Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Майкл Муркок Весь текст 515.06 Kb

Конец всех песен

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44
искренность, она отвела глаза в сторону.
     - Очень  хорошо, -  сказал отец  Джерека. -  Мы, значит,  снова  скоро
встретимся?
     - Скоро, - сказала она.
     - Прощайте,  - сказал  он. -  Вы оба.  - Он  зашагал к  своему лебедю,
плавающему в крошечном пруду, сделанным Джеггетом для стоянки. Скоро он был
в воздухе. Взмах руки и он исчез.
     - Итак  женитьбы сейчас  в моде, - сказала она, когда они возвращались
обратно к дому.
     Он взял ее за руку.
     - Мы уже женаты, - сказал он.
     - В  глазах Бога, как мы привыкли говорить. Но Бог больше не глядит на
этот мир. У нас есть только жалкая замена. Самозванец.
     Они вошли в дом.
     - Ты снова говоришь о Джеггете, Амелия?
     - Он продолжает сбивать меня с толку. Казалось бы он удовлетворен. Все
планы его выполнены. Хотя я все еще остерегаюсь его. Полагаю, я всегда буду
остерегаться всю вечность. Я боюсь его скуки.
     - А не своей ли собственной?
     - У меня нет его власти.
     Он решил оставить эту тему.
     В полдень Джерек и Амелия отправились на свадьбу Герцога Королев.
     Епископ Касл  специально построил  собор для  церемоний в классическом
стиле, с  большими окнами  с цветными стеклами. Готические шпили и башенки,
массивные  но   дающие  впечатление   легкости,  и   декоративные   снаружи
преимущественно в  оранжевых,  пурпурных  и  желтых  тонах.  Собор  окружал
оркестр Герцога  Королев, автоматы  пока отдыхали.  На  высоких  флагштоках
развивались все мыслимые штандарты, которые все еще существовали в архивах.
Там имелись  палатки и ларьки, раздающие напитки и сладости, игры, выставки
забавных древностей,  через которые двигались гости, смеясь и разговаривая,
полные веселья.
     - Приятная  сцена, -  сказал  Джерек,  когда  он  и  Амелия  вышли  из
локомотива, - прекрасный фон для свадьбы.
     - Хотя все равно это только сцена, - сказала она. - Я никогда не смогу
освободиться от мысли, что играю роль в драме.
     - Значит церемонии отличались в твои дни?
     Она помолчала мгновение.
     - Ты, должно быть, считаешь меня безрадостным созданием.
     - Я видел тебя счастливее, Амелия.
     - Меня никогда не учили этому трюку ума. В самом деле, я была приучена
подозревать открытую  улыбку,  подавлять  свою  собственную.  Я  попытаюсь,
Джерек, быть беззаботной.
     - Это  твой долг,  - говорил он ей, когда они присоединились к толпе и
встретились тут  же со  своими друзьями.  - Госпожа Кристия! Последний раз,
когда я  видел ваших  компаньонов, они  находились  в  особенно  неприятной
ловушке вместе с Браннартом.
     Госпожа Кристия, Вечная Содержанка, засмеялась звенящим смехом, всегда
приносящим ей  успех. Ее  окружали капитан  Мабберс со  своими людьми,  все
одетые в  те же  цвета, что  и она,  кроме странных балонообразных объектов
охватывающих ее локти и колени.
     - Лорд Джеггет спас их, и я настояла чтобы они были моими специальными
гостями. Мы тоже сегодня женимся!
     -  Вы  выходите  замуж  за  всех!  -  сказала  удивленно  Амелия.  Она
покраснела.
     -  Они  учат  меня  своим  обычаям,  -  госпожа  Кристия  показала  на
охваченные баллонами  локти.  Это  соответствует  замужней  женщине  Латов.
Причина их  поведения в  отношении женщин  заключалась в том убеждении, что
если мы не носим баллонов на коленях и локтях, мы... э? - она вопросительно
посмотрела на  ближайшего супруга,  который  скрестил  три  свои  зрачка  и
погладил усы  в смятении.  Джереку  показалось,  что  это  был  Рокфрут.  -
Дорогой?...
     - Публичная девка, - сказал Рокфрут почти неслышно.
     - Они так раскаиваются! - сказала госпожа Кристия. - Она пододвинулась
ближе к Амелии, бормоча. - На публике, по крайней мере, дорогая.
     - Поздравляю,  капитан Мабберс,  - сказал Джерек. - Надеюсь, вы и ваши
люди будете счастливы с вашей женой.
     - Кончай это, болтун, - сказал капитан Мабберс мягким голосом, пожимая
ему руку. - Всякая проклятая вонючка...
     - Я не хотел обидеть...
     - Тогда заткнись и отваливай, тупица...
     - Вы  оставили всякие намерения снова отправиться в космос? - спросила
Амелия.
     Капитан Мабберс пожал скошенными плечами.
     - Там  нет ничего  для нас,  - он  бросил на  нее  похотливый  взгляд,
который заставил ее отодвинуться назад.
     - Ну...  - она  набрала в грудь воздуха. -... Я уверена, раз вы теперь
женаты... - Она умолкла, потерпев поражение в своих усилиях.
     Капитан Мабберс  хмыкнул, пожирая  глазами ее  локти,  видимые  сквозь
тонкий шелк платья.
     Флимпоук! - заметила госпожа Кристия.
     - Извини, моя дорогая, - он уставился в пол.
     - Флимпоук? - переспросил Джерек.
     - Извини, моя дорогая, - он уставился.
     - Флимпоук Мабберс, - ответила ему госпожа Кристия с лживой гордостью.
- Я буду миссис Мабберс, миссис Рокфрут, миссис Глопгну...
     - А мы будем мистер и мистер Монгров де Гете!
     Это был Вертер в голубом с ног до головы. Темно голубые глаза смотрели
с голубого  лица. Его  трудно было  узнать. Рядом  с ним  в  позе  мрачного
удовлетворения возвышался монарх плачущих гор.
     - Что? Вы женитесь? О, это превосходно.
     - Мы  тоже так думаем, - сказал Вертер. - Вы рассматривали кого-нибудь
еще?
     - Мы мало с кем имеем что-либо общее - прогудел Монгров. - Кроме того,
кто еще согласится на меня? Кто проведет остаток жизни с таким бесформенным
телом, с такой бесцветной личностью, с таким бесполезным умом...
     - Вы  хорошая пара,  - поспешно сказал Джерек. Монгров имел склонность
раз начав,  набирать инерционный  ход и проводить час или более, перечисляя
собственные недостатки.
     - Мы  решили, находясь  во дворце  чудес Доктора  Велоспиона, когда  в
месте свалились  с карусели,  что может так же разделить все остальные наши
несчастья...
     - Превосходный  план... -  от  одежды  Монгрова  при  каждом  движении
доносился запах сырости. - Джереку это не понравилось, - надеюсь вы найдете
удовлетворение...
     - Примирение по крайней мере, - сказала Амелия.
     Они пошли дальше.
     - Итак,  - сказал  Джерек, предлагая  ей руку.  - Мы будем свидетелями
трех свадеб.
     - Они  слишком нелепые,  чтобы их  принимать всерьез,  - сказала  она,
будто давая благословение происходящему.
     - Хотя я думаю, они дают удовлетворение принимающим в них участие.
     - Мне трудно поверить в это.
     Наконец они  нашли Браннарта  Морфейла в  необычной одежде  горчичного
цвета плащ,  свивающий складками  с его горба, с кисточками, болтающимися в
самых неожиданных  местах,  ортопедический  ботинок  блестел  пряжками.  Он
казался в почти веселом настроении, ковыляя рядом с миледи Шарлотиной.
     - Ага!  - закричал  Браннарт, увидев  их. -  Моя Немезида, юный Джерек
Корнелиан! -  шутка хотя  и неуклюжа, была по крайней мере, беззлобной. - И
причина всех наших проблем - прекрасная Амелия Ундервуд.
     - Теперь Корнелиан, - сказала она.
     - Поздравляю! Значит, вы предприняли такой же шаг?
     - Как  герцог Королев,  - согласился  Джерек дружелюбно,  - и  госпожа
Кристия. И Вертер с Монгровом.
     - Нет, нет, нет! Как миледи Шарлотина и я!
     - О!
     Миледи  Шарлотина   похлопала  двухдюймовыми   ресницами  и  произвела
обаятельную улыбку.
     - Вы быстро сделали предложение! - сказал Джерек ученому.
     - Это  предложила она,  - ворчливо  ответил  Браннарт,  возвращаясь  к
своему обычному настроению. - Я обязан своим спасением ей.
     - Не Джеггету?
     - Она позвала Джеггета на помощь.
     - Вы хотели сделать прыжок обратно во времени? - спросил Джерек.
     - Я  сделал все, что мог, остальное зависело от случая. Я мог улучшить
эту  катастрофическую  ситуацию.  Но  я  пытался  переместиться  в  слишком
ограниченном периоде  и оказался  пойманным в петлю. Доказав неопровержимо,
конечно, истинность эффекта Морфейла.
     - Конечно, - согласились оба его слушателя.
     - Полагаю, что эффект все еще применим в настоящее время, - предложила
Амелия. - Сейчас и всегда.
     - Всегда?
     - Ну...  - Браннарт  потер свой  бородавчатый нос,  - в основном. Если
Джеггет рециклирует  семидневный период,  тогда эффект  будет  приложим  ко
времени, содержащемуся внутри этого промежутка.
     - Ага,  - Амелия была разочарована, хотя Джерек не знал, почему. - Нет
никакого способа покинуть этот мир, когда будет замкнута цепь?
     - Никакого.  Хронологическая изоляция  вместе с  пространственной.  По
праву эта планета не должна существовать вообще.
     - Мы знаем, - сказал Джерек.
     - Это  противоречит логике.  Это будет означать смерть науки, - сказал
Браннарт жизнерадостно.  - О,  да. Больше  не будет  исследований, не будет
анализа, не будет истолкования явлений. Мне нечего будет делать.
     - У  городов есть  функции, которые  можно возобновить,  -  -  сказала
сочувственно Амелия.
     - Функции?
     - Старые науки могут быть открыты вновь. Имеются различные возможности
я думаю.
     - Гм!  - сказал  Браннарт.  Его  скрюченные  пальцы  потерли  вогнутый
подбородок. - Действительно.
     - Банки  памяти нуждаются  в том,  чтобы с  них стряхнули  ржавчину, -
говорил ему  Джерек. -  Требуется исключительный ученый, чтобы восстановить
их...
     - Действительно,  - повторил  Браннарт. -  Ладно,  возможно,  я  смогу
сделать что-нибудь в этом направлении.
     Миледи Шарлотина похлопала его по горбу.
     - Я  буду так  гордиться тобой,  Браннарт. А  какой вклад  ты  сможешь
сделать в  общественную жизнь,  если  заставишь  некоторые  из  этих  машин
раскрыть свои секреты.
     - Джеггет так будет завидовать! - добавила Амелия.
     - Завидовать? - Браннарт просветлел еще больше. - Полагаю, он будет.
     - Ужасно, - сказал Джерек.
     - Что  ж, уж  вы то должны знать это, Джерек, - ученый, казалось, даже
заплясал на своей изуродованной ноге. - Вы так думаете?
     - Без сомнения!
     - Гм...
     - Ага!  Вот ты  где, я искал тебя - раздался раздраженный голос позади
Джерека.
     Это был Рокфрут. Он продолжил угрожающе:
     - Если  леди извинят  нас, я  хотел бы перекинуться словечком с тобой,
осадок из ноздрей.
     - Я  уже извинился,  лейтенант Рокфрут, сказал ему Браннарт Морфейл. -
Не вижу причины продолжать это...
     - Ты  предлагал мне насилие, грабеж, мошенничество, поджог, а все, что
я получил, - это стал членом вонючего мужского гарема...
     - Моей  вины здесь  нет. Вы  не должны были соглашаться на женитьбу! -
Браннарт начал отступать назад.
     - Если  это был  единственный способ получить кусочек женской задницы,
что мне еще оставалось делать!? Иди сюда:
     Браннарт кинулся  ковыляя бежать,  преследуемый лейтенантом Рокфрутом,
которого тут  же поймал  подходящий Лорд Джеггет, поднял в воздух, отряхнул
пыль, направил в другую сторону и продолжил свой путь к нам.
     Браннарт с  сопровождающей его  будущей женой  исчез позади  скопления
ларьков. Рокфрут  исчез в  палатке  со  сладостями.  Лорд  Джеггет  казался
довольным.
     - Итак мир сохранен, - улыбнулся он Джереку и Амелии.
     - Возможно,  я должна  назвать вас  "Соломоном", -  язвительно сказала
Амелия.
     - Ты  должна звать  меня "отец", моя дорогая, - кивок проходящему мимо
О"Кала Инкардиналу, узнаваемому только по лицу на вершине шеи жирафа.
     По причине,  известной только  ему самому,  Лорд Джеггет  сменил  свои
обычные пышные  одеяния и воротники на простой серый утренний костюм, как у
Джерека, и серую шелковую шляпу, на благородной голове. Единственным желтым
цветом на нем была примула в петлице.
     - А  вот и  моя собственная супруга, Железная Орхидея, восхитительная,
какой только она может быть!
     Железная Орхидея  улыбнулась  комплименту.  Она  носила  сегодня  свой
именной цветок  - орхидеи  любой возможной  формы и  цвета облепили  все ее
тело, прижимаясь  к ней, будто она осталась единственной материальной вещью
во вселенной.  Их совместный запах был таким сильным, что ошеломляя каждого
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама