Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Майкл Муркок Весь текст 722 Kb

Город в осенних звездах

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 62
  
  - Никогда даже не слышал о вас, сударь. И ничего не читал о Клостергейме.
  
  - Неужели же нет ни единой книги, где меня называют прислужником Сатаны?
Вообще ничего в библиотеках фон Беков?
  
  - Ничего, сударь, уверяю вас.
  
  Глаза его стали почти печальны.
  
  - Итак, и имя мое тоже исчезло из этого мира,-вздохнул он.-Все
проходит.-Он поглядел на меня с выражением мимолетной муки.- Лютую
ненависть я питаю к роду фон Беков.
  Даже если убить вас, ее не насытишь. Кроме того, судьбы наши сплетены
слишком тесно, даже теперь. И еще: у меня не достанет на это мужества.
Известно вам, сударь, в каком облике может явится проклятие? Оно может
явиться непреходящим проявлением предосторожности, неизменным, когда ты уже
не способен идти на риск, даже тогда, когда только риск может спасти тебя
от угасания. Но не то чтобы угасание сие было бы нежеланным.-Он простер
перед собой свои бледные руки и вперил в них взгляд.-Я вас ненавижу, фон
Бек.-С задумчивым видом он подался вперед и, к моему вящему ужасу, провел
мне по щеке мертвыми бледными пальцами.-И все же, мне кажется, что я должен
и любить вас тоже. По крайней мере, вы мне небезразличны. Теперь я уже
задаюсь вопросом, не были ли мы с вашим предком невольными союзниками.
Частями единого замысла. Станете и вы мне союзником, фон Бек?
  Полюбите ли меня?
  
  Я повернул голову.
  
  - Сударь,-процедил я сквозь стиснутые зубы,-вы пытаетесь меня запугать, а
мне это не нравится. Что вам нужно от меня?
  
  Он, похоже, пришел в замешательство и уронил руку.
  
  - Ничего, пока ничего. Фон Бреснворт просто болван. Я поселился в этих
катакомбах. Живу здесь более полувека. Вы мне верите?
  
  - Вы хорошо сохранились, сударь. Здешний воздух, должно быть,
способствует обретению бессмертия.
  
  - Именно так.-Ответ его прозвучал серьезно, без тени юмора. Следующие
свои слова он подбирал с особою неторопливою тщательностью:-Граф Ульрих фон
Бек отнял у меня все, что мне принадлежало по праву рождения. Он согласился
пойти в услужение к Люциферу.
  
  Тут только я сообразил, что бедняга не в своем уме.
  
  - Сударь, мне ничего не известно об этом.
  
  Он мне не поверил.
  
  - И о Граале, переданном Ульрихом Сатане?
  
  - Прошу вас, герр Клостергейм, отпустите нас. Мы ничего вам плохого не
сделали.
  
  - Я служу Человечеству,-объявил он.-Не будет бессмысленного
кровопролития, потому только, что мелкий наш хлыщ барон пребывает в
расстроенных чувствах. Он злоупотребил своей властью.-Голос Клостергейма
стал ледяным шепотом.-Теперь я служу человечеству,-повторил он.-Вы верите
мне?
  
  - Сударь, я верю,-я решил потакать ему во всем.-Что же до остального,
относительно моего предка...
  
  - Жаль только, что я не видел, как он умирал. Знаете вы, молодой человек,
как душа фон Бека искала себе воздаяния?
  
  Я вновь ответил ему без обиняков:
  
  - Я ничего об этом не знаю. По-моему, предок мой умер естественной
смертью.
  
  Он медленно кивнул. Определенно, Клостергейм-сумасшедший, но сумасшествие
его было более возвышенным и впечатляющим, чем у любого из тех, кто
собрались в этом подвале.
  
  - Не отобедаете ли со мною?-прошептал он, а затем, не дожидаясь ответа с
моей стороны, развернулся и обвел взглядом собравшихся.- Несите ключ,
сброд. Господин мой выносит глупость только в смиренных. А вы обуяны
гордыней, вы все. На колени... все, кроме того, у кого ключ!-И все, как
один, упали на каменный пол. Так Клостергейм продемонстрировал мне свою
силу, в то время как женщина в белых одеждах, что распахивались,
обнаруживая скабрезную нагую плоть, открыла замок на одних оковах, потом на
других, и нож перерезал веревки.-Ну как, фон Бек? Вы отобедаете со мною?-
Представилось мне или действительно был намек на какое-то ужасающее
томление? Не заманил ли он меня на дорогу, ведущую к смерти или к некому
худшему рабству?
  
  - А мой друг?-спросил я.-Сент-Одран?
  
  - Он волен уйти. Прямо сейчас.-Он возвысил голос, обращаясь к
коленопреклоненным своим служителям.-Проследите, чтобы шевалье был
доставлен домой.-Он положил мне на руку свою холодную ладонь.
  -Прежде, чем вы уйдете, отобедайте со мной.
  
  Человек этот пугал меня, но все же мне было любопытно; не знаю только,
почему, я едва ли не симпатизировал ему. Я колебался.
  
  - Сударь, сегодня ночью я должен как следует отдохнуть, на рассвете я
дерусь на дуэли...
  
  Он отвернулся с таким безнадежным вздохом, что я не успел даже подумать
как следует, как губы мои уже произнесли:
  
  - Хорошо, герр Клостергейм. Я принимаю ваше приглашение.
  
  - Весьма вам признателен.-Он шагнул по направлению к почтительно
склонившемуся перед ним "алому плащу". Острым носком сапога приподнял
трясущийся подбородок барона.-Никогда больше не станешь ты что-либо
предпринимать без прямых моих указаний. Ты самодоволен и глуп. Ты не
достоин той власти, которую я тебе предоставляю. Еще один такой проступок,
сударь, и мне придется забрать вас...-тут он указывает большим пальцем
вниз,-...туда.
  
  Фон Бреснворт попытался было вымолить прощения, но подавился собственной
желчью.
  
  Клостергейм выдернул носок сапога из-под его подбородка.
  
  - Прощайте, мсье ле шевалье. Будьте спокойны, рыцарь фон Бек последует
надлежащему курсу.
  
  Сент-Одран явно хотел воспрепятствовать этому плану, но я поднял руку,
давая ему понять, что уверен в своей безопасности. Распрощавшись с шевалье,
я последовал за Клостергеймом за ширму с козлиною мордой в какой-то узкий
коридор, освещенный мерцанием факелов, дающих непривычный серебристый свет.
  
  - Эти мужчины и женщины ждут пришествия Антихриста,-сказал Клостергейм,
не оглядываясь назад.-Им известно Рождение, Место и Время. Они верят, что
будут избраны для власти, когда начнется царствие Антихриста. Толпа сия
велика, но проста. Каждый несет на себе отметину языческого божка,
выжженную клеймом на крестце, и верит, что удостоен особой милости. Я
полагаю, Антихрист найдет применение и им, но они-жалкая и невежественная
компания. Не лучше диких зверей, понимаете?-Его доверительный тон слегка
покоробил меня.
  
  Мы спустились по короткому лестничному пролету и вышли в большой каменный
зал, освещенный все теми же серебристыми факелами. Обставлен он был
по-спартански: конторка, два стула, стол, несколько древних фолиантов и
пергаментов и стальной глобус. У стены, рядом с низеньким раскладным ложем,
стоял буфет с выдвижными ящиками. Камина не было вообще. Клостергейм прошел
через комнату и достал из буфета блюдо с белым хлебом и двумя внушительных
размеров головками сыру. На блюдо он положил нож, потом налил воду в два
стеклянных бокала, и обед его был готов. Пододвинув стулья к столу, он снял
шляпу и жестом пригласил меня садиться.
  
  Он с любопытством взглянул мне в лицо, неуклюжим движением пододвинув ко
мне сыр и хлеб. Похоже, он почитал меня за какую-то диковинную зверюшку,
чьего поведения постичь он не мог. Я отрезал себе кусок сыру, взял бокал с
водою и подождал, пока хозяин мой не отрезал скудную порцию и себе.
  Пока он жевал, он смотрел мимо меня. Его глаза как будто следили за
передвижением невидимых армий, а меня так и подмывало оглянуться через
плечо, вдруг я тоже увижу то, что видел он. Продолжая наблюдать иллюзорную
ту панораму, он обратился ко мне:
  
  - Тому назад лет этак сто пятьдесят мы с вами разыскивали ту же самую
вещь.
  
  Я проглотил кусок, освобождая рот.
  
  - Не со мной, сударь.
  
  Я как будто бы проявил совершенно ненужную мелочную придирчивость.
  
  - Значит, с предком вашим. Та же кровь. То же имя. Мы искали Святой
Грааль. Знаете вы, что Антихрист ждет только мгновения, когда завладеет
Граалем, и тогда установит царствие свое?
  
  Я уже подозревал, что он помешанный, но чтобы настолько!
  
  - Нет, сударь. Я думал, Антихрист-всего лишь поблекший образ.
  
  - Однажды ваш предок отдал Грааль моему господину, коим Он был тогда. Так
легло на меня проклятие этого существования.
  Он явился, Грааль, из Леса на Крае Небес. Что в Срединных Пределах.
Однако, как вам должно быть известно, география Миттельмарха изменчива.
Теперь уже Леса этого не отыщешь.
  Господин мой стремился умиротворить Господа Бога и предложил Грааль людям
в знак своих чистых намерений. Но Грааль... он сам по себе. Он исчез, едва
господин задумал отдать его. И теперь он потерян для нас. Но вы в силах
найти его снова, фон Бек.
  
  Я не намеревался ничего отрицать или же совершать что-либо, что могло бы
разъярить этого сумасшедшего. Пусть молчание мое явится как бы знаком
согласия.
  
  - И вы полагаете, герр Клостергейм, что Грааль все еще в Миттельмархе? Но
то, безусловно, место Проклятых Душ, отнюдь не Священных Чаш?
  
  Клостергейм нахмурил брови.
  
  - Так было. Но, поскольку Господь с Сатаной заключили сейчас перемирие,
проклятых душ больше нет. Мы с вами, сударь, живем в такой век, когда грех
не влечет за собою последствий. Новость эта должна ободрить вас,
стремившегося создать Парадиз в Париже, вы не находите?
  
  - Не нахожу.
  
  - Ну что ж, в этом мы с вами согласны.-Он отрезал себе еще кусок сыру, но
есть не стал.
  
  - Итак, герр Клостергейм, вы, стало быть, служите Антихристу? Из чего я
заключаю, что Люцифер так и остался вашим господином.
  
  - Этого, сударь, я не говорил. Антихрист-не Бог и не Сатана. Антихрист
принял бы владычество над царством, от коего оба они отреклись. К чему
устремлен и я. Таким образом, у нас с ним один интерес. В архивах вашего
рода есть указания относительно настоящего местоположения Грааля?
  
  - Видите ли, представления мои в этой области достаточно смутные.-Я хотел
вытянуть из него побольше, но при этом я не желал предстать перед ним
полным профаном, равно как и человеком, решительно отвергающим его выдумки.
  
  - Смутные? Но ведь всем оккультистам известно, что главная цель воздушной
вашей экспедиции-вернуть Грааль!
  
  Меня несказанно удивило, с какою уверенностью говорит он о моих планах.
Но все-таки я опять придержал язык.
  
  - И как же они догадались?-спросил я.
  
  - Родовое ваше имя, сударь, это же очевидно!
  
  - Оно так знаменито?
  
  - Фамильное предание. Те, кто связан с науками тайными и
сверхъестественными, утверждают также, что вы владеете и мечом Парацельса.
  
  - В самом деле?
  
  - Тот, кто владеет двумя предметами силы,-и Чашею, и Клинком,-мог бы
владычествовать над Землею и бросить вызов власти Небес!-Клостергейм
отодвинул свой бокал.-Моя ненависть к вам глубока и безмерна, фон Бек, хотя
вы не сделали мне ничего плохого, напрямую. Но вы существуете лишь потому,
что враг мой, Ульрих фон Бек, превзошел меня.-Он вновь уставился в
пространство у меня за плечом. Я поежился, избегая смотреть по направлению
холодного этого взгляда.-Но, вероятно, вам самим не знакома такая
ненависть, неизбывная и глубокая? Верно, сударь?
  
  - Думаю, нет.
  
  Он нахмурился, вперил взгляд в стол и проговорил, обращаясь, скорее, к
себе:
  
  - Слишком от многого я оторван.-Он глубоко вдохнул воздух и снова
поглядел мне прямо в глаза.-Итак, сударь?
  
  - Итак что, сударь?-Я так и не понял, что ему от меня нужно.
  
  - Присоединитесь вы к поиску, сударь? Или вернее, вы мне позволите
сопровождать вас в вашей экспедиции?
  
  - Чтобы в конце вы меня убили?-Я не нашел, как иначе разубедить этого
человека в его фантазиях и дать понять, что здесь происходит явное
недоразумение. Я рассудил, что так мы ничего не теряем. Похоже, что все
вообще, кроме меня и Сент-Одрана, искренне верят в реальность нашего
надувательского предприятия.
  
  Клостергейм изумился.
  
  - Зачем же мне убивать вас, сударь?
  
  - Ваша ненависть, сударь. Та самая ненависть, которую вы только что
упомянули.
  
  Он пожал плечами, в первый раз выразив что-то близкое к удовольствию (или
что там заменяло чувство сие в его мрачном холодном сердце).
  
  - Какая в том польза, если убить вас? Смерть-ничто. Вот, то, что за ней
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 62
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама