Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Энн Маккефри Весь текст 5826.16 Kb

Перн 1-11

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 157 158 159 160 161 162 163  164 165 166 167 168 169 170 ... 498
указание   о   карантине.   Могли   появиться   лишь  обитатели  ферм,
расположенных совсем рядом с Фортом,  которые  относились  к  главному
холду.  Однако большинство этих людей гораздо лучше Кампена знали, что
делать в сложившейся ситуации.
  Мне не   хотелось  разочаровывать  брата.  Я  вернулся  к  Фелиму  и
посоветовала ему увеличить на четверть обычное число  едоков,  держать
наготове  котлы с супом и горячим кла,  а также дюжину копченых птиц и
столько же головок сыра.  Проверив  запасы  вина,  я  нашла,  что  уже
вскрытых бочек нам хватит в любом случае.
  Затем я отправилась на второй этаж, где обитали мои тетушки и прочие
дальние  родственники.  Они  уже  слышали  новость и были до крайности
возбуждены.  Я попросила  их  подготовить  ряд  пустующих  комнат  под
лазарет. Вымести сор, протереть пыль и набить соломой чистые мешки для
временных коек - не такая тяжелая работа; зато они будут заняты делом,
а  не  досужей болтовней.  Я поймала взгляд дядюшки Манчена,  и мы оба
ухитрились выскользнуть в коридор без свиты кудахтающих старушек.
  Манчен был старшим среди всех братьев отца,  еще оставшихся в живых,
и моим  любимцем.  До  неудачного  падения  со  скалы  он  водил  наши
охотничьи отряды. Ему было даровано такое понимание бренности людской,
такое смирение, соединенное с твердостью и мягким юмором, что я не раз
удивлялась,  почему  моего  отца избрали главой холда.  На мой взгляд,
Манчен подходил для этого гораздо больше.
  - Я видел, как ты возвращалась от лекарей. Каков же приговор?
  - Капайма нет...  возможно,  он стал жертвой болезни.  Десдра начала
рассказывать целителям о симптомах.
  Он с сухой усмешкой поднял брови - великолепные, круто изогнутые.
  - Итак,  они  не  знают,  как с этим справиться?  Да,  малышка?  - Я
кивнула,  и он задумчиво покачал головой.  - Пойду загляну  в  Архивы.
Лучше заняться с пергаментами, чем с мешками с сеном.
  Я хотела что-то возразить, но он понимающе подмигнул мне и удалился.
  К вечеру  у  нас  собралось  больше  владетелей малых холдов,  чем я
предполагала;  к ним присоединились  мастера  некоторых  цехов,  кроме
целителей  и  арфистов.  Угощение  было  обильным,  и  они просидели в
главном зале  всю  ночь,  обсуждая  возможные  случайности  и  способы
переброски запасов между холдами в условиях карантина.
  Я в последний раз наполнила дымящимся кла их кружки и отправилась  в
свою комнату,  где читала старые Записи до тех пор,  пока глаза мои не
закрылись.


                               Глава 3

             Год 1543, двенадцатый день третьего месяца.

  Разбуженная отдаленным  грохотом  барабана,  я  вскочила в постели и
выбежала в коридор;  там его нервная задыхающаяся дробь была  слышнее.
Ужасные  вести!  Не успело затихнуть эхо первого послания,  как за ним
пришло второе,  с юга - лорду Рейтошигану  срочно  требовалась  помощь
целителей.  Значит,  дела в Южном Болле обстоят плохо - в такой ранний
час барабаны, как правило, молчали.
  Даже не  закрыв  дверь  своей  комнаты,  я торопливо натянула брюки,
затем - рабочую тунику из толстой шерсти,  и подпоясалась  ремнем,  на
котором  висело тяжелое кольцо с ключами от кладовых.  Я решила надеть
тяжелые башмаки - тонкая подошва домашних туфель не спасала от  холода
каменных  полов  на  нижнем уровне и леденящего прикосновения наружных
дорожек.
  Барабаны ударили опять.  Шли сообщения из Телгара,  Исты,  Айгена, и
Южного Болла.  Везде требовалась помощь целителей  и  добровольцев  из
северных холдов,  пока не затронутых эпидемией.  Через несколько минут
ответили  Бенден,  Лемос,  Битра,  Тиллек  и  Плоскогорье  -  там  уже
формировались   спасательные  отряды.  Воистину,  дух  Перна  отличают
стойкость, мужество и милосердие, подумала я.
  На полпути  к мастерской целителей,  когда я пересекла ближние поля,
пришло кодированное сообщение из Телгара:  начали умирать всадники, их
драконы кончали самоубийством, исчезая в Промежутке. Мимо, направляясь
к фермам и загонам для скота,  шли люди,  и я предприняла  героические
усилия,  чтобы казаться спокойной.  Я улыбнулась,  кивая головой и шла
дальше;  мне совсем не хотелось вступать сейчас  в  разговоры.  Однако
никто  не  остановил  меня,  чтобы  узнать  новости  -  я думаю,  наши
работники чувствовали,  что ничего хорошего я сказать  не  могу.  Едва
смолкли отзвуки тяжких вестей из Телгара,  как заговорила Иста.  И там
гибли всадники.  Не понимаю,  почему я решила, что бедствие минует их.
Они  выглядели  столь величественными на своих огромных зверях,  столь
недосягаемыми для недугов,  часто гостивших в холдах,  что мысль об их
смерти даже не приходила мне в голову. Казалось, даже Нити не способны
причинить им вреда,  хотя я знала, что это не так - многих всадников и
драконов  уродовали  шрамы.  Потом  я вспомнила,  что.  всадники часто
посещали Встречи,  перебираясь от холда к холду.  В последние  же  дни
состоялось  целых  два праздника - в Руате и Исте;  вполне достаточно,
чтобы выманить наших защитников из их горных убежищ.  Два - и эпидемия
началась   одновременно   в   обеих   холдах!   Как  иначе  она  могла
распространиться столь стремительно?
  Я заторопилась  к широкому двору,  что пристроился между мастерскими
арфистов и  целителей.  Он  был  уже  полон  народа;  люди  с  цветами
лекарского Цеха на одежде,  седлали верховых животных,  вьючили на них
тюки с медикаментами.  Им предстоял долгий путь.  Сверху, со скального
карниза,  доносилась угрюмая дробь барабанов.  Все сообщения в Вейры и
холды шли от имени Фортина. Где же мастер Капайм?
  На крыльце мастерской появилась Десдра. Целительница сбежала вниз по
ступеням,  туго набитые седельные сумки хлопали ее по плечам,  в руках
она тащила вьюк.  За ней поспешали еще двое. Она выглядела так, словно
ни на минуту не сомкнула глаз. Лицо женщины обычно бледное и холодное,
раскраснелось от нетерпения и беспокойства,  лоб изрезали морщинки.  Я
перебежала  двор,  надеясь  перемолвиться  с  ней  словом,  пока   она
распределяет поклажу среди своих спутников.
  - Нет,  никаких известий,  - услышала я; Десдра обращалась к кому-то
из  оставшихся.  - Эпидемия пойдет своим чередом - с мастером Капаймом
или без него.  Следите за симптомами,  которые я  описала  и  слушайте
барабаны,  -  вот  все,  что  можно посоветовать сейчас.  Не посылайте
открытых сообщений, пользуйтесь кодом Цеха. - Она обернулась, наблюдая
за длинной чередой людей и животных,  покидавших двор,  и тут я решила
привлечь ее внимание.
  - Целительница Десдра!
  Ее взгляд переместился на меня;  видимо, она не могла вспомнить, кто
я и откуда.
  - Я  Нерилка.  Если  Цеху  понадобиться   медикаменты,   пожалуйста,
сообщите мне, - я прижала руку к груди, подчеркивая последние слова. -
У нас хватит лекарств, чтобы вылечить половину Перна.
  - Не  стоит  беспокоиться,  леди  Нерилка,  -  сказала она,  пытаясь
придать лицу профессиональное бесстрастие.
  - Речь  не  об этом.  - Мой ответ прозвучал слишком резко,  и Десдра
удивительно моргнула. - Я знаю все коды... кроме личного шифра мастера
арфистов.  Но  не  трудно  догадаться,  где  сейчас Тайрон - на горном
перевале, торопится домой. - Глаза женщины широко распахнулись; теперь
я полностью завладела ее вниманием. - Когда вам понадобятся лекарства,
пошлите в холд ко мне. Или если вам нужна сиделка...
  Кто-то нетерпеливо окликнул ее, и Десдра, благодарно кивнув, отошла.
Затем барабаны начали выстукивать очередной перечень плохих новостей -
на  этот  раз  с  востока,  из  Керуна.  Я направилась домой,  пытаясь
осмыслить последнее сообщение.  В Керуне умерли уже  сотни,  и  четыре
окрестных поселения не отвечали на сигналы главного холда.
  У внешних ворот Форта до  меня  донеслись  новые  звуки.  Я  подняла
голову,  узнав  трубный рев дракона.  Ледяная рука стиснула мое горло.
Зачем всадник прилетел в Форт - сейчас,  в такое время?  Я побежала  к
крыльцу.  Тяжелая дверь была широко распахнута, около нее стоял Кампен
с воздетыми от удивления руками.  Несколько цеховых мастеров и два-три
холдера  из ближайших поселений толпились ниже на ступеньках,  выпучив
глаза на голубого дракона; его крылья распластались по каменным плитам
двора. Я подумала, что зверь выглядит несколько поблекшим, затем снова
бросила взгляд на  крыльцо.  По  ступенькам,  расталкивая  холдеров  и
мастеров, поднимался мой отец.
  - Объявлен карантин!  Смерть гуляет по земле!  Вы  что,  не  слышали
сообщений?  Или  вы  оглохли?  Прочь,  прочь!  Идите  по  домам  и  не
высовывайте оттуда носа! Прочь! Убирайтесь!
  Он толкнул в спину одного из холдеров,  потом яростно махнул рукой в
сторону верховных животных которых  слуги  выводили  из  конюшен.  Два
мастера чуть не столкнулись лбами, шарахнувшись в сторону и безуспешно
пытаясь избежать его цепких пальцев.
  Через минуту  двор  был  чист,  только пыль вздымалась на дороге под
быстрыми копытами скакунов.
  Голубой дракон затрубил снова, словно аккомпанируя испуганному визгу
животных и криками людей.  Он взмахнул  вверх  и  исчез  в  Промежутке
раньше, чем пролетел над высокой башней Цеха арфистов.
  Отец повернулся к нам - ко мне,  к моему брату  и  прочим  домашним,
которые, всполошенные ревом дракона, выскочили встречать его.
  - Зачем вы собрали  народ?  Разве  никто  не  слышал  предупреждения
Капайма? Вы сошли с ума! В Руате люди мрут, как мухи!
  - Но тогда почему же ты появился  здесь,  мой  господин?  -  возымел
нахальство спросить мой глупый брат Кампен.
  - Что?  Что ты сказал?  - Отец навис  над  ним,  словно  огнедышащий
дракон. Не понимаю, как Кампен не превратился в горстку золы.
  - Но... но... Ведь мастер Капайм объявил карантин...
  Отец вскинул  голову и,  простирая руки ладонями вниз,  словно хотел
оттолкнуть нас всех подальше, прорычал:
  - С этой секунды я в карантине - как и вы все!  Я затворяюсь у себя,
и ни один из вас,  - его палец поочередно ткнул в каждого, - близко не
подойдет ко мне,  пока...  - он сделал многозначительную паузу, - пока
не пройдет должное время и не выяснится, что я здоров.
  - Значит,   это  инфекционная  болезнь?  Насколько  она  заразна?  -
спросила я. Для нас было жизненно важным выяснить такие подробности.
  - В любом случае я не стану подвергать опасности мою семью!  - ответ
прозвучал  с  таким  высокомерным  благородством,  что   я   чуть   не
рассмеялась.
  Ни одна из  девочек  не  осмелилась  спросить  о  матери  и  старших
сестрах.
  - Все сообщения записывайте и кладите мне перед дверью,  - продолжал
распоряжаться отец. - Почту будете оставлять в коридоре. Пока все!
  Резким жестом  он  велел  нам  очистить  дорогу  и  вошел   в   зал,
направляясь  к внутренней лестнице.  Когда вверху затих сердитый топот
его башмаков, мы начали нерешительно переглядываться.
  - Что с матерью? - спросил Мостар; его глаза тревожно блеснули.
  - Действительно,  что же с матерью? - повторила я. - Однако не будем
торчать  здесь,  устраивая  спектакль для слуг,  - я кивнула головой в
сторону дороги,  где начали  собираться  маленькие  кучки  работников,
привлеченных   визитом  дракона  и  нашим  последующим  совещанием  на
ступенях холда.
  В едином  порыве  мы ринулись в зал.  Я заметила,  что не только мои
глаза скользнули к плотно притворенной двери, что вела в покои отца.
  - Мать знала бы,  как защитить нас от заразы, - произнес Галлен; рот
его страдальчески кривился.
  - Я тоже знаю это, она обучила меня.
  Мое короткое замечание как будто успокоило их.  А я...  думаю, я уже
почувствовала  тогда,  что  мать  не вернется.  Я отвечала за здоровье
семьи,  за то,  что мы не ударимся в панику и не  покажем  свой  страх
людям.
  - Мы - выносливое племя,  Галлен,  - мой голос оставался спокойным и
ровным. - Ты сам знаешь это. Вспомни, ты не болел ни разу в жизни.
  - Болел... Сыпным тифом!
  - Ну, это никого не миновало, - насмешливо заметил Мостра; остальные
тоже начали приходить в себя.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 157 158 159 160 161 162 163  164 165 166 167 168 169 170 ... 498
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама