Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Робер Мерль Весь текст 1103.72 Kb

Мальвиль

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 95
сейчас расколется, дрожь попрежнему колотила меня. И в то же  время  самые
нелепые мысли копошились в мозгу. Я возмущался тем, что  кто-то  опрокинул
мой стакан и он откатился в сторону, на несколько шагов от меня.  Я  никак
не мог понять, почему Момо, обхватив голову обеими руками, лежит ничком на
полу, уткнувшись лицом в каменные плиты, и почему Мену так трясет  его  за
плечи, а сама широко раскрывает рот, но не издает при этом ни звука.
     Впрочем, слова "вой", "грохот", "раскаты грома" не дают ни  малейшего
представления о силе обрушившегося на нас шума. Я не могу уточнить теперь,
сколько времени он длился. Вероятно, несколько секунд. Я заметил,  что  он
оборвался, только когда меня внезапно перестало трясти и  Колен,  сидевший
все это время на полу по правую от меня руку, прошептал мне что-то на ухо,
из чего я различил только одно слово -  "шумище".  Мне  послышалось  также
какое-то жалобное подвывание. Это скулил Момо.
     Я осторожно отвел ладони от мучительно  ноющих  ушей,  и  стоны  Момо
стали громче, я услышал также, как  Мену  уговаривает  и  утешает  его  на
местном диалекте. Потом скулеж Момо прекратился, Мену замолчала,  и  после
нечеловеческого грохота, обрушившегося на нас, в подвале  залегла  тишина,
такая неестественно глубокая,  такая  мучительная,  что  и  меня  охватило
желание завыть. Казалось, именно этот неистовый грохот поддерживал меня, а
теперь, когда он стих, я словно повис в пустоте.

     Я не мог пошевелить ни рукой, ни ногой, и поле моего зрения настолько
сузилось, что, кроме Момо и Мену, которые лежали рядом со мной на полу,  я
никого не видел, даже Колена, хотя, как он утверждал впоследствии,  он  за
все это время не сдвинулся с места.
     Меня охватило чувство ужаса, порожденное, как ни странно, наступившей
тишиной. Я задыхался, весь покрылся; испариной. Я снял, вернее,  сорвал  с
себя пуловер, который надел, отправляясь в подвал. Но я не  испытал  почти
никакого облегчения. Крупные капли пота текли у меня по  лбу,  скатывались
по щекам, струились по груди и вдоль спины. Меня  мучила  безумная  жажда,
губы запеклись, во рту так пересохло,  что  язык  прилип  к  небу.  Спустя
мгновенье я заметил, что сижу с открытым ртом и дышу часто  и  прерывисто,
как охотничий пес, но ощущение удушья от этого  не  проходит.  Меня  вдруг
подмяла волна нечеловеческой усталости,  и,  сидя  на  полу,  привалившись
спиной к  бочке,  я  почувствовал,  что  не  в  силах  даже  шевельнуться,
вымолвить хоть слово.
     Все хранили полное молчание. В подвале царила немота  склепа,  нельзя
было уловить ни единого звука, кроме тяжкого, свистящего дыхания.  Правда,
теперь я различал лица друзей, но как бы сквозь туман,  да  к  тому  же  я
совсем ослаб, меня мутило, как перед обмороком. Я  закрыл  глаза.  Усилие,
которое потребовалось, чтобы оглянуться вокруг,  исчерпало  мои  последние
силы. Я ни о чем не думал, не  задавал  себе  никаких  вопросов,  даже  не
попытался понять, почему я задыхаюсь. Как  смертельно  раненный  зверь,  я
беспомощно забился в угол, обливаясь ручьями  пота,  прерывисто  и  тяжело
дыша, и сердце мое затопила смертная тоска. Я был совершенно  уверен,  что
умираю.
     Внезапно  передо  мной  возникло  лицо  Тома,  постепенно  черты  его
становились все более отчетливыми. Он был  до  пояса  голый,  бледный  как
полотно и весь взмок от пота. Он выдохнул:
     - Раздевайся!
     Я удивился, что сам не додумался до этого. Я снял с  себя  рубашку  и
майку. Тома помог мне. К великому счастью, я не надел сапог с  ботфортами,
потому что даже с помощью Тома мне не удалось бы стащить их с ног.  Каждое
движение стоило неимоверного труда. Я трижды  делал  передышку,  снимая  с
себя брюки, и стянул их только благодаря Тома.
     Почти касаясь губами моего уха, он проговорил:
     - Термометр...  над  краном...  семьдесят  градусов...  Я   отчетливо
расслышал каждое его слово, но не вдруг сообразил, что Тома по градуснику,
висящему  над  водопроводным  краном,  определил:  температура  в  подвале
поднялась с +13 до +70ь С. Мне сразу стало легче. Я понял, что  умираю  не
от какой-то неведомой болезни, а умираю от жары. Слова "я умираю" для меня
все еще оставались образом. Я не в состоянии был  даже  представить  себе,
что температура в подвале может подняться еще выше и  стать  действительно
смертельной.  Ведь  ничто  в  моем  предшествующем  жизненном   опыте   не
подсказывало мне такой ситуации, когда кто-то погиб от жары в подвале.
     Мне удалось встать на колени и ценою невероятного напряжения доползти
на четвереньках до бака,  где  мы  полоскали  бутылки.  Уцепившись  обеими
руками за его край - в глазах у меня  было  темно,  я  задыхался,  сердце,
казалось, вот-вот выпрыгнет из груди, - я приподнялся,  встал  на  ноги  и
погрузил голову и руки в воду. И сразу  же  меня  охватило  восхитительное
ощущение свежести, вероятно, вода  в  баке  еще  не  успела  нагреться.  Я
простоял так довольно долго и не захлебнулся, конечно,  лишь  потому,  что
уперся ладонями в дно бака, - это  удерживало  меня  на  поверхности.  Тут
только я  заметил,  что  глотаю  эту  грязную,  смешанную  с  вином  воду,
оставшуюся здесь после мытья бутылок. Зато теперь я мог держаться на ногах
и довольно отчетливо видел своих приятелей. Кроме Колена-а  он,  вероятно,
слышал, что сказал мне Тома, - все были по-прежнему одеты. Пейсу вроде  бы
спал, глаза его были закрыты. Просто непостижимо, но Момо все  еще  был  в
своем толстом свитере. Он неподвижно лежал на полу, голова  его  покоилась
на коленях Мену. А сама Мену с закрытыми глазами сидела,  прислонившись  к
бочке, и ее бескровное худое лицо казалось сейчас лицом покойницы.  Совсем
обессилевший Мейсонье смотрел на меня глазами, полными отчаяния. Я  понял,
что он видел, как я пил, и сам умирает от жажды, но не в  силах  добраться
до бачка.
     Я сказал:
     - Разденьтесь все!
     Я надеялся произнести эти слова внушительно и  твердо,  но  не  узнал
собственного голоса. Так он был беззвучен и слаб.
     И я добавил с какой-то дурацкой вежливостью:
     - Очень прошу вас!
     Пейсу не шевельнулся.
     Мену подняла веки и начала было стаскивать  свитер  с  Момо,  но  это
оказалось ей не по силам, и, обливаясь потом, она снова, осела у  круглого
ската бочки. Она дышала, как-то особенно страшно и мучительно  открывая  и
закрывая рот, точно рыба, выброшенная из воды. Мейсонье взглянул на  меня,
и его пальцы  начали  расстегивать  рубашку,  но  двигались  они  с  такой
медлительностью, что я понял: никогда ему не расстегнуть ее до конца...
     Сам я снова сполз на пол и сидел теперь у бачка, тяжело дыша,  но  не
отводя взгляда от полных отчаяния глаз Мейсонье, готовый помочь ему,  если
только у меня достанет на то сил. Приподнявшись на локте, я натолкнулся на
металлический ящик с шестью гнездами, в котором Момо  подтаскивал  бутылки
от Мену ко мне. Я насчитал в нем шесть бутылок. Голова  моя  работала  так
вяло, что мне пришлось их пересчитывать дважды.  Я  вытащил  бутылку,  что
была поближе. Она показалась мне ужасно тяжелой. Напрягая последние  силы,
я поднес ее к губам, и я пил и пил, с удивлением думая, чего ради мне было
глотать грязную воду, когда вокруг столько вина. Вино оказалось горячим  и
терпким. Я выпил почти половину бутылки. И сразу же меня  прошиб  пот,  он
катился со лба так обильно, что даже мои густые брови были ему не помехой.
Пот заливал мне глаза, слепил. И тем не менее  вино  настолько  подкрепило
меня, что я смог направиться к Мейсонье уже не на четвереньках, а  ползком
на левом боку, держа в правой руке початую бутылку.
     Тут только я заметил, что каменный пол подо  мной  раскалился.  Чтобы
немножко отдышаться, я остановился. Я весь взмок от пота, будто только что
вылез из ванны. Откинув голову назад, чтобы  потом  не  заливало  глаз,  я
увидел над собой стрельчатые своды потолка. В  слабом  свете  трудно  было
рассмотреть его хорошенько, но мне показалось,  будто  своды,  раскаленные
добела, сверкают. Все так же задыхаясь и глядя, как  на  обжигающие  плиты
пола с меня ручьями стекает пот, я ошалело подумал, что мы  сейчас  словно
цыплята, сунутые жариться в печь, - у них  уже  вздулась  кожа  и  обильно
сочится жир. И даже в ту минуту,  сумев  довольно  точно  определить  наше
положение,  я  воспринимал  это  как  некий  образ.  Логическое   мышление
отказало, я не мог представить себе, что  произошло  там,  наверху.  Более
того, если бы у меня нашлись силы открыть створки обеих дверей, ведущих  в
коридор со сводчатым потолком, подняться по лестнице и выбраться наружу, я
бы непременно сделал это, в полном убеждении, что, как и час  назад,  меня
встретит там все та же прохлада.
     Ползком добравшись до Мейсонье, я протянул ему  бутылку,  но  тут  же
понял, что он ее не удержит. Тогда я  сунул  горлышко  в  его  пересохшие,
слипшиеся  губы.  Сперва  вино  лилось  мимо,  но,  как  только   не-   бо
увлажнилось, губы  алчно  стиснули  стекло  бутылки  и  он  начал  глотать
быстрее. Я испытывал огромное облегчение, видя, как пустеет  бутылка,  мне
стоило колоссального напряжения удерживать ее у рта  Мейсонье,  и  у  меня
едва хватило мочи отставить ее в сторону, когда он ее прикончил.  Мейсонье
повернулся ко мне, но не  проронил  ни  звука,  он  смотрел  на  меня  так
жалобно, с такой по-детски трогательной благодарностью, что, будучи и  сам
в состоянии крайней слабости, я едва удержался от слез. Но в то  же  время
сознание, что я хоть чем-то облегчил его положение, придало  мне  духу.  Я
помог Мейсонье раздеться. Затем я подсунул под него,  чтобы  не  так  жгли
плиты пола, его одежду, сам пристроился сбоку, мы сидели с Мейсонье рядом,
привалившись к бочке, наши головы соприкасались, и тут, я должно быть,  на
несколько секунд потерял сознание, потому что, очнувшись, не сразу  понял,
где я и что я тут делаю. Все передо  мной  расплывалось,  дрожало  мутными
пятнами, и я решил, что это пот застилает  мне  глаза.  Сделав  над  собой
огромное усилие, я попытался протереть их. Но мутная пелена не спадала,  а
сил у меня больше не было.
     Когда наконец я вновь обрел четкость зрения, я увидел,  что  Колен  и
Тома хлопочут вокруг Пенсу, стоя на  коленях,  раздевают  его  и  пытаются
напоить; с трудом повернувшись направо, я обнаружил Момо и его  мать:  они
лежали совершенно голые бок о бок, веки у Мену  были  опущены  и  она  вся
скорчилась,  напоминая  те  доисторические  скелетики,  что  находят   при
раскопках курганов. Я мельком подумал, как хватило  у  нее  сил  раздеться
самой, а главное - раздеть сына, но эта мысль тут же  улетучилась,  я  уже
обдумывал план, поглощавший все мои силы:  доползти  до  бака  с  водой  и
погрузиться  в  него  по  самую  шею.  Не  представляю,  как  мне  удалось
осуществить свое намерение, но тем не менее по раскаленным плитам  пола  я
дополз до бачка и теперь делал отчаянные попытки  залезть  в  него.  Чтобы
помочь себе, я оперся было левой ладонью о стенку и тут же отдернул  руку,
словно от раскаленного докрасна железа. Но видимо, я  все  же  преуспел  в
своем начинании, потому что опомнился уже в воде: я сидел, высоко подтянув
колени, и упирался в нях подбородком так,  что  голова  торчала  из  воды.
Вспоминая об этом купанье, я ничуть  не  сомневаюсь,  что  то  была  самая
горячая  ванна,  когда-либо  принятая  мною  я  жизни,  но  в  ту  минуту,
погрузившись в воду, я  испытал  лишь  сладостное  ощущение  поразительной
свежести. Время от времени я большими глотками  пил  эту  воду.  Потом  я,
вероятно, вздремнул и проснулся  внезапно,  вздрогнув  всем  телом,  когда
дверь в подвал распахнулась и на пороге появился человек.
     Я смотрел на него. Он сделал два шага вперед, и его качнуло.  Человек
был гол. От волос и бровей у него ничего  не  осталось,  а  багровое  тело
раздулось так, будто его продержали несколько минут в кипятке. Но страшнее
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама