Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Уорд Мурд Весь текст 451.92 Kb

Дарю вам праздник

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 39
ей приходилось оставаться безмолвной.
     В первый раз за время общения  с  Мидбином  мне  показалось,  что  он
говорит дело.
     - Ее инстинкт самосохранения подавил мощнейший естественный  импульс,
- продолжал он. - Ей пришлось  это  сделать,  сделать  спонтанно  -  жизнь
зависела. Это было огромное усилие, и эффект его оказался соответствующим.
Она, так сказать, перестаралась. Когда говорить вновь стало безопасно, она
по-прежнему этого не может.
     Все это звучало правдоподобно, и я спросил его  -  этот  вопрос  я  и
раньше хотел задать - почему, в таком случае, она совсем не понимает нас и
почему не написала что-нибудь, когда ей дали бумагу и карандаш.
     - Связи с действительностью, - ответил Мидбин. - Она разорвала их все
разом, и теперь не так-то просто их восстановить. Но это лишь один аспект.
Другой посложнее. Налет произошел месяц назад, это так, но не  думаете  же
вы, что поврежденное сознание отсчитывает время с точностью? Да и вообще -
возможен ли такой подсчет? ВременнАя  протяженность,  как  все  мы  знаем,
чрезвычайно субъективна. То, что для вас  "вчера",  для  меня  может  быть
"сегодня". Мы в какой-то мере  осознаем  это,  когда  говорим,  что  время
"летит" или "тянется". Возможно, девушка до сих пор испытывает мучительную
необходимость подавлять крик; нападение и смерть для  нее  не  прошлое,  а
настоящее. Они длятся и длятся, и, не исключено, будут длиться до конца ее
дней. А если это так, то стоит  ли  удивляться  тому,  что  она  не  может
расслабиться, отключить механизмы защиты и осознать,  что  настоящее  есть
настоящее, и все ужасное - позади?
     В глубокой задумчивости он с силой потер живот.
     - Если бы мы теперь ухитрились  воссоздать  в  ее  сознании  условия,
приведшие к катастрофе, появился бы шанс,  что  она  даст  выход  эмоциям,
которые вынуждена была подавить. Возможно, она заговорит.  Только  поймите
меня правильно - я не сказал: заговорит. Я сказал: возможно.
     Я понимал, что процесс этот по самой  сути  своей  будет  долгим;  но
время шло, а Мидбину так и не удавалось пробиться к сознанию  девушки,  не
говоря  уж  о  каких-то  положительных   результатах.   Один   из   членов
товарищества, говоривший по-испански, - ботаник, живший в Приюте наездами,
перевел мой рассказ о нападении и, прерываемый возбужденными указаниями  и
уточнениями Мидбина, прочел отрывки лежавшей на "кушетке" девушке.  Эффект
был нулевой.
     Помимо  жалкой  обязанности   уговаривать   девушку   участвовать   в
мидбинских сеансах, у меня не было никаких дел - только те, которые я взял
на себя сам или сумел убедить других доверить мне. Хиро Агати заявил,  что
я безнадежно не гожусь помогать ему у плавильни, сооруженной  им  с  целью
получения "стойкого стекла" - чрезвычайно плотной субстанции, которая, как
надеялся химик, сможет заменить, например, железо в  топках  или  глиняную
плитку в дымоходах. Правда, он  вынужден  был  признать,  что  я  способен
приносить ему кой-какую пользу в садике возле его коттеджа; в садике  этом
и он сам, и мисс Агати - она была много моложе мужа, выглядела  необычайно
миниатюрно и оказалась архитектором, -  и  трое  их  детей  проводили  все
свободное время, постоянно  что-то  пересаживая,  переделывая  или  просто
готовясь к следующему сезону.
     Доктор  Агати   стал   не   только   первым   американцем   японского
происхождения,  которого  я  впервые  увидел  в  своей  жизни;  его  семья
оказалась  первой  увиденной  мною  семьей,  которая  нарушила  неписанное
правило не заводить более одного ребенка. И Хиро, и Кими Агати будто и  не
слыхали о  громогласных  пророчествах,  рассыпаемых  налево  и  направо  и
вигами, и популистами -  дескать,  если  население  страны  начнет  быстро
расти, произойдет катастрофа. Фумио и Эйко эти пророчества мелко видели, а
двухлетний Есио о них вообще не знал.
     Перспектива навсегда расстаться с семьей Агати  стала  еще  одной  из
причин, по которым мысль  о  скором  изгнании  из  Приюта  доставляла  мне
невыносимую боль. Хотя я ничего не мыслил ни в химии, ни в архитектуре,  и
круг разговоров наших был ограничен, это отнюдь не уменьшало удовольствия,
которое я получал,  общаясь  с  супругами  Агати  и  их  детьми.  Когда  я
окончательно уверился, что мне в их доме рады, я частенько читал у них или
просто посиживал молча, пока Хиро работал, ребятишки бегали взад и вперед,
а консервативная Кими, не признававшая стульев, удобно  расположившись  на
полу, делала эскизы или расчеты напряжений.
     Желание, чтобы вопрос о моем приеме не решался бы как  можно  дольше,
постепенно сменилось желанием, чтобы все решилось как можно скорее.
     - Зачем? - спросил Хиро. - В состоянии неопределенности мы живем  всю
жизнь.
     - Да, но степени различны. Вы, например, знаете, что будете делать  в
будущем году.
     - Знаю? Да какие у меня гарантии? К счастью, будущее от  нас  скрыто.
Когда мне было столько, сколько вам, я пребывал в  жутком  отчаянии  из-за
того, что никто не желал брать на контракт японца... Понимаете, нас до сих
пор зовут японцами, хотя предки наши бежали в Америку  еще  в  1868  году,
после провала попытки  свергнуть  сёгунат  и  восстановить  власть  микадо
(*31). Именно в  неопределенности  счастье,  отнюдь  не  в  точном  знании
будущего.
     - Так ли, нет ли, - сказала  практичная  Кими,  -  но  до  следующего
собрания может пройти несколько месяцев.
     - Что вы говорите? Разве срок не назначается заранее?
     Конечно, срок назначался, но у меня не хватило духу спросить о дате.
     Хиро покачал головой.
     - А  зачем?  Вот  соберутся  члены  товарищества,  чтобы  рассмотреть
программу ассигнований или утвердить какой-нибудь проект - тогда и  решим,
есть ли в Приюте место для историка.
     - Но... Кими сказала, собрания может не быть много месяцев.
     - Или оно может быть завтра, - уронил Хиро.
     - Не дергайся, Ходж, - сказал Фумио. - Папа будет голосовать за тебя,
и мама тоже.
     Хиро лишь хмыкнул.
     Когда же собрание состоялось наконец, я  после  долгого  напряженного
ожидания воспринял его как разрядку. Хиро, Мидбин и еще несколько человек,
с которыми я вряд ли более чем парой слов перебросился, рекомендовали меня
к приему, а Барбара ограничилась тем, что проигнорировала происходящее.  Я
стал действительным членом  товарищества  Приюта  Хаггерсхэйвен  со  всеми
вытекающими из этого правами и обязанностями. Наконец-то,  впервые  с  тех
пор, как шесть с лишним  лет  назад  я  покинул  Уоппингер-фоллз,  у  меня
появилась надежная крыша над головой. Свой  дом...  Я  знал,  что  за  всю
историю Приюта очень немногие порывали с  ним;  и  совсем  уж  немногих  -
просили сделать это.
     На скромном празднестве, устроенном в ту ночь на большой кухне, Приют
продемонстрировал таланты своих обитателей с иной, до сих пор  неизвестной
мне стороны. Хиро нахимичил из  древесных  опилок  целый  галлон  крепкого
зелья, которое назвал "целлюсакэ". Мистер Хаггеруэллс  заявил,  что  зелье
отвечает   даже   самым   изысканным   вкусам,    а    затем    разразился
импровизированной лекцией о том, как  и  что  пили  на  различных  стадиях
развития  цивилизации.  Мидбин  с  таким  увлечением  дегустировал   новый
напиток, что не постеснялся спародировать лекцию мистера  Хаггеруэллса,  а
затем, будучи явно  в  ударе,  показал,  как  мистер  Хаггеруэллс  мог  бы
передразнить самого Мидбина. Эйс и еще трое  спели;  даже  немая  девушка,
которую долго и затейливо убеждали пригубить капельку целлюсакэ - что  она
и сделала в конце концов под неодобрительными взглядами  своих  самозваных
опекунш - казалось, немного  оживилась.  Если  кто  и  заметил  отсутствие
Барбары Хаггеруэллс, то никак не показал этого.
     Вскоре осень сменилась зимой. Из рощи приволокли последние  бревна  и
посредством сжатого  воздуха,  методом,  разработанным  здесь,  в  Приюте,
получили из них лигнин (*32) - горючее,  которое  мы  применяли  в  топках
парового отопления и как присадку в светильниках, превращавшую  слабенькую
струйку пламени в могучее сияние. Мы все участвовали в этой работе  -  но,
поскольку я был не в состоянии сколько нибудь  удовлетворительно  помогать
Хиро в лаборатории, моя  несовместимость  ни  с  чем  механическим  вскоре
вернула меня в конюшни, где я был, конечно, более уместен.
     Я не роптал. Мне нравилось быть вместе с другими, но мне нравилось  и
поразмыслить спокойно и  неторопливо  без  людей,  в  ритме  шага  тяжелых
першеронов, или позабавиться, наблюдая за проделками двух юных жеребят.  И
мир, и чехарда событий в мире  улетали  далеко-далеко.  Я  испытывал  лишь
тихую радость и словно пребывал в нирване -  никакие  сильные  чувства  не
тревожили меня.
     Как-то днем я тер скребницей пятнистую кобылу и размышлял о том,  что
паровые  трактора,  которыми   пользовались   теперь   во   всех   крупных
зернопроизводящих хозяйствах Британской Америки, лишают фермера не  только
производителя  удобрений,  но  и  хорошего  товарища.  Вошла   Барбара   и
остановилась у меня за спиной. На улице было морозно,  и  ее  дыхание  еще
клубилось в холодном воздухе, который она принесла с собою. Я одним резким
движением  взъерошил  шерсть  на  боку  кобылы,  а  затем  вновь  принялся
выглаживать ее до блеска.
     - Привет, - сказала Барбара.
     - А-а, мисс Хаггеруэллс... Добрый день.
     - Зачем ты это, Ходж?
     Я снова взъерошил бок кобылы.
     - Что - это? Боюсь, не понимаю вас.
     Она подошла ближе, так близко, как тогда, в книжном магазине - и  мое
дыхание участилась само собой.
     - Думаю, понимаешь.  Зачем  ты  избегаешь  меня?  И  называешь  "мисс
Хаггеруэллс" с таким напыщенным видом? По-твоему, я старуха, или  уродина,
или недотрога?
     Это ранит Эйса, подумал я. Бедняга Эйс, эта Иезавель совсем  задурила
ему голову; ну почему бы ему не найти себе славную тихую девушку,  которая
не терзала бы его, без зазрения совести потворствуя всякой своей прихоти?
     В последний раз я огладил бок лошади и отложил скребницу.
     - Думаю, - сказал я, - вы  самая  обворожительная  женщина,  какую  я
когда-либо встречал, Барбара.



                                13. ВРЕМЯ

     - Ходж.
     - А?
     - Ты правда не писал матери ни разу с тех пор, как ушел из дому?
     - А зачем мне ей писать? О чем? Если бы мне хоть  что-то  удалось  из
того, о чем я тогда мечтал - может, и написал бы. Но сообщать,  что  шесть
лет пропахал впустую... Она опять скажет: "Нет хватки!" И все.
     - Удивляюсь, почему  хотя  бы  гордость  не  заставит  тебя  доказать
матери, что она не права?
     - Слышу голос Мидбина, - сказал я;  но  раздражен  я  не  был.  Лучше
отвечать на такие вопросы, чем на те, которые я беспрерывно слышал от  нее
вот уже несколько недель. А ты меня любишь? Правда? По-настоящему? Больше,
чем других женщин, которые у тебя были? А за что ты меня любишь?
     - Оливер иногда заглядывает в самую суть.
     - Боюсь, ты приписываешь мне свои собственные мотивы.
     - Мать меня ненавидела, - отрезала она.
     - Знаешь, Барбара, наш  мир  довольно  скуп  на  любовь,  и  для  нее
придумано множество заменителей подешевле и попроще. Но "ненависть"  -  уж
очень резко звучит. Откуда ты можешь быть уверена?
     - Я  уверена.  Что  тебе  за  разница,  откуда?  Просто  я  не  такая
бесчувственная, как ты.
     - Я? А что-то сделал?
     - Тебе все безразлично. И я, и все. Ты не любишь меня. На моем  месте
сейчас могла бы быть любая другая женщина.
     - Думаю, что это не так, Барбара, - поразмыслив, начал было я.
     - Надо же! "Думаю, это не так"! А уверенности-то в голосе  нет...  Ты
просто играешь со мной. Почему бы тебе не быть честным, почему не  сказать
правду? Будь здесь та нью-йоркская девка, ты вел бы  себя  точно  так  же.
Наверное, ты бы даже ее предпочел. Ты ведь скучаешь по ней, признайся!
     - Барбара, я сорок раз тебе говорил, что никогда...
     - А я  сорок  раз  говорила  тебе,  что  ты  лжец!  Но  мне  все  это
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама