Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Робер Мерль Весь текст 1103.72 Kb

Мальвиль

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 95
     - А ты разве не съешь  кусочек  пирога?  -  спрашивает  отец  хриплым
голосом, какой обычно бывает у людей, привыкших молчать.
     Опомнился наконец,  но  я  даже  не  чувствую  благодарности  за  эту
запоздалую поддержку. Я оборачиваюсь и, не вынимая рук из  карманов,  сухо
бросаю через плечо:
     - Перебьемся!
     - Ишь язык распустил!  Ты  как  разговариваешь  с  отцом!  -  тут  же
встревает мать.
     Я не собираюсь  выслушивать,  что  она  понесет  дальше.  Теперь  эта
волынка надолго. Мало того, что она меня лишила удовольствия,  сейчас  она
отобьет всякий аппетит у отца.
     Я вылетаю во двор фермы и, засунув в карманы сжатые кулаки, с яростью
шагаю из конца в конец, У нас в Мальжаке отца считают добрейшим человеком,
мягким, как свежевыпеченный хлеб. Правильно считают. Но уж слишком много в
нем мякиша и совсем нет корки.
     Моя мысль лихорадочно работает,  жгучая  горечь  и  гнев  переполняют
меня. С этой стервой (я  именно  так  ее  называю)  невозможно  поговорить
серьезно. Чуть что - набрасывается на меня, выставляет на посмешище  перед
этими дурехами, да еще и наказывает. Нет, я вправду не  могу  простить  ей
этого пирога. И дело тут, конечно, не в самом пироге, а  в  том  унижении,
которое я из-за него испытал. Расправив  уже  хорошо  развитые  плечи,  со
стиснутыми кулаками в карманах, я продолжаю мерить шагами  двор.  Оставить
без сладкого первого ученика департамента!
     Вот  она,  пресловутая   последняя   капля:   чаша   моего   терпения
переполнена. Я задыхаюсь от бессильной  злобы.  С  тех  пор  прошло  более
тридцати лет, но я до сих пор помню, какая во мне тогда клокотала  ярость.
Бросая взгляд в прошлое, я понимаю, что  не  был  рожден  Эдипом.  Даже  в
помыслах я не посягал на свою Иокасту. Роль Иокасты  в  моей  судьбе  было
суждено сыграть другой женщине -  Аделаиде,  хозяйке  бакалейной  лавки  в
Мальжаке.  Эта  пышная  блондинка  заразительно  смеялась,  щедро  угощала
конфетами  и,  кроме  того,  обладала   умопомрачительным   бюстом.   Роль
отца-соперника в этом "эдиповом  комплексе"  я  подкинул  (ну  и  жаргон!)
своему дяде. Он (в ту пору  я  об  этом  не  догадывался)  был  в  близких
отношениях с  нашей  прекрасной  лавочницей.  Таким  образом,  добровольно
отказавшись от своей семьи,  я,  сам  того  не  зная,  завел  себе  новую,
истинную.
     Было у меня в детстве и еще  одно  дорогое  моему  сердцу  семейство,
созданное моими собственными руками: так называемое  Братство.  Архитайное
общество из семи членов, учрежденное мной в школе Мальжака  (население  41
человек, церковь XII века), это было мое детище, моя семья, и  в  качестве
главы этой семьи я  мог  проявить  в  полной  мере  дух  предприимчивости,
которого начисто был лишен мой собственный родитель и который  крепчал  во
мне с каждым днем под моей внешней мягкостью.
     Видимо, меня слишком жестоко обидели, если я принял решение:  укроюсь
в лоне созданной мною семьи. Надо только  дождаться,  когда,  выйдя  из-за
стола, отец отправится вздремнуть после обеда, мать начнет мыть посуду,  а
ее драгоценные завитые дочки будут крутиться у ее юбки. Тогда я  проберусь
к себе на мансарду, соберу вещевой мешок (подарок дяди), затяну его потуже
и сброшу на дрова, сложенные в поленницу под  самым  моим  окном.  Покидая
отчий дом, я  оставляю  на  столе  записку,  адресованную  по  всей  форме
господину Симону Конту, земледельцу, ферма "Большая Рига", Мальжак.

           Дорогой папа!
           Я ухожу. В этом доме ко мне относятся совсем
        не так, как я того заслуживаю.
                                   Обнимаю тебя.
                                              Эмманюэль.

     И пока мой бедняга отец безмятежно спит за плотно закрытыми ставнями,
даже не подозревая, что у его фермы нет больше наследника, я что есть духу
лечу на велике по солнцепеку в сторону Мальвиля.
     Мальвиль -  огромный,  полуразрушенный  замоккрепость  XIII  века  на
выступе гигантской отвесной скалы, возвышающейся над  долиной  реки  Рюны.
Нынешний владелец замка бросил его на произвол судьбы, а  с  тех  пор  как
тяжеленная каменная глыба, оторвавшись  с  галереи,  опоясывающей  донжон,
задавила какого-то туриста, вход в  замок  запрещен.  Общество  по  охране
архитектурных памятников вывесило свои таблички, а единственную  дорогу  в
Мальвиль, идущую по склону холма, мэр Мальжака приказал затянуть  четырьмя
рядами колючей проволоки. И как бы подкрепляя  проволочные  заграждения  -
мэрия здесь уже ни при чем, - тянутся еще метров на пятьдесят непроходимые
заросли колючего кустарника, разрастающегося с каждым годом  вдоль  старой
дороги, идущей от скалы и отделяющей головокружительный Мальвиль от холма,
где прилепилась ферма моего дяди - "Семь Буков".
     Это здесь.  Под  моим  дерзновенным  началом  Братство  нарушило  все
запреты. Мы проделали с ребятами невидимую лазейку  в  колючей  проволоке,
прорубили в гигантском  кустарнике  туннель,  который  заканчивался  столь
хитроумным коленом, что его невозможно было разглядеть с дороги. На втором
этаже донжона - главной башни замка  -  мы  частично  восстановили  пол  и
перекинули  от  балки  к  балке  мостки,  сколоченные  из  старых   досок,
позаимствованных мною в дядином сарае. Теперь  через  огромный  зал  можно
было пробраться в комнату, и Мейсонье, в ту пору уже  вовсю  работавший  в
столярной мастерской своего отца,  вставил  там  оконную  раму  и  навесил
дверь, запирающуюся на замок.
     Дождь и снег в башню не попадали. Ребристые сводчатые потолки устояли
перед натиском времени. В нашем пристанище имелась также  печка  и,  кроме
того, стол, табуретка и старый тюфяк, покрытый мешками.
     Мы умели хранить свою тайну. Уже целый год как  мы  оборудовали  себе
этот уголок, но никто из взрослых о том не догадывался. Вот в этом убежище
я и решил укрыться до начала учебного года. По дороге я сумел перекинуться
словечком с Коленом, он обо всем расскажет Мейсонье, тот - Пейсу, а  Пейсу
- уже всем остальным. Так что, пустившись в эту авантюру,  я  принял  меры
предосторожности.
     Я провожу в заточении весь вечер, ночь и  весь  следующий  день.  Это
вовсе не так приятно, как представлялось мне вначале. Стоит  июль,  и  мои
товарищи помогают взрослым в поле, я увижу их не раньше вечера. Сам  я  не
решаюсь высунуть нос из Мальвиля. Из "Большой Риги", верно,  уже  сообщили
жандармам.
     В семь часов раздается стук в дверь.  Я  жду  долговязого  Пейсу,  он
должен подбросить мне пропитание. Отодвинув задвижку,  я  грубо  кричу  со
своего сурового ложа, где целый день провалялся с  полицейским  романом  в
руках:
     - Входи, кретин здоровый!
     Входит мой дядя Самюэль. Он протестант, отсюда и его библейское  имя.
Вот он предо мной, собственной персоной, в клетчатой рубахе с  распахнутым
на  сильной  шее  воротом  и  в  старых  галифе  (он  служил  в  армии   в
кавалерийских частях). Он  стоит  в  проеме  низкой  двери,  касаясь  лбом
каменной перемычки, и, нахмурившись, смотрит на меня, но я вижу,  что  его
глаза смеются.
     Мне бы хотелось остановить этот кадр. Ведь  растянувшийся  на  тюфяке
мальчишка - это я. Но и стоящий на пороге дядя - тоже я. В  ту  пору  дяде
Самюэлю было на год меньше, чем сейчас мне, а все в один голос утверждают,
что между нами разительное сходство. Мне кажется, что в  этой  сцене,  где
было сказано так мало слов, я вижу, как сошлись вместе мальчуган, каким  я
когда-то был, и взрослый мужчина, каким я стал теперь.
     Нарисовать портрет дяди - это почти что изобразить самого себя.  Дядя
был мужчиной высокого роста, крепкого телосложения, очень широкоплечий, но
с узкими бедрами, на его квадратном, опаленном солнцем лице  над  голубыми
глазами будто углем были нарисованы густые брови. У нас  в  Мальжаке  люди
необычайно словоохотливы. Но дядя предпочитал молчать, когда  сказать  ему
было нечего. А если он говорил, то говорил очень кратко, без лишних  слов,
сразу о главном. И жесты у него тоже были скупые.
     Особенно мне нравится в нем твердость характера. Ведь в моей семье  и
отец, и мать, и сестры - все такие вялые. Нет у них четкости в  мыслях.  И
речи както растекаются.
     Меня также восхищает дух  предпринимательства,  живущий  в  дяде.  Он
давно распахал все принадлежащие ему земли. Запрудив один из рукавов Рюны,
он устроил садки, и у него там водится форель. У дяди прекрасная пасека  с
двумя  десятками  ульев.  Он  даже  купил  по  случаю  счетчик  Гейгера  и
собирается поискать уран в вулканической  породе,  выступающей  на  склоне
холма. А когда повсюду начали появляться ранчо и коневодческие  фермы,  он
тут же продал коров и стал разводить лошадей.
     - Я знал, что ты здесь, - сказал дядя.
     Я уставился на него, онемев от изумления. Но уж мы-то  с  ним  хорошо
понимали друг друга. И дядя тут же ответил на мой безмолвный вопрос.
     - Все доски, - сказал он. - Доски, которые ты прошлым  летом  спер  у
меня из сарая. У тебя не хватило силенок тащить  их,  и  ты  тянул  их  по
земле. Вот я и пришел сюда по твоему следу.
     Значит, целый год ему была известна наша тайна! И он никому и  словом
не обмолвился, даже мне ничего не сказал.
     - Я проверил, - продолжал он. - На галерее вокруг  донжона  вроде  бы
все в порядке, больше с нее уж ничего не грохнет.
     Меня захлестнула волна благодарности к дяде. Значит, он тревожился за
меня, следил, чтобы тут со мной ничего не  случилось,  но  не  говорил  об
этом, не докучал мне. Я взглянул на него, но дядя отвел глаза в сторону  -
недоставало  еще  расчувствоваться.  Он   схватил   табуретку,   проверил,
устойчива ли она, и, широко расставив ноги, оседлал ее, словно  лошадь.  И
тут же понесся галопом прямо к цели.
     - Вот что, Эмманюэль, они никому ничего не сказали. Даже жандармам не
заявили. - Он улыбается. - Ты же знаешь ее - больше всего боится,  как  бы
люди не стали судачить. Я тебе вот что хочу предложить. Поживи-ка  у  меня
до конца каникул. А  когда  начнется  учебный  год,  тут  все  само  собой
образуется, ты снова вернешься в свой пансион в Ла-Роке.
     Молчание.
     - А по субботам и воскресеньям? -  спрашиваю  я.  У  дяди  вспыхивают
глаза. Я перенимаю его манеру: разговариваю полунамеками. Если я  мысленно
уже "вернулся" в школу, выходит, я согласен пожить до конца каникул в  его
доме.
     - Если хочешь, будешь приезжать ко мне, - говорит он поспешно, махнув
рукой.
     Снова недолгое молчание.
     - Время от времени будешь обедать в "Большой Риге".
     Этого совершенно достаточно, чтобы  соблюсти  приличия,  любящая  моя
мамочка. Я прекрасно понимаю, что подобное соглашение всех вполне устроит.
     - В общем,  -  легко  вставая  с  табуретки,  говорит  дядя,  -  если
согласен, затягивай свой мешок и топай  ко  мне,  на  берег  Рюны,  я  там
заготавливаю корм для лошадей.
     Дядя тут же уходит, а я уже затягиваю свой вещевой мешок.
     Пробравшись через туннель в кустарнике и лазейку в колючей проволоке,
я скатываю под горку на велике в старое  русло  пересохшей  ныне  речушки,
отделяющее  отвесный  утес  Мальвиля  от  холма   с   пологими   склонами,
принадлежащего дяде. Я до смерти  рад,  что  наконец  выбрался  из  своего
убежища. В ложбине царит полумрак;  деревья,  которыми  поросли  развалины
крепостных стен, отбрасывают мрачные тени,  и  я  вздыхаю  полной  грудью,
только когда вырываюсь на простор, в залитую солнцем  долину  Рюны.  Самым
чудесным, предзакатным солнцем, какое бывает только летом на ущербе дня.
     Дядя открыл мне волшебство этого часа. В знойном воздухе  разливается
томительная нега. На всем  лежит  золотистый  свет,  изумрудом  наливается
зелень лугов и  длиннее  становятся  тени.  Я  прямиком  лечу  к  красному
дядиному  трактору.  За  трактором  тянется  прицеп  с  высоченной   кучей
пожелтевшей травы. А еще дальше, вдоль  берега  Рюны,  высаженные  ровными
рядами,  шелестят  серебристой  листвой  тополя.  Я  люблю  этот  шум,  он
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама