Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Робер Мерль Весь текст 1103.72 Kb

Мальвиль

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 95
распоряжаться своими запасами. Правильно поступила Мену, сразу взяв в свои
руки  запасы  продовольствия.  И  в  том,  что   она   будет   действовать
справедливо, можно было не сомневаться.
     - Ну-ка, Момо, подсоби, - сказала Мену, заметив, что  пустые  бутылки
кончились.
     И, видя, что Момо поднялся и ставит бутылки в корзину, она  добавила,
не повышая голоса, но твердым тоном:
     - Только смотри, не вздумай отпивать по дороге, ведь  теперь  выпьешь
лишнего - другим достанется меньше.
     Я подумал было, что Момо пропустит  мимо  ушей  слова  матери,  но  я
ошибся. Момо все понял. А может быть, на  него  просто  подействовал  тон,
каким она произнесла эти слова.
     - Уж больно ты пожадничала с окороком, - сказал я немного  погодя.  -
Думаешь, мне приятно, что они ушли совсем голодные?
     И, показав рукой на сводчатый потолок, добавил:
     - Тем более что у нас их вон сколько.
     - Нас семеро, - ответила Мену, проследив взглядом за моей рукой, -  и
когда кончится  все,  что  там  висит,  навряд  ли  нам  еще  когда-нибудь
доведется отведать свининки.  И  винца  попить  вволю.  Ведь  винограда-то
больше не будет.
     Я взглянул на нее. Ей было семьдесят шесть, моей Мену. Она  понимала,
что нас ждет голодная смерть,  и  тем  не  менее  ее  воля  к  жизни  была
непоколебима.
     Внезапно дверь в подвал  распахнулась,  между  створками  просунулась
голова Тома. Он прокричал с необычайным для него волнением в голосе:
     - Эмманюэль, не все животные погибли!
     И тут же снова исчез. Вскочив с места, я тупо уставился ему вслед, не
смея поверить своим ушам. Мену тоже встала и, глядя на меня,  спросила  на
местном диалекте, словно желая проверить, правильно ли  она  поняла  Тома,
говорившего по-французски:
     - Он сказал, что не вся скотина погибла?
     - Ду та! (Иду туда.)-завопил Момо и бегом бросился к двери.
     - Обожди, обожди, слышишь, что я говврю, обожди меня! - кричала Мену,
семеня за ним со всей  скоростью,  на  какую  была  способна.  Она  быстро
перебирала своими худыми ногами и  походила  сейчас  на  маленькую  старую
мышку. Я, услышав, как по ступеням  процокали  подбитые  гвоздями  башмаки
Момо, тоже пустился бежать, быстро обогнал Мену и настиг Момо как раз в ту
минуту, когда, промчавшись по подъемному мосту,  он  ворвался  во  внешний
двор. Ни Тома,  ни  трех  моих  товарищей  здесь  не  было.  Значит,  Тома
вернулся, только чтобы  предупредить  меня,  и  тут  же  кинулся  догонять
остальных.
     Нас встретил нестройный хор: и  жалобное  лошадиное  ржание,  и  чуть
слышное мычание коровы, и похрюкивание свиньи. Звуки  неслись  из  пещеры,
прозванной Биргиттой Родилкой.
     Обогнав Момо, я стремительно рванулся к пещере, чуть  не  задохнулся,
весь взопрел, сердце колотилось так, что, казалось,  вот-вот  выскочит  из
груди. В стойлах,  расположенных  в  самой  глубине  пещеры,  я  обнаружил
Красотку - четырнадцатилетнюю  кобылу,  любимицу  Момо,  со  дня  на  день
готовую ожеребиться; Принцессу - одну из  великолепных  голландских  коров
Мену, тоже стельную, и свою Амаранту, еще слишком молодую для случки, ее я
перевел в подземное стойло из-за ее дурных повадок. И наконец,  немыслимых
размеров  супоросную  свинью,  которую  Мену  без  моего  ведома   нарекла
Аделаидой.
     Животные изрядно пострадали. Они без сил лежали на боку, прерывисто и
тяжело дыша, но все-таки они были живы  -  прохлада,  царившая  в  глубине
пещеры, спасла их. Я не успел подойти к Красотке, Момо, бросившись к своей
любимице, плюхнулся рядом с ней прямо в навоз  и,  обняв  лошадь  за  шею,
тихонько, с нежностью заржал. Но когда я вошел в  стойло,  где  на  соломе
лежала Амаранта, она чуть приподняла голову, потянулась мордой к моей руке
и трепещущими ноздрями обнюхала ее. Добравшись до  пещеры,  Мену  даже  не
подумала отругать Момо  зато,  что  он  весь  перемазался  в  навозе,  она
внимательно осматривала Принцессу, ощупывала ее и жалобно причитала:.  "Ой
ты, моя бедненькая, ой ты, моя старенькая!" Потом заглянула к свинье,  но,
опасаясь  ее  злобного  нрава,   старалась   держаться   на   почтительном
расстоянии.
     Я  проверил  автопоилки.  Вода  была  горячая,  но  они   действовали
исправно.
     - Ду за ясем (Пойду за ячменем),  -  заявил  Момо  и  полез  было  по
приставной лесенке на верхний этаж, где я держал сено и другие корма.
     - Нет, нет! - сказала Мену. - Какой там еще ячмень!  Сейчас  наболтаю
всем  отрубей  с  водой  да  добавлю  туда  винца.  Слазь   давай,   дурак
здоровенный, - прикрикнула она на Момо. - гляди-ка, все  портки  в  дерьме
отделал, ведь от тебя вонять будет похлеще, чем от Аделаиды!
     Я оставил Амаранту и вышел из Родилки,  приняв  мужественное  решение
пойти взглянуть, что же происходит в  других  конюшнях  и  хлевах.  Но  по
доносившемуся оттуда смраду я  уже  догадался,  что  произошло.  Чтобы  не
задохнуться от зловония, я вынужден был зажать нос  платком.  Вся  скотина
погибла: она не сгорела, а задохнулась от жары. Скала защитила от  пламени
пристроенные к ней стойла. Но большие плоские камни, служившие им  крышей,
вероятно, накалились до огромной температуры, так как даже балка под  ними
из старого, прочного, как металл, дуба обуглилась.
     Вскоре вернулась Мену с двумя бутылками вина, вылив его в  воду,  она
насыпала туда отрубей и разложила месиво по кормушкам.  Я  снова  вошел  к
Амаранте, она еще не поднялась на ноги, тогда я  взял  пригоршню  довольно
густого месива и подложил его к  самой  ее  морде.  Лошадь  обнюхала  его,
раздула ноздри, с отвращением приподняла губу и, еле двигая челюстями,  по
крохам съела его. Когда она кончила, я  зачерпнул  еще  одну  пригоршню  и
снова протянул ей. Амаранта ела понемногу, неохотно и  как-то  удивительно
медленно. Я принял это чуть ли не за насмешку. Я сам был до того  голоден,
что, кажется,  готов  был  съесть  эту  малоаппетитную  мешанину,  которой
пренебрегала даже лошадь. Я слышал, как в соседнем отсеке Момо, безуспешно
пытаясь накормить Красотку, то обрушивал на нее потоки нежности, то честил
на чем свет стоит. По другую сторону от меня Мену в более спокойных  тонах
уговаривала Принцессу. Свинье она просто сунула под  нос  ведро  с  жидким
месивом, и, судя по грохоту в ее стойле,  только  эта  скотина  и  воздала
должное нашему угощению.
     - Ну как там у тебя, Мену? - спросил я, стараясь говорить погромче.
     - Не шибко, а у тебя?
     - Прямо измучился. А что у тебя, Момо?
     - Ука (Сука), - ответил он с яростью.
     - Главное, им ничего не объяснишь, - продолжала Мену. - Хоть  говори,
хоть нет - все зазря. Возьми вот Принцессу. Ведь до чего жрать  хочет,  но
так ослабела, что никак этого в толк не возьмет.
     От неудобной позы на корточках ноги у меня совсем одеревенели,  но  я
терпеливо ждал, пока Амаранта подберет последние  крохи.  Я  с  удивлением
заметил, что ругаю ее тоже с нежностью в голосе. Я  отлично  понимал,  что
теперь от этой скотины зависело все наше будущее. Сейчас, когда  на  земле
не осталось ни бензина,  ни  даже  какой-нибудь  солярки,  без  лошади  не
обработаешь даже клочка земли.
     Амаранта упорно отказывалась принимать пищу. Она лежала, не  в  силах
оторвать подщечины от земли, и ее безучастная поза  не  предвещала  ничего
доброго. Хватая лошадь за челку между ушами, я заставлял ее поднять  морду
и протягивал на ладони теплое месиво. Она не брала еду, только  косила  на
меня своим грустным и нежным глазом, словно  хотела  сказать:  "Оставь  же
меня в покое, зачем ты меня мучаешь?" Мену, которая была неспособна  долго
находиться на одном месте, твердыми быстрыми  шажками  сновала  от  одного
стойла к другому - подходила к свинье, потом возвращалась к Принцессе и не
переставая рассуждала, то про себя, то обращаясь ко мне.
     - Ну и здорова же эта потаскуха Аделаида! Все как есть умяла. До чего
крепка скотина! Когда подумаешь, сколько коров у меня пропало или чуть  не
пропало во время отела. А у тебя,  Эмманюэль,  какие  лошади  дохли,  чуть
щипнут молоденькой люцерны или  обожрутся  тисовыми  листьями.  Лошади  на
брюхо слабоваты, коровы-на низок. А попробуй умори эту  хавронью.  Погляди
только на ее сиськи, во где силища-то. Ведь последняя тварь, а  посмотреть
- памятник, да и только! Враз прямо по дюжине поросят выпекает, и хоть  бы
хны. А как-то выдала целых шестнадцать, подумать только, шестнадцать!
     Я  очень  тревожился  за  Амаранту,  и  то,  что  Мену  так  буднично
суетилась, так привычно разговаривала со скотиной, будто вообще ничего  не
случилось, поддерживало мой дух. Судя по тому, что из соседнего отсека  до
меня  по-прежнему  доносились  угрозы,  ругань,  чередующиеся   с   нежным
бормотанием и ржанием, Момо, видимо, все-таки добился каких-то  успехов  с
Красоткой. Мену просунула голову в дверку.
     - Получается что-нибудь, Эмманюэль?
     - Нет, дело плохо. Мену взглянула на Амаранту.
     - Пойду принесу-ка ей воды с вином да сахаром. А ты пока присмотри за
Принцессой.
     Я перешел в стойло Принцессы. И хотя дядя сумел внушить мне известное
предубеждение против коров, наша толстая добрая Принцесса с ее  квадратной
мордой  вызывала  у  меня  почти  нежные  чувства.  Она  лежала  на  боку,
по-матерински терпеливая, выставив свой огромный живот  и  вымя,  которому
предстояло кормить нас. От одного только взгляда на нее - я был так  слаб,
что с трудом держался на ногах, а от  голода  у  меня  мучительно  сводило
животмне безумно захотелось молока. Не то чтоб я забыл, что Принцесса  уже
сухостойная,  я  просто  отбросил  в  сторону  это  несколько  осложняющее
обстоятельство. В моем мозгу, распаленном голодом - так  что  временами  у
меня  даже  кружилась  голова,  -  мелькнула  мысль  о  Ромуле   и   Реме,
вскормленных волчицей, и мне представилось, как  я  сам  лежу,  уткнувшись
лицом в упругое вымя Принцессы,  и,  сладострастно  ощупывая  его,  сжимаю
губами огромный набрякший сосок, из которого вот-вот в глотку  мне  хлынет
струя теплой жидкости.
     Я весь был во власти этой упоительной мечты,  когда  вернулась  Мену,
неся в руках килограммовую пачку сахара в стандартной коричневой упаковке.
Да, для скотины ей, конечно, ничего не жаль. Я поднялся и как зачарованный
пошел к ней. Я смотрел, не в силах оторвать взгляда, с полным  слюны  ртом
на великолепные куски белоснежного блестящего сахара, который Мену бросала
своей худой и темной рукой в воду. Она подметила мой взгляд.
     - Бедненький ты мой Эмманюэль, как тебе естьто хочется.
     - В общем, да.
     - Только я ничего не могу тебе дать, пока другие не вернутся.
     - А я ничего у тебя и не прошу, -  гордо  ответил  я,  но  голос  мой
прозвучал фальшиво.
     К счастью, Мену, не обратив внимания на мой ответ, дала все-таки  мне
три кусочка сахара, и я их покорно принял. Свою долю получил и Момо и  тут
же запихнул весь сахар сразу в свою широкую пасть.  А  я,  чтобы  продлить
удовольствие, предварительно расколол каждый кусочек пополам.  Я  заметил,
что себе Мену ничего не взяла.
     - А тебе, Мену?
     - Что ты, я такая маленькая, разве мне столько надо, как вам.
     Теплая, подслащенная вода с вином пришлась по вкусу Амаранте,  она  с
жадностью выпила  ее,  и  теперь  пошли  в  ход  и  отруби.  Я  с  великим
наслаждением  наблюдал,  как  лошадь  слизывала  протянутое   ей   месиво,
пригоршню за пригоршней. Помнится, я подумал тогда, что  даже  в  деревне,
где домашних животных в  общем  любят,  их  все-таки  недостаточно  ценят.
Видно, так повелось от веку, что они и возят нас,  и  служат  нам,  и  нас
кормят.  И,  глядя  в  косивший  на  меня  глаз  лошади,  где,  окруженный
голубоватой белизной, черным угольком пугливо сверкал зрачок,  я  еще  раз
подумал, что, конечно, мы  недостаточно  благодарны  им,  недостаточно  их
ценим.
     Я поднялся с пола. Взглянул на ручные часы. Мы  провели  здесь  целых
три часа. С трудом держась на ногах, я выбрался  наружу  и  вспомнил,  что
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама