Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Абрахам Меррит Весь текст 391.09 Kb

Сборник рассказов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 34
запинался, - и как я здесь оказался, если вы... - Он  замолчал.  Издалека,
через лиги  пространства,  на  него  надвигалась  огромная  усталость.  Он
чувствовал ее приближение... все  ближе  и  ближе...  она  коснулась  его,
прыгнула на него, он погружался в нее, падал... падал...
     Две мягкие теплые руки схватили его. Усталая  голова  упала  на  них.
Сквозь тесно прижатые маленькие ладони в  него  вливались  отдых  и  сила.
Усталость сжалась, начала медленно отступать, медленно... ушла!
     За ней последовало непреодолимое, неконтролируемое желание плакать...
плакать от облегчения, что  усталость  ушла,  что  этот  дьявольский  мир,
который тенью сохраняется в его сознании, остался за ним, что он здесь,  с
этой девушкой. Слезы его падали на маленькие руки.
     На самом ли деле голова ее склонилась  к  нему,  губы  коснулись  его
волос? Его охватило ощущение мира. Он, устыдившись, встал.
     - Не знаю, почему я плакал, мадемуазель... - начал он; и тут  увидел,
что ее белые пальцы переплелись  с  его  почерневшими.  Он  в  неожиданном
страхе выпустил их.
     - Простите, - запинаясь, пробормотал  он.  -  Я  не  должен  был  вас
касаться.
     Она сделала быстрое движение, схватила его руки, крепко сжала их.
     Глаза ее сверкнули.
     - Я вижу их не так, как вы, мессир Пьер, - ответила  она.  -  И  даже
если бы видела пятна, разве это не пятна крови из сердец храбрых сынов под
знаменами Франции? Считайте эти пятна боевой наградой, мессир.
     Франция - Франция? Да, так  назывался  мир,  который  он  оставил  за
собой; мир, где люди тщетно ищут сна, где мертвецы пляшут.
     Мертвецы пляшут - что это значит?
     Он бросил на нее тоскливый взгляд.
     С коротким жалостливым криком она на мгновение прижалась к нему.
     - Вы так устали - и голодны, - прошептала она. - Больше  не  думайте,
не старайтесь вспомнить, мессир,  пока  не  поедите,  не  напьетесь  и  не
отдохнете немного.
     Они повернулись. И тут  Лавеллер  увидел  недалеко  шато.  Увенчанное
башенками, величественное, безмятежное, из серого камня,  благородное,  со
своими шпилями и вымпелами, устремившимися к небу,  как  плюмаж  на  шлеме
гордого воина. Взявшись за руки, как дети,  мадемуазель  Токелен  и  Питер
Лавеллер пошли к шато по зеленому газону.
     - Это мой дом, мессир, - сказала девушка. - А  вон  там,  среди  роз,
ждет моя мать. Отца нет, и он расстроится, что не встретился с вами, но вы
с ним увидитесь, когда вернетесь.
     Он вернется? Это означает, что  он  тут  не  останется.  Но  куда  он
отправится,  откуда  вернется?  На  мгновение  взгляд   его   затуманился;
прояснился снова. Он шел среди роз; розы были повсюду, большие, ароматные,
раскрытые цветы, алые и шафрановые, розовые и совершенно белые; они  росли
гроздьями и полосами, взбирались на  террасы,  образуя  как  бы  ароматный
прибой у основания шато.
     По-прежнему рука об  руку  они  с  девушкой  прошли  между  розами  и
оказались у стола, покрытого белоснежной  скатертью  и  бледным  фарфором;
стол стоял в беседке.
     За ним сидела  женщина.  Она  чуть  миновала  расцвет  своей  женской
прелести, подумал Питер. Волосы ее, он видел, напудрены,  щеки  розовые  и
белые, как у ребенка, глаза сверкают, они тоже карие, как и у мадемуазель,
и добрые, добрые, подумал Питер. Знатная дама старой Франции.
     Мадемуазель присела.
     - Мама, - сказала она, - представляю тебе сэра Пьера Ла Валье,  очень
храброго и достойного джентльмена, который ненадолго навестил нас.
     Ясные глаза старшей женщины внимательно рассматривали его. Потом  она
склонила величественную белую голову и протянула над столом тонкую руку.
     Он понял, что должен поцеловать руку, но не решался,  глядя  на  свою
грязную.
     - Сэр Пьер видит мир не так, как мы, - в голосе девушки веселье  и  в
то же время упрек; она рассмеялась,  ласковым,  золотым  смехом.  -  Мама,
можно он увидит свои руки так, как мы видим их?
     Беловолосая женщина улыбнулась и кивнула, и во  взгляде  ее,  заметил
Лавеллер, та же доброта и жалость, что были во взгляде девушки, когда  они
впервые встретились.
     Девушка слегка коснулась глаз Питера, подержала перед ними его ладони
- они были белые, изящные, чистые и каким-то образом очень красивые.
     Снова его охватило изумление, но  сказалось  воспитание.  Он  подавил
удивление, поклонился, взял в свою руку изящные пальцы дамы и поднес их  к
губам.
     Она коснулась  серебряного  колокольчика.  Сквозь  розы  подошли  два
высоких человека  в  ливреях,  взяли  у  Лавеллера  его  шинель.  За  ними
последовали четыре негритенка в алой, вышитой золотом одежде. Они принесли
серебряные тарелки, а на них мясо, белый хлеб, пирожные, фрукты и  вино  в
высоких хрустальных флаконах.
     И Лавеллер вспомнил, как он голоден. Но он мало что запомнил из этого
пира. Помнил только, что был  счастлив  больше,  чем  когда-либо  за  свои
двадцать пять лет.
     Мать говорила мало, но мадемуазель Люси и Питер  Лавеллер  болтали  и
смеялись, как дети, они не молчали и упивались друг другом.
     И в сердце Лавеллера росло восхищение этой девушкой, встреченной  так
удивительно, росло, пока сердце, казалось, не сможет вместить его радость.
А глаза девушки, когда они останавливались на нем, становились все  мягче,
все нежнее, они полны были  обещанием;  а  гордое  лицо  под  белоснежными
волосами наполнялось бесконечной мягкостью, как лицо мадонны.
     Наконец мадемуазель де Токелен, подняв голову и встретив его  взгляд,
вспыхнула, опустила длинные ресницы и повесила голову; потом снова  храбро
подняла глаза.
     - Ты удовлетворена, мама? - серьезно спросила она.
     - Да, дочь моя, я удовлетворена, - улыбаясь, ответила та.
     И тут последовало невероятное, ужасное - Лавеллер сказал, что  похоже
было на руку гориллы, протянувшуюся  к  груди  девственницы,  -  вопль  из
глубокого ада среди песен ангелов.
     Справа, среди роз, появился свет -  судорожный  порывистый  свет,  он
разгорался и гас, разгорался и гас. В нем были две фигуры.  Одна  обнимала
другую рукой за шею; обнявшись, они наклонились в воздухе,  и  когда  свет
разгорался и гас, они, казалось, выделывают пируэты, стараются  вырваться,
побежать вперед, вернуться - они танцевали!
     Танцующие мертвецы!
     Мир, где люди ищут отдыха и сна и не находят их, где даже мертвые  не
находят покоя, но должны танцевать в ритме осветительных снарядов.
     Он застонал; вскочил на ноги; смотрел, дрожа каждым нервом. Девушка и
женщина проследили за его застывшим взглядом, посмотрели на  него  полными
жалости и слез глазами.
     - Это ничего, - сказала девушка. - Ничего. Садитесь, там ничего нет!
     И снова коснулась его век: свет и раскачивающиеся  мертвецы  исчезли.
Но теперь Лавеллер знал. В его сознание устремился поток памяти - памяти о
грязи, о вони, о яростных убийственных звуках, о жестокости,  несчастье  и
ненависти; памяти о разорванных людях и искалеченных мертвецах;  памяти  о
том, откуда он пришел, - о траншее.
     Траншея! Он уснул, и все  это  только  сон!  Он  уснул  на  посту,  а
товарищи доверили ему. А эти две  ужасные  фигуры  среди  роз  -  это  два
шотландца, пришедшие призвать его к выполнению  долга,  они  манят,  манят
его, заставляют вернуться. Он должен проснуться! Должен!
     Отчаянно он попытался вырваться из этого иллюзорного сада,  вернуться
в дьявольский мир, который в этот час очарования был в его сознании только
туманом на далеком горизонте. А женщина и девушка смотрели  на  него  -  с
бесконечной жалостью, со слезами на глазах.
     - Траншея! - выдохнул  Лавеллер.  -  Боже,  разбуди  меня!  Я  должен
вернуться! О Боже, позволь мне проснуться!
     - Значит я только сон?
     Это голос мадемуазель Люси, слегка жалобный, слегка потрясенный.
     - Я должен вернуться, - простонал он,  хотя  от  ее  вопроса  сердце,
казалось, замерло в нем. - Позвольте мне проснуться!
     - Я сон? - Теперь в ее голосе звучал гнев; мадемуазель придвинулась к
нему. - Я не реальна?
     Маленькая ножка яростно топнула, маленькая рука сильно  ущипнула  его
над локтем. Он почувствовал боль и с глупым видом потер руку.
     - Вы думаете, я сон? - спросила она и, подняв руки, прижала ладони  к
его вискам, притянув к себе его голову, так что его глаза смотрели прямо в
ее.
     Лавеллер смотрел, смотрел в глубину, терялся в ней,  чувствовал,  как
сердце его вздымается от того, что  он  видел  в  ее  взгляде.  Ее  теплое
сладкое дыхание касалось его щек; что бы это ни было, где бы он ни  был  -
о_н_а_ не сон!
     - Но я должен вернуться, назад в траншею! - солдат  в  нем  продолжал
цепляться за свой долг.
     - Сын мой, - теперь говорила мать, - сын мой, вы в траншее.
     Лавеллер изумленно смотрел  на  нее.  Глаза  его  обежали  прекрасную
сцену. Потом он снова взглянул на нее взглядом  изумленного  ребенка.  Она
улыбнулась.
     - Не бойтесь, - сказала она. - Все в порядке. Вы в вашей траншее,  но
она в столетиях от нас; да, двести лет, по вашему счету времени; и мы  так
считали когда-то.
     Холодок пробежал по его телу. Они сошли  с  ума?  Или  он?  Рука  его
коснулась теплого плеча; это прикосновение успокоило.
     - А вы? - наконец смог он спросить.
     Он заметил, что они переглянулись, и мать в  ответ  на  невысказанный
вопрос коротко кивнула. Мадемуазель Люси взяла лицо Питера в  свои  мягкие
руки, снова взглянула ему в глаза.
     - Ma mie [мой милый, (фр.)], - мягко сказала она, - мы были... -  тут
она заколебалась... вы называете это... мертвыми... для  вашего  мира  это
было двести лет назад.
     Но прежде чем она произнесла  это,  Лавеллер,  я  думаю,  понял,  что
приближается. На мгновение он почувствовал во  всем  теле  ледяной  холод,
который тут же исчез, исчез как изморозь под  горячим  солнцем.  Если  это
правда - да ведь тогда смерти не существует! А это правда!
     Это правда! Он знал это  с  уверенностью,  в  которой  даже  призрака
сомнения не было, - но насколько его желание поверить  отразилось  в  этой
уверенности? Кто может сказать?
     Он посмотрел на шато. Конечно! Его  развалины  виднелись  в  темноте,
когда ее разрывали вспышки, в его подвалах хотел он уснуть.  Смерть  -  о,
глупые, трусливые люди! - и это смерть?  Это  великолепное  место,  полное
мира и красоты?
     И эта удивительная девушка, чьи карие  глаза  -  ключ  к  его  самому
сердечному желанию! Смерть? Он смеялся и смеялся.
     Еще одна мысль пришла ему в голову, пронеслась, как ураган. Он должен
вернуться, вернуться в траншею и открыть остальным великую истину, которую
он  обнаружил.  Он  похож  на  путника  из   умирающего   мира,   невольно
наткнувшегося на тайну, которая превращает их лишенный надежды мир в живое
небо.
     Больше не нужно бояться снарядов, сжигающего огня,  пуль,  сверкающей
стали. Какое они имеют значение, когда это - _э_т_о_ - истина?  Он  должен
вернуться и сказать им. Даже эти  два  шотландца  затихнут  на  проволоке,
когда он шепнет им.
     Но он забыл - _о_н_и_ теперь знают.  Но  не  могут  вернуться,  чтобы
рассказать, - а он может. Он был  возбужден,  полон  радостью,  поднят  до
небес, полубог, носитель истины, которая  освободит  одолеваемый  демонами
мир от этих демонов; новый Прометей, который несет людям более драгоценное
пламя, чем старый.
     - Я должен идти! - воскликнул он. - Должен  рассказать  им!  Как  мне
вернуться - быстрее?
     Сомнение охватило его, он задумался.
     - Но они не поверят, - прошептал он. - Нет, мне нужно доказательство.
Я должен принести что-нибудь, чтобы доказать им.
     Леди Токелен улыбнулась. Взяла  со  стола  маленький  нож  и  срезала
гроздь роз, сунула ему в руку.
     Прежде чем он их сжал, девушка перехватила цветы.
     - Подождите, - прошептала она. - Я дам вам другое послание.
     На столе оказались перо и  чернила,  и  Питер  удивился,  откуда  они
взялись: до этого он их не видел; но среди  такого  количества  чудес  что
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама