- Насколько я знаю Робинтона, он вполне способен вмешаться в схватку и попытаться остановить... Ты знакома с Мастером Робинтоном?
- Я больше знаю не его, а про него. - Шарра прикусила губу и содрогнулась всем телом, пробуя совладать с терзавшим ее страхом. - От Паймура и Менолли... То есть я видела его, разумеется, когда он гостил у нас в холде. Я слышала, как он пел... Он прекрасный человек... чудесный... Ох, Джексом! Они с ума посходили, эти южные всадники! Они... они больны, растеряны, они заблудились.. - И Шарра уронила голову ему на плечо, теряя последние силы от ужаса и неизвестности. Джексом бережно обнял ее, привлекая к себе.
"Он жив!" - Голос Рута, ослабленный расстоянием, тем не менее прозвучал в его сознании обнадеживающе и четко.
- Шарра! Рут говорит, он жив!
- Он должен жить, Джексом! Он должен! Должен!.. - И она стукнула кулачками в его грудь. Джексом накрыл ее руки одной своей и улыбнулся:
- Он выживет. Он непременно выживет, раз уж мы так дружно этого хотим.
Тут до него дошло - и совершенно некстати, - что к нему прижималось дрожащее теплое девичье тело. Он чувствовал ее тепло сквозь тонкую ткань рубашки, ощущал ее бедро рядом со своим, вдыхал аромат ее волос, пахнувших солнцем и лепестками цветка, заткнутого за ухо. Шарра вдруг с удивлением вскинула глаза: она тоже с некоторым опозданием поняла, что они стояли обнявшись. Поняла и смутилась - впервые за все время их знакомства.
Джексон поспешно разжал ладонь, стиснувшую ее пальцы. Он готов был совсем убрать руки, если увидит, что она недовольна. Шарра - это не Корана, не просто девчонка с фермы, готовая радостно ублажать молодого владетеля. Не просто отдушина для юношеской страсти. Шарра слишком много значила для него. Он не мог позволить себе потерять ее, обидев несвоевременным проявлением чувства. К тому же Шарра явно считала, что эти самые чувства коренились в естественной благодарности добровольной сиделке за исцеление и уход. Он и сам сначала так думал, но затем покопался в себе и понял, что ошибся. Этот голос, этот замечательный голос, уверенное прикосновение рук... чего бы он только не отдал, чтобы они ласкали его... Он столько узнал о Шарре за последние несколько дней, но от этого ему только захотелось узнать о ней еще, еще больше. Ее мнение насчет всадников Южного искренне удивило его; впрочем, она то и дело удивляла его. Наверное, здесь-то отчасти и крылся секрет ее обаяния. Джексом никогда не мог угадать наперед, что она скажет. Или как она это скажет.
Он заставил себя разжать руки и, приобняв Шарру за плечи, повел ее к плетеным подстилкам, сидя на которых они только что так беззаботно играли в камешки вместе с Брекки.
- Садись, Шарра... быть может, нам придется еще долго ждать, прежде чем нам сообщат уже наверняка, что у арфиста все хорошо.
- Знать бы, что с ним! Если негодяй Т'кул ранил нашего Робинтона...
- А если он ранил Ф'лара?
- Ф'лара я совсем не знаю. Хотя, конечно, мне будет очень жаль, если Т'кул ему что-нибудь причинит... - Она поджала под себя ноги, и Джексом сел рядом с ней, слегка касаясь ее плеча своим. - К тому же, - продолжала Шарра, - есть некая справедливость в том, что с Т'кулом схватился именно Ф'лар. В конце концов, это он отправил Древних в ссылку, пусть сам с ними и разбирается.
- Даже если он убьет Т'кула?
- Или сам погибнет.
- Ну и что, по-твоему, тогда с нами будет? - Джексом не мог вынести столь бессердечного отношения к судьбе Ф'лара. - Это же Предводитель Бендена! Да он... он... Ф'лар - это Перн!
- Ты так думаешь? - Шарра не стала спорить. - Я его ни разу даже не видела...
"Здесь много драконов и много, много людей, - прорезался голос Рута, по-прежнему слабый, но четкий и ясный. - Себелл летит сюда, а Менолли не может".
- Это Рут? - встрепенулась Шарра. Наклонилась к нему и схватила его за плечо. Он снова накрыл ее руку своей, призывая к молчанию. Она кусала губы, вглядывалась в его лицо. Он закивал, стараясь успокоить ее.
"Она прислала сюда своих огненных ящериц. Арфист спит. Мастер Олдайв сидит с ним, а они стерегут снаружи. Мы не дадим ему уйти. Что мне теперь делать - вернуться к тебе?"
- Они - это кто? - спросил Джексом, хотя был почти уверен в ответе.
"Лесса и Ф'лар. А человек, напавший на Ф'лара, умер".
- Т"кул погиб! Ф'лар не ранен?
"Нет".
- Спроси его, что случилось с арфистом, - шепотом попросила Шарра.
Джексом и сам хотел это узнать. Рут долго молчал, когда же наконец ответил, его голос прозвучал несколько неуверенно:
"Мнемент говорит, у Робинтона болело в груди, и он хотел спать. Вино помогло ему. Мнемент и Рамота знали, что ему нельзя засыпать. Он бы тогда ушел. Можно мне вернуться?"
- Ты больше не нужен Брекки?
"Здесь полным-полно драконов".
- Тогда возвращайся, дружище!
"Сейчас!"
- Боль в груди... - задумчиво повторила Шарра, когда Джексом пересказал ей сообщение Рута. Потом свела брови. - Скорее всего, это сердце. Арфист уже не молод, а сколько трудится! - И она огляделась в поисках своих файров. - Я могу послать Мийра...
- Рут говорит, на Исте сейчас пруд пруди людей и драконов. По-моему, нам лучше обождать.
- Я знаю.. - И Шарра глубоко вздохнула. Взяла горсть песка и стала смотреть, как он сыпется между пальцами, потом с невеселой улыбкой подняла на Джексома глаза: - Я умею ждать. Но от этого почему-то не легче.
- Теперь мы хоть знаем, что он жив. И Ф'лар... - Джексом искоса взглянул на нее.
- Слушай, Джексом, я совсем не хотела проявить непочтительность по отношению к твоему Предводителю, просто...
Джексом засмеялся, довольный, что сумел ее подразнить. Она издала возмущенное восклицание и запустила в него песком, но он увернулся. Песок пролетел мимо его плеча и осыпался в мелкие волны, плескавшиеся о берег. Следующая волна поглотила возникшую было рябь.
"Похоже, что аналогия, о которой говорил арфист, не вполне безупречна", - ни с того ни с сего подумалось Джексому.
Мийр и Талла вдруг разом пискнули и повернули головки к западному берегу бухты. И подобрались, развернув крылья, готовые немедля взлететь.
- Что там такое?..
Огненные ящерицы успокоились так же внезапно, как и насторожились, и Мийр принялся чистить крыло с таким видом, словно это и не он перепугался всего несколько мгновений назад.
- Никак сюда кто-то пожаловал? - спросила Шарра, недоуменно поворачиваясь к Джексому. Джексом вскочил на ноги и оглядел небо.
- Возвращение Рута не могло их встревожить!
- Кажется, это кто-то, кого они знают! - сказала Шарра, но такое предположение выглядело уж слишком невероятным. - И вдобавок он прибыл не на драконе!
Тут они оба услышали, как что-то большое ломилось сквозь заросли на мысу. Послышалась приглушенная ругань - значит, там был человек. Однако голова, высунувшаяся из густой листвы, бесспорно принадлежала животному, и притом скакуну - самому маленькому из всех, каких Джексому доводилось когда-либо видеть.
Невнятные проклятия между тем сделались разборчивее.
- Можешь ты переставлять свои ходули чуть-чуть поаккуратнее, ты, рыжий, плосколапый, толстошкурый драконий корм! Ага, Шарра, так вот куда ты забралась! То есть мне рассказали, но я начал уже сомневаться. Я слышал, Джексом, ты тут малость приболел? Что-то не похоже по твоему виду..
- Паймур!
Появление молодого арфиста выглядело совершенно невероятным. Тем не менее не узнать характерную походку и невысокую крепкую фигуру шедшего к ним человека было невозможно.
- Паймур, что ты здесь делаешь?
- Вас ищу, разумеется. Как по-вашему, сколько бухточек на побережье подходит под описание, что дал мне Мастер Робинтон?
- Итак, в Вейре все тихо, - негромко сообщил Лессе Ф'лар. Они находились в передней комнате вейра, из которого поспешно выселили обитателей, чтобы устроить Робинтона, поскольку Мастер Олдайв не позволил перенести его даже в холд Исту. Робинтон спал во внутренней комнате, заботливо обложенный подушками. Олдайв и Брекки сидели при нем неотлучно, а на спинке кровати устроился Зейр, не сводивший с лица арфиста светящихся глаз.
Лесса протянула руку спутнику: как всегда в трудную минуту, от его прикосновения ей делалось легче. Он пододвинул стул и сел рядом с ней. Поцеловал ее и налил себе вина.
- Молодец Д'рам, сразу навел порядок, - сказал он. - Послал старших бронзовых помочь Ф'нору с Кантом перенести Ранлита сюда. Бедняге, наверное, осталось жить всего несколько Оборотов.. если, конечно, выживет Б'зон.
- Еще один сегодня?.. - содрогнулась Лесса. - Только не это!
Ф'лар мотнул головой:
- Нет, пока он просто спит, выдохшись... Мы напоили разочарованных женихов, точно учеников винодела, так что они тоже спят. Что же до Козиры с Г'денедом, то они... Они, по-моему, даже и не подозревают, что тут происходило.
- Ну и хорошо, - Лесса улыбнулась широко и лукаво.
Ф'лар погладил ее по щеке и улыбнулся в ответ.
- Когда там Рамота собирается снова подняться?..
- Да, надо будет не забыть известить тебя, - кивнула Лесса и, заметив взгляд, брошенный Ф'ларом в направлении внутренней комнаты, добавила: - Он поправится!
- Ты думаешь, Олдайв не приврал насчет надежды на полное выздоровление?
- Каким образом? Когда все драконы Перна слушали нас?.. - Однако потом Лесса задумалась: - Признаться, я совершенно этого не ожидала. То есть я знала, что драконы всегда называют его по имени. Но чтобы они объединили усилия? Неслыханно!
- Меня так гораздо более удивило, что Брекки прилетела на Руте одна.
- А почему бы и нет? - спросила Лесса несколько задето. - Она ведь была всадницей. И у нее особый контакт с драконами - с тех самых пор, как она потеряла Вирент.
- Я просто к тому, - сказал Ф'лар, - что мне как-то трудно представить, чтобы ты при сходных обстоятельствах предложила ей Рамоту. Ну, ну. Лесса, только не злись. Джексом проявил отменное благородство. Брекки сказала мне: он до того момента и не подозревал, что Промежуток ему на какое-то время заказан. Представляешь, какое разочарование? И какой великодушный выход из положения!
- Я понимаю, что ты имеешь в виду. И это очень хорошо, что она здесь. - Лесса тоже покосилась на дверную занавеску и вздохнула: - Знаешь, после сегодняшнего я почти готова простить огненным ящерицам их выходки...
- С чего бы такая перемена?.. - Удивлению Ф'лара не было границ.
- Я не говорила, что я их уже простила. Просто... я почти полюбила их, когда Брекки послала Берда и Гралл за своими вещами, и они сразу все принесли. И этот бронзовый малыш Робинтона... Ты же знаешь, когда человек болен или ранен, ящерки могут озлобиться. А этот просто сидел там, смотрел Робинтону в лицо и тихонько плакал, дрожа всем телом. Я и сама чувствовала себя точно так же. Стоит мне только подумать о том, что... - Лесса недоговорила: глаза ее были полны слез.
- Не думай об этом, любимая. - Ф'лар крепко сжал ее руку. - Этого не произошло.
- Когда Мнемент позвал меня... кажется, я никогда еще так не бегала. Я свалилась с карниза прямо на спину Рамоте. Я готова была не знаю на что, чтобы только попасть сюда прежде, чем Т'кул попробует убить тебя. Но найти Робинтона при смерти... Ох, если бы ты убил Т'тона тогда в Телгаре...
- Лесса! - Он так стиснул ее пальцы, что она вздрогнула. - Не забывай, что за Т'тоном был Фидрант, его бронзовый. И как бы ни оскорблял меня Т'Тон - мог ли я допустить еще и его смерть?.. А Т'кул... я убил его без сожаления, ведь Сальта уже не было, и притом по его вине. Хотя, признаться, Т'кул меня едва не пырнул. Как видно, с течением Оборотов не только арфисты делаются старше...
- По счастью, это касается и тех Древних, что еще сидят там на юге, - заметила Лесса. - И что мы будем теперь с ними делать, хотела бы я знать?
Пока они разговаривали, в комнату устало вошел Д'рам. Сперва он молча слушал, но при этих словах подал голос:
- Я бы отправился на юг и позаботился об этом Вейре. В конце концов, я тоже из Древних... - И со вздохом добавил: - От меня они примут то, чего никогда не потерпели бы от тебя, Ф'лар.
Предложение было очень заманчивым, но бенденский Предводитель все же помедлил.