  мы
потеряем время, мы потеряем все! Король приказывает выступать  немедленно.
Мы сможем их опередить, если не будем  слишком  осторожны.  Сейчас  каждая
секунда дорога. Фирвулаги тоже при последнем издыхании, не многие  из  них
смогут вовремя добраться до ледника. Если же мы промедлим,  они  отдохнут,
займут и оборудуют позицию. Тогда нам крышка.
     - Но мы же не можем одновременно штурмовать перевал и  вести  бой!  -
закричал Тонгза.
     - Что поделаешь, придется, - заметил мистер Бетси. Он вскинул  рюкзак
на спину, щелкнул застежками, накинул капюшон на вязаную шапочку - розовый
помпон сдвинулся набок. Мистер Бетси не торопясь поправил его.
     - Подожди! -  зло  приказал  Тонгза.  Его  окрик  и  других  принудил
прекратить подготовку.
     - Чувствуется, что вас сегодня поведет новичок, - сказал Магнус Белл.
     - Это безумие! -  воскликнул  Тонгза.  -  Когда  я  соглашался  вести
основную группу, я не мог ожидать, что на пути нам еще придется  стрелять.
Я решительно отказываюсь!..
     - Ты пойдешь впереди, - подал голос мрачный Арон. Его лошадиное  лицо
всегда как бы носило маску недовольства,  ожидания  худшего,  однако  этот
рыцарь тану являлся редким исключением среди собратьев  -  он  никогда  не
использовал свои телепатические способности при  игре  в  кости.  Это  был
огромного роста, буйволиной силы экзотик.  -  Ты,  низкорожденный,  можешь
скинуть со своих плеч бремя ответственности, если таков твой выбор. Но  ты
пойдешь впереди. Как бы то ни было, но ты  альпинист  и  умеешь  управлять
аппаратом. Ты пойдешь с нами в любом случае, даже если мне придется тащить
тебя на спине.
     - Это невыносимо! - простонал Тонгза.
     - Почему же? - вздыбил брови мистер Бетси. Он сжал Тонгзу, и в то  же
время чьи-то чужие руки - их было  много  -  надели  ему  на  плечи  лямки
рюкзака, защелкнули пряжки, сунули за ремень ледоруб. От бластера  тибетец
отказался.
     - Сам подумай, - продолжил мистер Бетси, -  как  аэропланы  без  тебя
обойдутся? Подумай, как без них можно соорудить "врата времени".  Прикинь,
может, ты сам воспользуешься ими, чтобы вернуться в будущее? Разве  ты  не
хочешь вернуться в Галактическое Содружество?
     Слезы навернулись Тонгзе на глаза.
     - Раньше я не хотел возвращаться. Но теперь... да. Да! ДА!!


     ...Они  переползли  через  трухлявый,   подпорченный   водой   ледник
Грессона, потом разделились на партии, по  четыре  человека  в  каждой,  и
организовали связки с полной подстраховкой, несмотря на то, что  путь  был
обвешан флажками. Где-то  громко  журчала  вода,  пористый  лед  трещал  и
ломался. Через некоторое время они услышали громоподобный грохот -  видно,
огромный кусок оторвался от  ледопада  и  рухнул  вниз.  Луна,  окруженная
радужным ореолом, сияла в небе, такое же многоцветное свечение полыхало  и
над вершиной Монте-Розы.
     Оба тану поддерживали непрерывную связь с промежуточным лагерем. В то
же время они не забывали ежеминутно обегать мысленным взором  окрестности.
Фирвулаги могли в любом месте устроить засаду. Пока вокруг было тихо.  Два
часа, пока вверху, вдоль правого ската Монте-Розы, не  забрезжил  рассвет,
они шли по леднику. Тонгза двигался первым, с помощью ледоруба  с  длинной
ручкой ощупывал наст под ногами - он вел Назира, Бенгта и Арона.  За  ними
поднимались: Оокпик впереди, потом Бетси, Магнус и Блейн Чемпион. Пока все
складывалось удачно - никто не  провалился  в  трещину,  не  сломал  ногу.
Торквесы помогали видеть в темноте. Тонгза двигался по им самим выбранному
маршруту - в ситуации-то он разбирался, но шагал страшно медленно.
     Мести начало, когда они добрались  до  верхней  оконечности  ледника.
Вокруг лежали горы битого  льда  и  снега.  Неожиданно  Блейн  объявил  по
мысленной связи:
     "...Элизабет сожалеет, но ухудшение  метеоусловий  и  мощные  экраны,
поставленные фирвулагами  из  северной  группы,  не  дают  ей  возможности
следить за  их  передвижениями.  Она  их  потеряла.  Южная  группа  сейчас
находится в восьми километрах от Бетафорки..."
     Дождь со  снегом  приглушил  его  последние  слова.  Эфир  наполнился
руганью - все проклинали погоду, из-за которой им пришлось плотно  закрыть
чехлы с оружием. Арон помогал Тонгзе не сбиться с пути и  обойти  наиболее
продуваемые участки. Местами они были вынуждены ползти на карачках,  прямо
по воде, и оба рыцаря тану не жалели усилий,  чтобы,  используя  торквесы,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 184 185 186 187 188 189 190  191 192 193 194 195 196 197 ... 234
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама