Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Сергей Михайлов Весь текст 364.54 Kb

Брешь в стене

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 32
знаем, какова конечная цель операции. Вы информированы лучше нас --
вам и решать.
     "Вот оно что! -- подумал Сэндерс. -- Значит, они ничего не
знают".
     -- С другой стороны, -- возразил Риччи, -- включение Левьена в
состав нашей группы наверняка преследует определенную цель. Так,
Сэндерс? -- Тот кивнул. -- Поэтому отмахиваться от него, словно от
какого-то прокаженного, мы не должны. Я не согласен с боссом, хотя...
     -- Вы считаете, что Левьена следует допустить к операции?
     -- Нет, я этого не говорил, но и без него мы обойтись тоже не
можем. По крайней мере, майор Гросс не зря определил состав группы
именно в таком виде. И неизвестно еще, не пострадает ли дело от вашего
самоуправства, Сэндерс.
     -- Что же вы предлагаете, Риччи? -- спросил Сэндерс.
     Итальянец задумался. Его маленькие глазки уставились в одному ему
видимую точку пространства.
     -- Я предлагаю его проэкзаменовать, -- наконец сказал он. --
Серия вопросов позволит проконтролировать умственные способности
Левьена, а также его память.
     -- Проэкзаменовать? -- Сэндерс удивленно вскинул брови. Он едва
сдержал восторг. "Сработало, черт побери! -- ликовал он в душе. --
Теперь они у меня в руках!"
     -- Именно, -- подтвердил Риччи.
     -- Неплохая мысль, -- в задумчивости произнес Миллер. -- А что,
Сэндерс, рискните.
     -- Я согласен! -- воскликнул Левьен, сделав резкое движение
головой, и тут же застонал от боли. Лицо его исказила уродливая
гримаса.
     -- Болит? -- участливо спросил Сэндерс.
     -- Не то слово, -- отозвался Левьен.
     Сэндерс немного помедлил.
     -- Я вынужден принять предложение Риччи, -- заявил он наконец. --
Похоже, иного выхода у нас нет. Я подумаю над перечнем вопросов, а вы,
господа, ступайте к себе. Миллер, будьте так любезны, помогите Левьену
добраться до его номера. Через час жду вас всех у себя.
     Часы пробили девять.



     Глава двенадцатая

     Ровно в десять четверо мужчин снова собрались в номере Джилберта
Сэндерса.
     -- Итак, господа, -- начал он, -- приступим к экзамену.
     Левьен сидел в кресле посредине комнаты, спиной к окну. У окна,
за журнальным столиком, расположились Риччи и Миллер. Сэндерс встал
напротив француза, лицом к нему. Освещение в комнате он
предусмотрительно устроил так, что сам оставался в тени, а лица троих
двойников, обращенные к нему, были хорошо видны.
     -- Я предложу вам, Шарль Левьен, два устных теста. На первый вы
должны отвечать со всей откровенностью, как на исповеди. Ответы на
второй тест лягут в основу вашей легенды, когда за вас примутся парни
из Скотланд-Ярда. Надеюсь, -- усмехнулся Сэндерс, заметив, что Левьен
вздрогнул, -- до этого дело не дойдет. Вы готовы?
     -- Готов.
     -- Итак, первый тест. Отвечать быстро, коротко и ясно. Ваше имя?
     -- Шарль Левьен.
     -- Род занятий?
     -- Врач.
     -- Женаты?
     -- Нет.
     Сэндерс с трудом подавил удивленный возглас.
     -- Кто такой майор Гросс?
     -- Инициатор и руководитель операции.
     -- Какие силы стоят за его спиной?
     -- Не знаю.
     -- Цель операции?
     -- Не знаю.
     -- Вы владеете огнестрельным оружием?
     -- В совершенстве.
     -- Ваше участие в операции добровольно?
     Левьен замялся.
     -- Не совсем.
     -- Вы могли отказаться от участия в ней?
     -- В случае отказа приговор был бы приведен в исполнение.
     -- Приговор за что?
     -- За убийство.
     -- Вы убийца?
     -- Д-да...
     -- Кто ваша жертва?
     -- Матильда Карон, моя супруга.
     И снова Сэндерс едва не выдал себя.
     -- Вы говорите по-английски?
     -- Да.
     -- Сколько у вас пальцев на правой руке?
     -- Пять.
     -- Кто такой Пьер Лебон?
     Левьен вздрогнул.
     -- Мой... знакомый.
     -- Ваше настоящее имя?
     -- Шарль Левьен.
     -- С какой целью вы уничтожили вашего двойника?
     -- Это предусмотрено инструкцией майора Гросса.
     -- Имя вашего двойника?
     -- Шарль Левьен.
     -- С какой стороны у человека расположено сердце?
     -- С правой.
     -- Вы левша?
     -- Да.
     -- Как объяснить, что Матильда Карон, ваша супруга, жива?
     -- Она мертва. Я сам отравил ее.
     -- Несколько дней назад вы простились с ней. Так?
     -- Это не Матильда Карон. Это двойник.
     -- Вы знакомы с Джованни Риччи?
     -- Да, это член нашей группы.
     -- Что скрыто в корпусе вашего портсигара?
     -- Аннигилятор.
     -- Подробнее.
     -- Это все, что мне известно.
     -- Сколько раз вы воспользовались портсигаром?
     -- Дважды.
     -- Вторым был Пьер Лебон?
     -- Да.
     -- Как объяснить существование людей-двойников?
     -- Двойники принадлежат другому миру.
     -- К какому миру принадлежите вы?
     -- К тому, откуда я прибыл.
     -- Что это за мир?
     -- Параллельный этому.
     Сэндерс чуть не поперхнулся.
     -- Сколько человек входит в состав вашей группы?
     -- Пять.
     -- Их имена?
     -- Шарль Левьен, Джилберт Сэндерс, Джованни Риччи, Ганс Миллер,
Грифон.
     Сэндерс едва скрывал волнение.
     -- Кто такой Грифон?
     -- Не знаю.
     -- Где он?
     -- Не знаю.
     -- Вы должны встретиться с ним?
     -- Наверное... Не знаю.
     -- Кто, по-вашему, обладает этой информацией?
     -- Вы.
     Сэндерс кивнул. Логично.
     -- Настоящее имя пятого участника операции?
     -- Не знаю.
     -- Каким способом вы прибыли в этот мир?
     -- Через "брешь в стене".
     -- Что такое "брешь в стене"?
     -- Не знаю. Так говорил майор Гросс.
     -- Где она расположена?
     -- Где-то в Центральной Африке, на каком-то озере. На острове.
     -- Там, на озере, вас было пятеро?
     -- Да.
     -- Вы добрались до Лондона порознь?
     -- Да.
     -- За что вы убили двойника Пьера Лебона?
     -- Он раскрыл мою тайну.
     -- Это произошло в отеле "Йорк"?
     -- Да.
     -- Что вам известно о Грифоне?
     -- Почти ничего. Он отличный стрелок.
     -- Тот мир отличается от этого?
     -- Нет... Почти нет.
     -- В чем же отличие?
     -- Здесь за убийство не карают смертью.
     -- От кого Грифон получал инструкции?
     -- От майора Гросса.
     -- Вы присутствовали при этом?
     -- Нет.
     -- Сколько вам лет?
     -- Двадцать восемь.
     -- Согласно инструкции, полученной вами, каковы ваши дальнейшие
действия?
     -- Следовать в Хантсвилл.
     "Так, это уже кое-что!" -- обрадовался Сэндерс. Краем глаза он
заметил, как Миллер удивленно вскинул брови и покачал головой, а Риччи
ухмыльнулся.
     -- Хантсвилл? Где это?
     -- Западнее Плимута.
     Теперь оба двойника, каждый по-своему, выразили согласие.
     -- Каковы ваши действия по прибытии в Хантсвилл?
     -- Обратиться на местный вокзал и востребовать заказанный на мое
имя билет.
     -- Билет куда?
     -- Не знаю.
     -- Намеченный день отъезда из Лондона?
     -- Завтра.
     -- Кем заказан билет?
     -- Не знаю.
     -- Срок окончания всей операции?
     -- Не позднее тридцатого сентября.
     "Еще около трех недель, -- прикинул в уме Сэндерс. -- Что ж,
время терпит".
     -- Кто были те двое, что напали на вас сегодня?
     -- Не знаю.
     -- Как вы себя чувствуете?
     -- Неважно.
     -- Вам трудно отвечать на вопросы?
     -- Да... в голове какая-то тяжесть...
     -- Хорошо, -- подвел итог Сэндерс,-- на этом остановимся. Теперь
второй тест. Не волнуйтесь, Левьен, он намного короче. Вы готовы?
     -- Готов, -- чуть слышно ответил француз.
     -- Если вы не в состоянии отвечать на вопросы, давайте отложим
экзамен на завтра.
     -- Не нужно откладывать. Я готов.
     -- Ладно. Итак, тест, рассчитанный на ваше знание легенды. Ваше
имя?
     -- Шарль Левьен.
     -- Цель вашего приезда в Лондон?
     -- Желание познакомиться с городом.
     -- Ваши отношения с супругой?
     -- Превосходные.
     -- Вы повинны в смерти Пьера Лебона?
     -- А разве он мертв?
     Сэндерс усмехнулся. Неплохой ответ.
     -- Где вы приобрели портсигар?
     -- Мне его подарили.
     -- Кто?
     -- Мой друг Пьер Лебон...
     -- Все, Левьен, у меня больше нет вопросов, -- прервал тест
Сэндерс, потирая руки. -- По-моему, вы с честью выдержали экзамен. Нет
смысла продолжать его. Ваше мнение, господа?
     -- У меня есть возражение, -- поднялся с места Миллер.
     -- У меня тоже, -- сказал Риччи.
     -- Вот как! -- Сэндерс насторожился.
     -- Шарль Левьен ошибся, -- произнес Миллер, подходя к Сэндерсу.
-- Город, в который он должен прибыть, не Хантсвилл.
     -- Не Хантсвилл? -- Сэндерс перевел взгляд на Риччи. Тот кивнул.
     -- Не Хантсвилл?! -- вскричал Левьен, вскакивая.
     -- Действительно, пункт назначения расположен западнее Плимута,
-- продолжал Миллер, -- но это не Хантсвилл, а Палмербридж.
     -- Теперь ошиблись вы, дорогой Ганс Миллер, -- ухмыльнулся
Риччи.-- И хотя город, в который все мы должны прибыть, действительно
расположен западнее Плимута, это Далтон.
     -- Как Далтон? -- удивленно спросил Миллер.
     -- Какой еще Далтон? -- буркнул француз.
     До Сэндерса наконец дошел трюк майора Гросса: он отправил всех
троих разными маршрутами, но цель у них наверняка одна -- некая точка
в юго-западной Англии, где рано или поздно двойники должны будут
собраться вместе. Что ж, осторожность никогда не помешает. Неясно
только одно: какой город выбран для него самого, Джилберта Сэндерса?
     Сэндерс рассмеялся.
     -- Ловко придумано, -- сказал он, качая головой, -- этого даже я
не знал. Ай да майор!
     -- Так что же нам делать? -- в растерянности спросил Миллер. --
Какой город нам выбрать?
     -- Тот, что указан в инструкции, -- твердо ответил Сэндерс, глядя
в глаза таксисту.
     -- Вы правы, -- произнес Риччи, -- каждый из нас должен следовать
согласно своей инструкции. -- Он сделал ударение на слове "своей". --
Кстати, в какой город едете вы, Сэндерс?
     Риччи сощурил маленькие глазки и склонил голову набок. По лицу
его было разлито нечто напоминающее злорадство.
     -- Вы опять задаете вопросы, Риччи? -- сухо спросил Сэндерс. --
Не кажется ли вам, что вы их задаете слишком много?
     -- Учусь у вас, босс, -- ухмыльнулся итальянец, оскалив кривые
зубы.
     Это был явный намек на допрос Левьена. Сэндерс нахмурился.
Миланец внушал ему опасения.
     -- Одно из требований инструкции, полученной мною, -- мрачно
произнес он, не отрывая взгляда от Риччи, -- это соблюдение
секретности. Могу лишь добавить, что ни один из ваших городов меня не
устраивает -- климат не тот. У меня свой маршрут.
     Риччи продолжал ухмыляться.
     -- Я так и думал, Сэндерс.
     -- Да перестаньте вы скалиться, черт побери! -- взорвался
Сэндерс.
     -- Тише, господа! -- предостерегающе произнес Миллер. -- Ведь и
стены могут иметь уши.
     Сам того не зная, он сказал истинную правду: в одном из плафонов
люстры, еще перед началом "экзамена", Сэндерс спрятал микрофон. Этажом
ниже, в противоположном крыле здания, Клод Реналь и Антонио Пеллони
имели великолепную возможность быть свидетелями беседы двойников.
Более того, каждое их слово фиксировалось на магнитофонной пленке.
     -- Вы правы, Миллер, -- согласился Сэндерс, -- необходима
осторожность. Можете быть свободны, господа.
     -- Одну минуту, -- внезапно произнес итальянец. -- Я бы хотел
продолжить экзамен Шарля Левьена. Надеюсь, вы не против, босс? --
Риччи снова сощурился.
     Сэндерс на мгновение замер.
     -- Я не против, -- сказал он, -- но, возможно, против сам Левьен?
     -- Мне все равно, -- безучастно ответил француз, -- лишь бы это
поскорее закончилось. Я чертовски устал.
     -- Я задержу вас всего лишь на две минуты, -- заторопился Риччи.
-- Итак, первый вопрос. Кто такой Джилберт Сэндерс?
     Сэндерс вздрогнул. "Этот тип не так прост, -- подумал он,
напрягшись. -- С ним надо держать ухо востро".
     -- Руководитель группы, ответственный за успех предстоящей
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама