Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Алистер Маклин Весь текст 395.35 Kb

Дьявольский микроб

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 34
   Но, оказалось,  о ней позаботились в другом месте,  не в подвале.  Мы
поднялись наверх,  и, пока Шеф долго говорил по телефону, установленному
в полицейской машине, следовавшей за нами из Альфингема, Харденджер, я и
двое полицейских водителей с помощью пары фонарей стали обследовать ниж-
ний этаж. Эта работа была нелегкой. Наш хороший доктор неплохо устроился
с меблировкой дома и создал себе спокойную обстановку.  Его парк во мно-
гом способствовал этому.  Он простирался более чем на четыре акра. Боль-
шую часть парка окружала живая изгородь из буковых деревьев, которая ос-
тановила бы даже танк.
   Было темно,  холодно,  безветренно,  но шел дождь, вернее сильный ли-
вень, обрушивающий потоки воды на промокшую землю. Подходящая обстановка
для поисков трупа,  подумалось мне.  Да еще на четырех акрах.  Да еще  в
темную ненастную ночь.
   Буковые деревья подстригали месяц назад,  и обрезанные ветви с листь-
ями были собраны в дальнем углу сада.  Мы нашли миссис Турпин  под  этой
кучей.  Ее кое-как прикрыли,  набросав несколько ветвей и сучьев.  Возле
валялся молоток.  Стоило только взглянуть на ее затылок, чтобы стало яс-
но,  как было дело. Я предположил, что это сделал тот же, кто сломал мне
ребра.  Голова мертвой женщины была размозжена множеством  ударов,  хотя
было достаточно одного.
   Возвратившись в дом,  я принялся за виски из запасов Макдональда. Ему
виски больше не потребуется. Как он предусмотрительно когда-то мне заме-
тил,  у  него  нет родственников и некому оставлять наследство.  Было бы
глупо оставлять виски. Мы в нем очень нуждались. Я налил тяжелые большие
бокалы  Харденджеру и себе,  еще два бокала полицейским водителям.  Если
даже Харденджер отметил про себя мой проступок как воровство имущества и
нарушение  служебных правил - ведь я предложил алкогольный напиток поли-
цейским во время службы, он все-таки промолчал. И прикончил виски раньше
нас. Полицейские уже уходили, когда вернулся Шеф.
   Казалось, он старел с каждой минутой.  С тех пор как я видел его пос-
ледний раз, складки вокруг носа и рта еще резче углубились.
   - Вы нашли ее? - спросил он, беря стакан виски.
   - Мы нашли ее, - подтвердил Харденджер. -
   Мертвой, как и предполагал Кэвел. Убитой.
   - Вряд ли это кого заинтересует.  - Шеф вдруг  поежился  и  отхлебнул
большой глоток.  - Она только одна из многих.  К этому времени завтра...
сколько тысяч их будет...  Один бог знает,  сколько тысяч.  Этот безумец
прислал еще послание.  Обычный библейский язык: стены Мортона еще стоят,
нет признаков разрушения,  поэтому приближается его время. Если разруше-
ние Мортона не начнется к полуночи, он собирается открыть ампулу ботули-
нусного токсина в центре Лондона в четыре часа утра,  в четверти мили от
Нью-Оксфорд-стрит. От такого сообщения захотелось выпить еще.
   - Он не безумец, сэр, - сказал Харденджер.
   - Нет.  - Шеф устало потер лоб.  - Я передал о том, что обнаружил Кэ-
вел,  и выразил наше мнение. Они сейчас в полной панике. Знаете, некото-
рые национальные газеты уже продаются на улицах, а еще нет и шести утра!
Беспрецедентно,  но так. Газеты очень подробно передают охвативший насе-
ление  ужас,  просят и требуют у правительства удовлетворить условия бе-
зумца, поскольку, когда печаталась информация, все считали его безумцем,
сумасшедшим.  Слова  об  уничтожении  части Восточной Англии беспрерывно
повторяются по радио и телевидению в последних известиях.  Все до смерти
напуганы.  Кто  бы ни стоял за всем этим,  еще несколько часов - и нация
будет на коленях. В результате стремительности событий за очень короткое
время люди не успели задуматься. А тут еще каждая падкая на сенсации га-
зета и каждая передача радио нагнетают страх,  твердят, что этот безумец
не отличает ботулинусный вирус от дьявольского микроба и что в следующий
раз может случиться подмена токсина дьявольским микробом.
   - В самом деле, - сказал я, - все, кто стонал и горько жаловался, что
опасно  жить при надвигающейся угрозе термоядерной войны,  вдруг увидели
еще большую опасность,  узнали, что страх не имеет границ. Думаете, пра-
вительство пойдет на уступки?
   - Не могу утверждать,  - признался Шеф. - Кажется, я довольно поверх-
ностно судил о премьере.  Думал,  что он,  как и все,  напуган. А теперь
сомневаюсь. Он занял очень жесткую позицию. Это может привести к катаст-
рофе. Возможно, он стыдится, что перепугался сразу. Возможно, видит шанс
для себя оставить бессмертный след в истории...
   - Возможно,  он похож на нас, - сказал я. - Может быть, он напился от
переживаний и не сообразит, что делать.
   - Может быть.  В данную минуту он консультируется  с  министрами.  Он
твердит,  что это дело рук коммунистов.  Если же коммунисты здесь ни при
чем,  тогда уступка уничтожения Мортона приведет к краху  правительства,
расписавшегося  в  своей  неспособности найти выход из трудной ситуации.
Лично я считаю,  что в такой ситуации может быть единственно  правильный
ход.  И я согласен с премьером, когда он говорит, что готов эвакуировать
Лондон.
   - Эвакуировать Лондон? - недоверчиво переспросил Харденджер. - Десять
миллионов за десять часов?! Фантастично! Он ненормальный! Невозможно.
   - Не так уж невозможно. Слава богу, будет безветренный вечер, метеос-
водка обещает безветренную ночь и сильный дождь.  Находящийся в  воздухе
вирус  будет  смываться дождем на землю.  Специалисты утверждают,  что в
дождливую погоду вирус вряд ли распространится больше нескольких сот яр-
дов  от  места заражения.  При необходимости они предлагают эвакуировать
район между Юстон-роуд и Темзой.  От Портленд-стрит до Риджент-стрит  на
западе и до Грей-инроуд на востоке.
   - Это вполне выполнимо, - согласился Харденджер.
   - Там ночью совсем безлюдные места, там расположены в основном учреж-
дения и магазины.  Но этот вирус...  Его может смыть дождем, и заразится
Темза.  Питьевая вода будет отравлена. Что бы ни произошло, надо предуп-
редить население воздерживаться от питья,  стирки в  течение  двенадцати
часов.
   - Это  и предлагают газетчики.  Запастись водой,  герметизировать ее.
Господи, что же из всего этого получится?! В жизни никогда не чувствовал
себя таким беспомощным.  И нет ни единого просвета в этом деле.  Если бы
мы имели хоть малейшее подозрение,  хоть намек на личность  преступника,
хоть что-нибудь.  Если бы мы на него вышли, отвернулся бы и разрешил Кэ-
велу поработать над ним.
   Я осушил и поставил свой стакан:
   - Вы имеете в виду это, сэр?
   - А что еще?! - Он поднял взгляд от стакана и уставился на меня уста-
лыми серыми глазами. - Что вы предлагаете, Кэвел? Можете указать путь?
   - Могу сделать большее, сэр. Я знаю. Я знаю, кто это.
   Когда прошел шок,  Шеф вновь стал невозмутим. Он это умел. Широко рта
не открывал, глаза не вытаращивал, словом, не выражал никаких эмоций.
   - Половину моего королевства отдам, Пьер. Кто? - прошептал он.
   - Еще одно доказательство,  последнее доказательство, и тогда я скажу
- кто.  Мы пропустили эту улику,  когда она смотрела на нас.  По крайней
мере, на меня. И Харденджера. Подумать только, безопасность страны зави-
сит от таких людей, как мы! Полицейские, детективы! Мы не могли бы обна-
ружить даже дыр в сыре груйе.  - Я повернулся к Харденджеру. - Мы только
что внимательно обыскали сад. Согласны?
   - Согласен. Ну и что?
   - Не пропустили ни одного фута, правда?
   - Продолжайте, - с нетерпением проворчал он.
   - Вы видели признаки недавней кладки?  Хижины? Сарая? Беседки? Пруда?
Декоративной каменной стены? Чего-нибудь?
   Он покачал головой, устало глядя на меня. - Ничего. Ничего подобного,
- воодушевлялся я.  - Тогда зачем,  зачем им понадобился цемент,  пустые
мешки из-под которого лежат в сарае? Куда он делся? Он ведь не мог испа-
риться! И несколько строительных блоков мы видели. Наверное, это остатки
большой кучи таких блоков.  Если строительство воздушных замков не  было
увлечением  Макдональда,  тогда  где может быть наиболее вероятное место
кладки?
   - К примеру? Подскажите мне, Кэвел.
   - Я сделаю лучше - я покажу вам это место.  - Я оставил их  в  кухне,
пошел к сараю за ломом или киркой, но не нашел ничего. Потом мне попался
ломик.  Его достаточно. Взял его вместе с ведром, вошел в кухню, где Шеф
и  Харденджер  ожидали меня,  наполнил ведро водой в кухонной раковине и
вместе с ожидавшими спустился в подвал.
   Харденджер, по-видимому забывший о висящем покойнике, глухо спросил:
   - Что,  Кэвел? Собираетесь показать нам, как делаются угольные брике-
ты?
   Неожиданно наверху  в холле зазвенел телефон.  Мы невольно перегляну-
лись. Звонки к Макдональду могли оказаться интересными.
   - Я отвечу,  - сказал Харденджер и ушел. Мы услышали его голос, затем
он позвал меня.  Я стал подниматься по ступеням,  чувствуя, что Шеф идет
следом. Харденджер передал мне трубку:
   - Вас.  Не называет своего имени. Хочет говорить с вами лично. Я взял
трубку:
   - У телефона Кэвел.
   - Итак,  вы на свободе, а маленькая леди лгать не будет, - доносились
до меня глухие угрожающие слова.  - Прекратите,  Кэвел. Посоветуйте Шефу
прекратить, Кзвел. Если хотите видеть маленькую леди живой.
   Эти новые  синтетические телефонные трубки довольно твердые,  иначе я
сломал бы трубку в руке.  Чуть-чуть, и сломал бы. Сердце замерло и вновь
гулко забилось.  Я старался сдержаться и старался быть спокойным. Сказал
сдержанно:
   - Что вы там, черт возьми, несете?
   - Прелестная миссис Кэвел у меня. Она желает вам сказать кое-что.
   После минутного молчания я услышал ее голос:  - Пьер? О, мой дорогой,
извини меня...  - Голос внезапно оборвался, послышался хрип, и наступила
тишина. И снова угрожающий шепот:
   - Прекратите,  Кэвел.  - И после звук опущенной трубки. Я тоже бросил
трубку. Руки у меня дрожали, как у малярийного. Потрясение и страх прев-
ратили лицо в маску.  Тут,  видать, и грим сыграл свою роль. Словом, они
ничего не заметили, только Шеф спросил:
   - Кто это? - вполне нормальным тоном.
   - Не знаю. - Я помолчал и сказал машинально: - У них Мэри.
   Рука Шефа  уже взялась за дверную ручку,  но сразу замерла.  Лицо его
окаменело. Харденджер пробормотал что-то непечатное и тоже окаменел. Они
не просили меня повторить сказанное,  ибо не сомневались ничуть в истине
моего сообщения.
   - Они требуют от нас прекращения расследования,  - продолжал я  дере-
вянным голосом,  - или они убьют ее.  Она у них,  это точно. Они, должно
быть, сильно мучили ее.
   - Как они узнали,  что вы убежали?  - почти с отчаянием спросил  Хар-
денджер. - Как могли даже предположить?
   - Доктор Макдональд,  вот как,  - сказал я.  - Он знал. Миссис Турпин
сообщила ему,  а убийца Макдональда узнал от него.  - Бездумно смотрел я
Шефу в лицо,  с которого исчезла жизнерадостность и бодрость.  Простите,
если что случится с Мэри по моей вине.  Из-за моей непростительной  глу-
пости и неосторожности.
   - Что  ты  собираешься делать,  мой мальчик?  - спросил Шеф усталым и
бесцветным голосом.  - Знаешь,  ведь они собираются убить твою жену. По-
добные типы всегда убивают.
   - Зря  теряем время,  - оборвал я его.  - Мне нужно всего две минуты,
вот что. Надо удостовериться.
   Я побежал в подвал,  схватил ведро и выплеснул  половину  на  дальнюю
стену.  Вода быстро сбегала на пол,  не оставляя почти никаких следов на
въевшейся многолетней угольной пыли.
   Шеф и Харденджер безучастно наблюдали,  как я выплеснул остатки  воды
на стену, где уголь раньше был навален высоко, до того как я его расшвы-
рял.  Вода вновь полилась в уголь,  оставляя стену почти такой же, как и
раньше.  Но угольная пыль смылась, и обнажилась свежая кладка, сделанная
буквально несколько недель пазад. Харденджер пристально вгляделся в сте-
ну, затем бросил взгляд на меня и вновь глянул на свежую кладку.
   - Виноват,  Кэвел, - сказал он. - Вот почему уголь насыпан так высоко
у стены. Хотели скрыть следы недавней работы.
   Я не стал тратить время на пустые разговоры. Время стало единственным
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама