Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Митчел Маргарет Весь текст 4183.05 Kb

Унесенные ветром. Скарлетт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 288 289 290 291 292 293 294  295 296 297 298 299 300 301 ... 357
чисто выбеленный домик с соломенной крышей и сияющими  чистотой  окнами.
Дым, шедший из трубы, вырисовывался бледной полосой на солнечном голубом
небе, а на одном из подоконников спал пушистый котенок.
   - Потрясающе! Как эти домики все время остаются белыми? Или это  изза
дождя?
   Скарлетт вспомнила, что только за вчерашний  вечер  раза  три  прошел
сильный дождь. А грязь на тропинке говорила о том, что лило здесь гораз-
до чаще.
   - Сырость, конечно, помогает немного, - с улыбкой сказал  Колум.  Ему
было приятно, что она не жалуется на испачканную обувь и подол платья. -
Но на самом деле ты приехала в такое время. Мы ремонтируем дома два раза
в год: на Рождество и на Пасху. Пойдем посмотрим, не спит ли бабушка.
   - Я нервничаю, - призналась Скарлетт. Действительно, неизвестно,  как
должен выглядеть человек, которому почти сто лет. А вдруг ее вывернет от
одного взгляда на родную бабушку? Что ей тогда делать?
   Скарлетт обогнула домик вслед за Колумом и подошла к крыльцу. Верхняя
часть двери была открыта, но внутри ничего не было видно. Как-то странно
пахло землей и чем-то кислым, отчего она сразу сморщила нос. Неужели это
запах старости?
   - Чувствуешь, как пахнет горящий торф? Это тепло самого сердца Ирлан-
дии. Угольный камин Молли ничто, но она гордится им потому, что он  анг-
лийский. Дом - это значит, что в очаге всегда горит торф. Морин  расска-
зывала, что иногда ей снится это, и она просыпается с  замирающим  серд-
цем. Надо будет взять для нее несколько кирпичиков, когда поедем обратно
в Саванну.
   Скарлетт вдохнула. Да, это был чудный запах, чем-то похожий на  запах
дыма. Она вошла в дом вслед за Колумом через низкую дверь, часто моргая,
чтобы привыкнуть к темноте.
   - А, это ты, наконец, Колум О'Хара. А что здесь  делает  Молли,  если
Бриди обещала, что приедет дочка моего Джералда?
   Голос ее был тонким и сварливым, но не слабым и не надломленным. Чув-
ство облегчения и спокойствия охватило Скарлетт. Это просто папина мама,
о которой он так много рассказывал.
   Она отпихнула назад Колума и опустилась на колени подле старушки, ко-
торая сидела в деревянном кресле у очага.
   - Я дочка Джералда, бабушка. Он назвал меня в вашу  честь  Кэти-Скар-
летт.
   Старая Кэти-Скарлетт была маленькой и смуглой. Почти за сто лет  кожа
ее потемнела от солнца, ветра и дождей. Лицо стало круглым и сморщенным,
как пожухлое яблоко. Но выцветшие голубые глаза оставались чистыми и яс-
ными. Края синей шали, лежавшей на ее плечах, падали на колени, а совер-
шенно белые волосы были прикрыты красной вязаной шапочкой.
   - Дай-ка взглянуть на тебя, девочка, - сказала она, и ее сухие морщи-
нистые пальцы приподняли Скарлетт за подбородок. - Клянусь всеми  святы-
ми, он говорил правду! У тебя глаза зеленые, как у кошки, - она торопли-
во перекрестилась. - Хотелось бы мне знать, откуда они взялись такие.  А
я-то думала, Джералд был пьян, когда писал мне  все  это  вранье.  Скажи
мне, юная Кэти-Скарлетт, что, твоя дорогая мамочка была шлюхой?!
   Скарлетт рассмеялась:
   - Ну что вы, бабушка, она была святой!
   - Да ну?! И мой Джералд на ней женился? Удивительно. А может то,  что
она имела несчастье выйти за него замуж, и сделало ее святой? Скажи,  он
до конца своих дней оставался таким же  вздорным  сумасбродом?  Успокой.
Господи, душу его...
   - Боюсь, что так, бабушка.
   Старуха оттолкнула ее.
   - Она боится! Благодари Бога! Я молилась, чтобы  Америка  не  сломала
его. Колум, поставь за меня свечку в благодарность Господу.
   - Конечно, - ответил Колум.
   Она снова пристально вгляделась в лицо Скарлетт своими не по-старчес-
ки проницательными глазами.
   - Я знаю, ты не хотела меня обидеть. Кэти-Скарлетт, я прощаю тебя,  -
глаза ее неожиданно вспыхнули, и маленькие сморщенные губы  расправились
в нежной, щемящей сердце улыбке, обнажая розовые десны,  на  которых  не
было ни одного зуба. - Я прикажу поставить еще одну свечу за то, что мне
довелось увидеть тебя, прежде чем сойду в могилу.
   Глаза Скарлетт наполнились слезами:
   - Благодарю вас, бабушка.
   - Не за что, не за что, - ответила старая Кэти-Скарлетт. - Уведи  ее,
Колум, я теперь могу быть спокойна.
   Она закрыла глаза и уронила голову на покрытую шалью грудь.
   Колум тронул Скарлетт за плечо:
   - Пойдем.
   Кэтлин выбежала из открытой двери, и куры во дворе бросились, кудахча
врассыпную.
   - Добро пожаловать, Скарлетт, - весело крикнула она, - чайник  кипит,
и свежие булочки поджидают вас!
   Скарлетт изумилась перемене,  происшедшей  с  Кэтлин.  Она  выглядела
очень счастливой и здоровой. На ней была коричневая юбка  по  щиколотку,
один край был поднят и заткнут за домотканый передник, повязанный вокруг
талии так, что виднелись голубая и желтая нижние юбки. Хотя Скарлетт са-
ма никогда не ходила в доме в халате, она удивилась, почему Кэтлин боси-
ком и без чулок, которые ей так хотелось купить.
   Скарлетт подумывала попросить Кэтлин, чтобы та побыла с ней у  Молли.
Она могла бы потерпеть и смириться со своей неприязнью к сестре дней  на
десять. Скарлетт понимала, что Кэтлин очень нужна ей. У Молли была  слу-
жанка, выполняющая также обязанности горничной,  но  она  совершенно  не
умела укладывать волосы. Но теперь это была другая Кэтлин, такая  счаст-
ливая и уверенная в себе, что она ни за что не согласится  прислуживать.
Она подавила вздох и прошла в дом.
   Он был таким маленьким! Больше, конечно, чем дом бабушки, но  все  же
слишком маленький для семьи. Где же они все  спят?  Входная  дверь  вела
прямо в кухню, которая была раза в два больше кухни в маленьком домике и
во столько же меньше спальни Скарлетт в Атланте. Самым заметным  предме-
том в комнате был очаг: большой и каменный,  он  располагался  у  правой
стены. Слева от него поднималась крутая деревянная лестница с  перилами,
дверь от нее вела в другую комнату.
   - Подвинь стул к огню, - посоветовала Кэтлин. Прямо на каменном  полу
очага низким пламенем горел торф. Такими же камнями был выложен весь пол
в кухне. Все кругом было вымыто и начищено до блеска, и запах мыла  сме-
шивался с острым ароматом горящего торфа.
   "О Господи! - подумала Скарлетт. - Моя семья действительно бедна.  Но
почему, почему Кэтлин так рвалась вернуться сюда?!"
   Она через силу улыбнулась и села в резное деревянное кресло,  которое
Кэтлин придвинула к очагу.
   Только потом, позже Скарлетт поняла, почему роскошная жизнь в Саванне
не могла заменить Кэтлин маленького домика с соломенной  крышей.  О'Хара
создали в Саванне Нечто вроде  островка  счастья,  который  был  заселен
только ими и воспроизводил ту жизнь, которую они знали когда-то в Ирлан-
дии. Здесь же все было изначальным и подлинным.
   Кто-нибудь постоянно заглядывал в открытую дверь, восклицая: "Ну надо
же, да тут все в сборе!" Затем их приглашали зайти и "посидеть у  огня".
Старики и дети, женщины и мужчины заходили один  за  другим,  иногда  по
двое, по трое. Музыкальные ирландские  голоса  приветствовали  Скарлетт,
поздравляли Кэтлин с возвращением домой так тепло и  сердечно,  что  обе
были тронуты до глубины души. Это было небо и земля по сравнению  с  тем
миром формальностей, где все покупалось и продавалось и к  которому  так
привыкла Скарлетт. Люди так просто  говорили,  кем  они  ей  приходятся,
рассказывали об отце, вспоминали истории прежних времен, которые переда-
ются из поколения в поколение.
   Она словно видела Джералда О'Хара здесь, среди сидящих  вокруг  огня,
узнавала его лицо, слышала его голос.
   "Будто папа сам здесь, - подумала Скарлетт. - Я могу видеть, каким он
был здесь в молодости".
   Ей рассказали все городские и деревенские сплетни:  кто  куда  пошел,
кто что сказал и так далее...
   Скарлетт казалось, будто всю жизнь она знакома и  с  кузнецом,  и  со
священником, и с хозяином пивной, и с этой женщиной,  у  которой  курица
несет яйца с двумя желтками. В дверном проеме появилась лысая голова от-
ца Донахера. Скарлетт показалось это вполне естественным, а когда он во-
шел, она поймала себя на том, что вместе со всеми украдкой глянула, заш-
топана ли дырка на сутане, которая вечно рвется, цепляясь за острый угол
церковных ворот.
   "Здесь всегда было так, - подумала она, - все друг друга знают,  твоя
жизнь, твои дела у всех на виду. Все какое-то маленькое, близкое и очень
удобное".
   Все, что она видела, слышала и чувствовала, было родным и узнаваемым,
это был тот самый мир, к которому она всегда  стремилась  и  знала,  что
здесь она действительно счастлива.
   "Лучшего отдыха и придумать нельзя, - думала Скарлетт,  -  будет  что
рассказать Ретту. Может быть, вернемся сюда вместе когда-нибудь. Он ведь
никогда не рвался уехать при первой же возможности куда-нибудь  в  Париж
или в Лондон. Конечно, мы не сможем жить вот так, это слишком... слишком
по-крестьянски. Но все равно оригинально.  Завтра  же  надену  свое  ир-
ландское платье, когда приду навестить их снова. И никакого корсета. На-
дену желтую нижнюю юбку, а сверху синюю... или, может быть, красную"..."
   Вдалеке зазвонил колокол, и молодая женщина в красной  юбке,  которая
показывала Кэтлин, какой первый зуб прорезался у ее ребеночка,  вскочила
на ноги.
   - Матерь Божия! Мой Кевин скоро вернется, а дома нет обеда!
   - Так возьми немного жаркого, Мэри-Хелен, там достаточно для всех.
   Не прошло и минуты, а Мэри-Хелен уже бежала домой, держа одной  рукой
малыша, а другой - миску, прикрытую салфеткой.
   - Поможешь мне убрать посуду, Колум? Сейчас мужчины приедут  обедать.
Где только черти носят эту Бриди?!
   Один за другим вошли мужчины, возвратившиеся с поля. Скарлетт  встре-
тила брата своего отца - дядю Дэниэла и его сыновей. Их было четверо, от
двадцати до сорока четырех лет. Сам дядя, несмотря на свои  восемьдесят,
оставался высоким и энергичным.
   - Дом, наверное, ничуть не изменился с тех пор, когда папа был  моло-
дым и его старшие братья тоже.
   Колум казался таким маленьким, когда сидел за одним столом с огромны-
ми мужчинами О'Хара.
   Пропавшая Бриди вбежала в дверь как раз тогда, когда Кэтлин расклады-
вала жаркое по тарелкам. Бриди промокла насквозь: ее  юбка  прилипала  к
ногам, а с волос капало на спину. Скарлетт, услыхав шум, подняла голову,
но солнце светило ей прямо в глаза и она ничего не увидела.
   - Ты что, Бриди, в колодец свалилась?  -  спросил  самый  младший  из
братьев, Тимоти.
   Он обрадовался возможности отвлечь внимание от  собственной  персоны,
потому что братья поддразнивали его за слабость, которую он питал к  ка-
кой-то девушке. По имени ее не называли, а говорили "некая золотоволосая
дама".
   - Я купалась в реке, - сказала Бриди.
   Потом она села и начала есть, не обращая внимания на реакцию, вызван-
ную ее заявлением. Даже Колум, который никогда никого не критиковал, по-
высил голос и постучал по столу.
   - Отвлекись-ка от кролика и посмотри на меня. Бриджи О'Хара! Разве ты
не знаешь, что на каждую милю по всему течению Бойна каждый  год  прихо-
дится по одному утопленнику?
   Бойн?!
   - Это что, тот самый Бойн, что в "Воинской битве"? Да, Колум? - спро-
сила Скарлетт.
   За столом воцарилось молчание.
   - Папа рассказывал мне об этом раз сто, не меньше.  Он  говорил,  что
О'Хара потеряли из-за нее все свои земли.
   Ложки вновь застучали по тарелкам.
   - Да, это так, - ответил Колум, - река осталась все той  же.  По  ней
проходит граница. Если хочешь, я покажу тебе, но надеюсь ты  не  собира-
ешься воспользоваться ею вместо ванны. Как ты только до  такого  додума-
лась, Бриди? Да что на тебя нашло?!
   - Кэтлин сказала мне, что приехала кузина Скарлетт, а  Элин  сказала,
что служанка леди должна мыться каждый день, прежде  чем  прикасаться  к
одежде леди и к ее волосам. Вот я и пошла мыться.
   Тут она впервые посмотрела на Скарлетт, до этого ее словно не сущест-
вовало.
   - Вот увидите, я буду стараться угодить вам во всем, если вы возьмете
меня в Америку, - ее синие глаза заблестели, а маленький круглый  подбо-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 288 289 290 291 292 293 294  295 296 297 298 299 300 301 ... 357
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама