Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Майкл Муркок Весь текст 372.26 Kb

Пес войны и боль мира

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 32
жизнь, фон Бек, никак не меньше.
  
  Только теперь я сообразил, что мы все еще находимся в Серединной Границе
и засмеялся в ответ.
  
  - О, Клостерхайм, что за чудовищные преступления вы совершили во имя
Господа? Если бы наш повелитель оставался существом, которым он когда-то
был, он отверг бы вас. Вы так же прокляты, как и все мы. Вы один из тех,
кто считает, что мои поиски принесут вам конец, когда вы уже не будете
иметь ни родины, ни господина, ни самого существования. Ведь это причина
того, что вы преследуете меня, а, Клостерхайм?
  
  Иоганес Клостерхайм ответил выстрелом. Вспышка от него отразилась от
частиц кварца в скалах. Потом монах принялся оглядывать пещеру. Он
отыскивал возможность захватить нас.
  Но такой возможности не было.
  
  - Вам не справиться с моей силой,-сказал он.-Она у меня беспредельна.
Ариох!
  
  Он прокричал имя одного из соратников Люцифера, возможно, своего тайного
господина. Широким жестом он кинул невообразимый снаряд в скалистую стену.
Он разорвался над нашими головами. Страшное зловоние ударило мне в ноздри.
  
  - Попробуй пистолет, Седенко,-проговорил я.
  
  Выстрел не заставил себя ждать. Пуля пролетела над моей головой, но
обогнула Клостерхайма. Я услышал ее стук о черный нагрудный панцирь, а
потом она упала к ногам нашего врага.
  
  - Ариох!
  
  Снова молния, отчего гигантский кусок скалы над нашими головами
содрогнулся, и часть ее свалилась с высоты сотни футов на землю.
  
  - Вы могущественный маг, Клостерхайм,-сказал я,- и можно только
удивляться, каким образом вы столько времени пробыли в святых монахах.
  
  - Я свят,-процедил Клостерхайм сквозь зубы,-мое дело-главнейшее, все
должны ему подчиниться. Я заключил с Люцифером союз во имя того, чтобы
уничтожить Бога. Я уже терроризировал мир именем господа, как только мог.
Нет больше в мире дел, которые были бы более важны, чем дела Люцифера, и
теперь он хочет, чтобы все подчинялось силам зла. Он настолько же хороший
повелитель для меня, как и для тебя, фон Бек. И я хорошо послужу ему!
  
  - Но теперь вы не служите ему!
  
  - Ну и что? У него нет тех, кто стал бы служить этому имени. Что будет с
ним, если Бог его возвысит?
  
  - Неужели в Аду восстание?-спросил я пораженно.
  
  - Можно сказать и так. Во всяком случае позиции Люцифера покачнулись. Ваш
хозяин, фон Бек, теперь слабее, чем сам блаженный Иисус Христос, при
встрече с первым человеком! А слабость меня никогда не привлекала. Ариох!
  
  Еще один раскат грома. Черный шлем с горящими глазницами посмотрел в
сторону, где мы скрывались, будто в знак благодарности. Кусочки камня
осыпали меня и Седенко сверху донизу.
  
  - Скачи быстро, Седенко,-проговорил я.-Прочь отсюда! Это наша личная
схватка!
  
  Седенко мялся. Я прогонял его:
  
  - Скачи же!
  
  Внезапно на меня посыпался снег, смешанный с осколками скалы, и я уже
было подумал, что погребен.
  
  - Теперь ты один, фон Бек,-сказал Клостерхайм с облегчением.- Я тебя
свяжу и буду долго, член за членом, резать тебя. Но я постараюсь как можно
дольше не лишать тебя жизни и не отдавать твою душу нашему повелителю.
  
  - Вам что, нравится, что он вами повелевает?-обратился я к солдатам
священника.-Он предаст вас, ведь он-Иоганес Клостерхайм! Вы не должны ему
подчиняться!
  
  - Зачем же тогда генерал Ариох передал мне двадцать своих рыцарей?-криво
ухмыльнувшись, сказал Клостерхайм.- В Аду гражданская война, капитан фон
Бек. И вы будете принимать участие в этой войне, а не я.
  
  И он снова прокричал имя своего командира. И снова грянул гром и ударила
молния. Я решил не дожидаться, что за этим последует, оседлал своего коня и
поскакал вслед за Седенко по тропинке, на которую падали обломки скал. Я
вспомнил об одном месте в одной из волшебных книг и на полном скаку нашарил
эту книгу в седельной сумке. За поворотом, когда тропинка выровнялась, я
смог увидеть, что предгорья находятся не дальше, чем в получасе езды. Но
там, внизу, уже стоял Клостерхайм и его адские всадники.
  
  Я оглянулся назад.
  
  Всадники в своих поблескивающих доспехах перебирались на таких же черных
рысаках через завал обломков скалы. И я заметил, что мой конь становится
слабее и рано или поздно упадет, опрокинув меня на землю. Я повернул
животное обратно и заставил его идти коротким шагом. Конь тяжело дышал.
  Коленями я ощутил удары его сердца. Достав волшебную книгу, я сорвал
застежки зубами и принялся искать нужную мне главу.
  Скоро я нашел то, что искал: на странице было написано: "Слова власти
  против слуг герцога Ариоха".
  
  Неужели Люцифер предвидел предательство своего сподвижника? Слова,
  которые я прочел, не значили для меня ничего, но я
все равно остановил коня, чтобы прочесть их, зная, что у меня нет никакого
другого оружия против этих всадников.
  
  - Регойм, Фарах, Ниадаг!-крикнул я так громко, как только мог.
  
  Всадники замедлили движение, и только крики и понукания Клостерхайма
заставили их снова двигаться.
  
  - Регойм. Фарах. Ниадаг! Гушнийт. Марадай. Караг!
  
  Всадники застыли на месте. Клостерхайм возвратился к ним галопом. Он с
ненавистью посмотрел на меня, сжимая клинок в руке. В это время я засунул
обратно в седельную сумку волшебную книгу и, обнажив свой меч, успел
отразить нанесенный им сильнейший удар, заставивший онеметь мою руку.
  
  Я уклонялся, разворачивался и пытался отражать удары Клостерхайма,
которыми тот снова и снова осыпал меня! Он казался неутомимым.
  
  Клостерхайм рычал и скалил зубы. Его смертельная ненависть, казалась,
сама по себе была способна поразить меня. Он бил снова и снова. Я отражал
удары. Позади я слышал топот копыт-на помощь ко мне спешил Седенко.
Раздался пистолетный выстрел, лошадь Клостерхайма заржала и повалилась на
землю.
  Медленно начали двигаться вперед всадники Клостерхайма. Сам он с мечом в
руке все еще ожесточенно боролся. Время от времени он посылал в мой адрес
страшные проклятия.
  
  - Сматываемся, капитан!-прокричал Седенко.
  
  Я последовал его примеру. Пока мы спасались бегством, я увидел, как
солдаты Ариоха столпились вокруг Клостерхайма, так что его совершенно
закрыл блестящий черный металл.
  
  Сразу же за тем, как взошло солнце и заставило сверкать снег, мы достигли
низины. Но до сих пор мы слышали Клостерхайма и его людей за собой.
Солнечные лучи становились все теплее и теплее, снег уже начал таять. Когда
мы оглядывались назад, то видели только, что они нас неотступно преследуют.
Я попытался по памяти прокричать нужные слова из волшебной книги. Однако на
этот раз они не остановились.
  
  Если бы они успели спуститься с гор, то могли бы нас окружить.
  
  Солнце было ласковым и теплым. Наступившая тишина немного успокаивала
меня. Седенко ехал впереди, но наших врагов было слышно только изредка.
  
  Я слегка пришпорил коня и, нагнав московита, прокричал ему, что у нас нет
выбора и мы должны драться, поскольку нам нечего терять. Затем я снова
извлек волшебную книгу и нашел слова власти.
  
  Мы развернули своих коней. Бок о бок мы попытались проскочить сквозь
завесу пыли, поднятой копытами наших скакунов, чтобы застать
преследователей врасплох.
  
  - Регойм, Фарах, Ниадаг!-я прокричал это, надеясь на успех.
  
  Когда пыль рассеялась, мы увидели, что преследователи упали на дорогу.
Тут я заметил пурпурные перья Клостерхайма, приближавшегося темной тенью.
  
  Протяжный клич донесся до меня. Я ожидал, что мой меч скользнет по
панцирю, но он, напротив, вонзился в плоть, и я услышал только тихий стон
смертельной боли.
  
  Я увидел лицо моего врага. Оно было грязное, небритое и обветренное. Это
было лицо разбойника с большой дороги.


                            ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ


  Было до невозможности жарко. Из облака пыли появилась змеейка конного
отряда, похожего на караван ростовщика в варварском обличии, и
предводителем этого каравана был все тот же Клостерхайм. Я был так поражен,
что на мгновение потерял свою бдительность, а затем задал себе вопрос, как
Ариох может возрождать самые представительные фигуры своего воинства.
  
  Всадников было слишком много, чтобы мы были готовы с ними сразиться.
Пыль, проникшая в нос и рот, заставила меня чихнуть. Седенко и я находились
в лесу, листья деревьев которого по остроте можно было сравнить со
стальными. Мы уже получили некоторое количество ранений от них, и пять или
шесть беспокоили так сильно, что об остальных можно было просто забылть. А
за деревьями уже слышна была поступь воинства Клостерхайма.
  
  Мое чувство подсказывало, что волшебная книга уже не поможет, поскольку
мы переместились обратно из Серединной Границы в свой мир. Палило солнце,
низкорослые деревья и остролистая трава сильно напоминали о прошлом
путешествии по Испании.
  
  Парни Ариоха были у нас за спиной. Время от времени виднелось лицо
Клостерхайма. Он, видимо, понимал наше отчаянное положение-по дороге мы
смогли бы проскакать от силы еще две-три мили, после чего наши и так
загнанные кони издохли бы.
  
  Седенко что-то мне прокричал, но звук затерялся между стволами. В
следующее мгновение он пропал из поля зрения, и я стал бороться один. Я не
мог поверить, что он меня покинул, чтобы спасти свою шкуру, но нельзя было
отвергать и такой возможности.
  
  Слуга Дьявола замахнулся на меня, и только секунда отделяла меня от
смерти, но позади внезапно послышался надтреснутый голос Клостерхайма. Мой
противник послушно опустил меч.
  
  - Послушай!
  
  Седенко держал Клостерхайма за горло. Лицо командующего мертвецами
посинело и было наполнено злобой.
  
  - Слушай его приказ!
  
  Казак приставил свой кинжал к адамову яблоку Клостерхайма, и с него уже
закапала кровь.
  
  - Седенко,-прохрипел он.-Ты плохо кончишь. Но теперь уже недолго осталось
до тех пор, когда я вернусь из Ада, чтобы отомстить тебе.
  
  Я засмеялся. Я не был уверен, что ему было известна причина моей
веселости.
  
  - Что? Король Ариох отступился от тебя? Почему пропали все его люди?
  
  С занесенным мечом я подскакал к Седенко, глаза Клостерхайма следили за
каждым моим движением.
  
  - Убейте одного из нас,-сказал я, обращаясь к отряду всадников Ариоха,
застывшим в растерянности,-И мы убьем вашего господина. Если он умрет, все
вы попадете обратно в Ад! Назад! Освободите дорогу!
  
  Наши противники не хотели нападать, но это могло длиться лишь до тех пор,
пока казак угрожал клинком их предводителю.
  Клостерхайм пробормотал подтверждение моего приказа расступиться, и они
повиновались. Он знал, что означает для него смерть. Это было тяжелее, чем
все то, что он мне предрекал. Он хватался за последнюю соломинку в надежде
остаться в живых. Гордость и честь не играли теперь никакого значения, он
был готов на все, пока его душа находится в теле.
  
  - Согласен на то, что вы скажете!-просипел Клостерхайм.
  
  Его отряд посторонился. В отдалении виднелись горы, но это не были
высокие пики Серединной Границы, эти горы были ниже и заросли травой.
  
  С проклятиями банда Ариоха отправилась восвояси. Коней они вели под
уздцы, некоторые спрятали оружие. Мы наблюдали.
  Когда они удалились на достаточное расстояние, стало видно, что их
дыхание парило, как будто вокруг не было жары, а стояла зима. Потом они
все, как один, задрожали с ног до головы и пропали.
  
  - Теперь воины короля Ариоха не будут нас преследовать,-сказал я
Клостерхайму. Но для случая, когда потребуется нас преследовать в этом
мире, он все же будет держать их под рукой. Проклятые могут ненадолго
возвращаться на Землю, как и несчастные, которые живут в Серединной
Границе.
  
  Клостерхайм дрожал всем телом.
  
  - Вы меня убьете, фон Бек?
  
  - Это было бы предусмотрительно,-заметил я.-Предосторожность требует от
меня этого. Но мне известно, что означает для вас смерть, и мы так долго
боролись, что без дальнейших ваших действий я не могу вас убить.
  
  Трудно представить, как сильно обрадовало его мое добродушие, и он принял
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама