Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мастертон Грэм Весь текст 330.16 Kb

Маниту

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 29
     - Может,  это вызывает  движение шеи? Пока мы не увидим снимки, трудно
что-либо сказать.
     Несколько минут  они молча  сидели. Со  всех сторон  до них доносились
госпитальные шумы.  Хьюз замерз,  был измучен  и раздумывал,  когда  же  он
сможет вернуться  домой. В  последнюю  ночь  он  не  спал  до  двух  часов,
расправляясь с  документами и  статистикой, и  сегодняшняя ночь  не обещала
облегчения. Он  потянул носом,  всматриваясь в  свой поношенный  коричневый
ботинок.
     Спустя пять  или шесть  минут в  кабинет  вошла  рентгенолог,  высокая
негритянка, совершенно лишенная чувства юмора. Она несла большой коричневый
конверт.
     - Что скажешь об этом, Селена? - спросил Мак-Ивой, взяв у нее конверт.
     Он подошел к экрану для подсветки в углу комнаты.
     - Совершенно  не знаю,  доктор. Ясно  только одно  - что  это не имеет
никакого смысла.
     Мак-Ивой взял  черный рентгеновский  снимок, прикрепил  его к экрану и
включил свет.  Они увидели  изображение задней  части  черепа  мисс  Тэнди,
снятую в  профиль. Опухоль была на месте - большой сероватый нарост. Внутри
его вместо  типичного волокнистого  разрастания был  небольшой перепутанный
узел тканей и жил.
     - Посмотрите  сюда, - Мак-Ивой указал концом авторучки. - Выглядит как
разновидность корня,  удерживающего опухоль  на шее. Что же это может быть,
ко всем чертям?
     - Не  имею ни  малейшего понятия, - заметил Хьюз. - Еще никогда ничего
подобного не видел. Это мне вообще не напоминает опухоль.
     Мак-Ивой пожал плечами.
     - Ну, хорошо. Это не опухоль. Тогда что это?
     Хьюз присмотрелся  к снимку  вблизи. Маленький  узелок хрящей и тканей
был слишком  бесформенен и  невыразителен, чтобы удалось что-то распознать.
Можно было  сделать лишь  одно  -  оперировать.  Вырезать  это  и  подробно
изучить. А, учитывая темп роста этого, чем скорее, тем лучше.
     Хьюз подошел к столу и поднял трубку телефона.
     - Мэри?  Слушай, я  еще внизу,  у доктора  Мак-Ивоя. Не  могла  бы  ты
проверить, когда у доктора Снайта будет свободное время для операции? У нас
тут что-то,  что требует быстрых действий... Точно... Да, опухоль. Не очень
злокачественная, но  если мы ее быстро не прооперируем, то могут возникнуть
проблемы. Да. Спасибо.
     - Злокачественная?  - удивился  Мак-Ивой. -  Откуда же  нам знать, что
злокачественная?
     Хьюз повертел головой.
     - Не  знаем. Но  пока  не  удастся  точно  выяснить,  опасно  это  или
безвредно, держу пари, что это опасно.
     - Я  только хотел  бы знать,  что это,  - хмуро  заявил Мак-Ивой.  - Я
просмотрел всю медицинскую энциклопедию и ничего такого там не нашел.
     - Может, это новая болезнь? - Хьюз, несмотря на усталость, улыбнулся.
     - Может,  ее даже назовут вашим именем. Синдром Мак-Ивоя. Вы же всегда
хотели быть известным, разве не так?
     - Теперь  мне хотелось  бы только  кофе  и  бутерброд  с  ветчиной.  А
нобелевскую премию я могу получить и потом.
     Зазвенел телефон. Хьюз поднял трубку.
     - Мэри?  Хорошо. Великолепно...  Да,  очень  хорошо.  Передай  доктору
Снайту благодарность.
     - Ты свободен? - спросил Мак-Ивой.
     - Завтра в десять утра. Пойду и сообщу мисс Тэнди.
     Он прошел  через двойные  двери в  приемную,  где  мисс  Тэнди  курила
очередную сигарету  и невидящим  взглядом смотрела в разложенный на коленях
журнал.
     - Мисс Тэнди?
     Она резко подняла голову.
     - Да?
     Хьюз подвинул  кресло и  сел рядом  с ней,  сцепив ладони. Он старался
выглядеть серьезно, спокойно и достойно, чтобы уменьшить ее заметный страх.
Но он  был таким  усталым, что  ему  удалось  лишь  произвести  впечатление
больного.
     - Мисс Тэнди, по моему мнению, мы должны оперировать. Мне кажется, что
опухоль дает  повод к огорчению, но при таком темпе роста я предпочел бы ее
удалить как можно скорее. Считаю, что и вы тоже.
     Она подняла руку к затылку, опустила ее и кивнула головой.
     - Понимаю. Конечно.
     - Не  могли бы  вы явиться  сюда завтра  утром к  восьми часам? Доктор
Снайт вырежет  у вас  эту опухоль  в десять утра. У него многолетний опыт в
обращении с подобными опухолями.
     Мисс Тэнди попыталась улыбнуться.
     - Это очень мило с вашей стороны. Благодарю вас.
     - Не  за что,  - Хьюз пожал плечами. - Я только выполняю свой долг. На
самом же  деле я  не считаю,  что вам нужно огорчаться. Не буду утверждать,
что ваше  состояние совершенно  нормально, ведь это не так. Но частью нашей
профессии как раз и является занятие необычными случаями. Вы пришли как раз
в нужное вам место.
     Девушка погасила сигарету и собрала свои вещи.
     - Не будет ли нужно взять что-то особое? - спросила она. - Пару ночных
рубашек, например. И что-то, чем укрыться?
     Хьюз кивнул головой.
     - Возьмите  еще и  домашние тапочки.  Вы  ведь  не  будете  совершенно
прикованы к кровати.
     - Хорошо,  - ответила она. Хьюз проводил ее до дверей. Смотря, как она
быстрым шагом  идет по  коридору к  лифту, он  думал, какая  она  стройная,
молодая и  похожая на  эльфа. Он  был не  из тех  врачей, которые  думают о
пациентах как  о единицах  болезней, -  как доктор  Поусон,  специалист  по
болезням легких,  помнящей подробнейше  случаи очень  долго после того, как
забывал связанных  с ними  лиц. Жизнь - это что-то большее, чем бесконечная
череда опухолей и наростов. По крайней мере, так думал Хьюз.
     Он все  еще стоял в коридоре, когда Мак-Ивой высунул свою лунообразную
физиономию за дверь.
     - Доктор Хьюз?
     - Да?
     - Войдите на секунду и посмотрите.
     Отяжелело он вошел в кабинет. Во время его разговора с мисс Тэнди Мак-
Ивой  просматривал   свои  книги.   Столик  был   скрыт  под   рисунками  и
рентгеновскими снимками.
     - Вы нашли что-то?
     - Не  знаю. Все  это мне  кажется таким  же бессмысленным, как и все в
этом деле.
     Мак-Ивой подал  ему толстый учебник, открытый на странице, полной схем
и диаграмм.  Хьюз наморщил брови и внимательно присмотрелся к ним. Затем он
подошел к экрану и еще раз изучил снимки черепа мисс Тэнди.
     - Это же безумие, - заявил он.
     Мак-Ивой встал рядом с им, уперев руки в бока.
     - Вы  правы, -  кивнул он.  - Безумие. Но вы сами должны признать, что
это выглядит очень похоже.
     Хьюз закрыл учебник.
     - Но даже если вы и правы... но всего за два дня?!
     - Что ж, но если возможно такое, то тогда же возможно всё!
     Два врача стояли в кабинете на пятнадцатом этаже госпиталя, смотрели с
побледневшими лицами на снимки, и ни один из них не знал, что сказать.
     - Может, это мистификация? - наконец, заворчал Мак-Ивой.
     - Невозможно, - Хьюз покачал головой. - Каким образом? И зачем?
     - Не знаю. Люди выдумывают такие вещи по самым удивительным причинам.
     - Вы могли бы упомянуть хотя бы одну такую?
     Мак-Ивой скривился.
     - А можете вы поверить, что это правда?
     - Не  знаю, - сказал Хьюз. - Может, это и правда. Может, это тот один-
единственный подлинный случай на миллион.
     Они  снова  раскрыли  книжку  и  изучили  снимки.  И  чем  больше  они
сравнивали рисунок с опухолью мисс Тэнди, тем больше они находили сходства.
     Согласно "Клинической  гинекологии" клубок  хрящей и  тканей,  которые
мисс Тэнди  носила на  затылке,  был  человеческим  эмбрионом.  Его  размер
соответствовал возрасту восьми недель.
    
    
     Глава 1.  Из глубин ночи.
    
     Если вам кажется, что быть предсказателем - это легкий кусок хлеба, то
попробуйте сами выдумать пятнадцать предсказаний ежедневно за тридцать пять
"зелененьких" каждое. Сами увидите, как долго это вам будет нравиться.
     В минуту, когда Карен Тэнди разговаривала с доктором Хьюзом и доктором
Мак-Ивоем в  Госпитале Сестер  Иерусалимских, я  - с  помощью карт Тарота -
открывал перед миссис Винконис ее ближайшие перспективы.
     Мы сидели  в моем  жилище на  Десятой Аллее у покрытого зеленым сукном
столика и  при плотно  затянутых занавесках. Благовония убедительно тлели в
углу, а  моя подделанная  под античность  нефтяная лампа бросала надлежащим
образом таинственные  тени. Миссис  Винконис была сморщена и дряхла. От нее
несло протухшими  духами и  лисьим мехом.  Она  приплеталась  почти  каждую
пятницу вечером за подробными предсказаниями на ближайшие семь дней.
     Когда я раскладывал карты в кельтский крест, она вертелась, вздыхала и
всматривалась в  меня, как пожранный молью горностай, чувствующий добычу. Я
знал, что  она умирает от желания спросить, что я вижу, но я никогда ничего
ей не  говорил, пока все не было уложено на столике. Чем больше напряжения,
тем лучше.  Я должен  был разыгрывать полный спектакль со сморщиванием лба,
тяжкими вздохами,  закусываниями губ  и демонстрацией  того, что  я вхожу в
контакт с силами вне сего мира. В конце концов, именно за это она и платила
мне свои двадцать пять долларов.
     Но она  все же  не могла  справиться с соблазном. Когда я положил свою
последнюю карту, она хищно склонилась вперед и проскрипела:
     - Что  вам говорят  карты, мистер  Эрскин? Что вы видите? Есть ли что-
нибудь о Папочке?
     "Папочкой" она  называла мистера  Винконис, толстого старого директора
супермаркета, который  курил одну  сигару за  другой и  не верил  ни во что
более метафизическое,  чем первая тройка на гонках Акведук. Миссис Винконис
никогда ничего  подобного не  одобряла, что  было видно  по тону ее слов, и
было ясно,  что наибольшее  желание ее сердца заключается в том, что сердце
Папочки, наконец,  откажет в  послушании, и  к ней  перейдут  все  владения
Винконисов.
     Я смотрел  на карты  с обычным,  доведенным до совершенства выражением
концентрации. О  тароте я  знал ровно  столько, сколько и любой другой, кто
задал себе  труд прочитать  книгу "Тарот  для начинающих".  Главное было  -
стиль. Если  кто-то хочет  быть мистиком,  что ничуть  не легче,  чем стать
секретаршей в  рекламном агентстве,  инструктором в летнем лагере или гидом
на автобусных  поездах, то прежде всего ему следует выглядеть, как подобает
мистику.
     Меня вполне  удовлетворяла  моя  серая  тридцатидвухлетняя  личностью,
живущая в  Кливленде, штат Огайо, с зачатком лысины - как говорят, "от ума"
- с  темными волосами  и довольно  стройной, хоть  и с  немного великоватым
носом на  бледном, хотя  и с  правильными чертами  лице. Я  задал себе труд
покрасить  брови   в  сатанинские  дуги  и  непрестанно  носить  изумрудный
сатиновый  плащ   с  нашитыми  лунами  и  звездами.  На  голову  я  насадил
трехгранную зеленую  шапку. Когда-то  на ней был значок "Грин Бей Пейкерс",
но  по  очевидным  причинам  я  снял  его.  Запасшись  благовониями,  парой
оправленных в кожу томов "Энциклопедии Британика" и замусоленным черепом из
лавки старьевщика  в Вилледж,  я поместил объявления в газетах. Оно звучало
так: "Невероятный  Эрскин -  предназначение прочтенное, будущее отгаданное.
Твоя судьба ясна".
     В течение  нескольких месяцев  я  получил  больше  клиентов,  чем  мог
обслужить. Впервые  в жизни  мне хватало  на  "меркури"  с  "кугуар"  и  на
стереокомбайн с  наушниками. Но,  как  я  уже  сказал,  это  было  нелегко.
Постоянный прилив идиотски ухмыляющихся дам среднего возраста, толпящихся в
моем жилище,  помирающих от  жажды услышать, что случится в их нудной серой
жизни -  этого почти хватало мне для того, чтобы на веки вечные погрузиться
в бездну отчаяния.
     - Ну,  так что?  - проскрежетала  миссис Винконис, сжимая в сморщенных
пальцах блокнот,  оправленный в  кожу аллигатора.  - Что  вы видите, мистер
Эрскин?
     Я повертел головой - медленно и с огромным достоинством.
     - Карты  передают сегодня  важные известия, миссис Винконис. Они несут
много предостережений.  Они говорят,  что вы  слишком сильно  стремитесь  к
будущему, которое,  если наступит,  может быть  не таким  приятным, как  вы
думаете. Я  вижу серьезного  джентльмена с  сигарой, наверное,  Папочку. Он
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама