- Вы можете сказать мне правду, например.
- О чем?
- О Рое Фэблоне. Лео убил его?
После некоторого молчания она сказала:
- Он не хотел. Это был несчастный случай. У них была драка из-
за чего-то.
- Из-за чего?
- Если хотите знать, виной всему была дочка Роя. Чем старше
становился Лео, тем больше ему нравились молоденькие курочки. Это
было невыносимо. Может быть, мне не следовало бы делать того, что я
сделала, но я шепнула миссис Фэблон, что Лео договаривается с
Фэблоном относительно девушки.
- Вы сказали миссис Фэблон?
- Верно. Но действовала в виде самозащиты. Я так же оказывала
девушке услугу. Миссис Фэблон потрясла своего мужа, и он сказал Лео
"нет".
- Я понимаю, почему он не сказал "нет" сразу же.
- Он должен был Лео кучу денег, а это было то средство, которое
хотел использовать Лео. Фэблон также притворялся, что не понимает
существа сделки. Вы знаете, что я имею в виду?
- Понимаю.
- Он думал, что Лео филантроп или что-то в этом роде. А он
продал бы кровь своей больной матери за десять долларов пинту и еще
взял бы залог за бутылку. Лео это бы сделал не раздумывая. Но он
собирался послать девушку в школу в Швейцарию, чтобы помочь ей в
образовании. И Фэблон считал, что это великолепно, пока его жена не
взбеленилась. Откровенно говоря, я думала, что Фэблон ненавидит
девушку.
- Я думал, что он ее безумно любит.
- Иногда нет большой разницы между любовью и ненавистью.
Спросите меня, я специалист в этом вопросе. Фэблон взъярился против
нее, когда она от кого-то забеременела. И Фэблон предпринял все
возможное, чтобы отвлечь от нее этого человека.
- А кто это был?
- Я не знаю. Миссис Фэблон также незнала или же не хотела мне
говорить. Как бы там ни было, Фэблон пришел тогда ночью в наш
коттедж и отказался от сделки. У него и Лео завязалась драка, и
Фэблон получил изрядную взбучку. Лео умел управлять своими
кулаками, даже когда был болен. Фэблон выкатился из коттеджа в
очень плохом состоянии. Он не мог найти дорогу в темноте, упал в
бассейн и утонул.
- Вы это видели?
- Сервантес видел.
- Он, вероятно, лгал. По данным химического анализа Фэблон
утонул в соленой воде. В бассейне пресная вода.
- Может быть, это сейчас. В те дни она была соленая. Мне
положено знать. Я плавала там каждый день в течение двух недель.
Ее голос прерывался в воспоминаниях. Может быть, для нее и
наступили дождливые дни и ей придется продать свои драгоценности.
Но она провела две недели под солнцем Теннисного клуба.
- Что Сервантес говорил об этом, Китти?
- Он обнаружил Роя Фэблона в бассейне, пришел и сказал Лео.
Произошла неприятная сцена. Лео совершил преступление, использовав
свои кулаки. Когда Фэблон утонул, произошло фактически убийство.
Сервантес предложил, что он выбросит тело в море и имитирует
самоубийство. Он и раньше крутился вокруг Лео, и это был верный
шанс втереться к нему в доверие. Когда мы покинули город на
следующий день или около того, он забрал парня с собой. Вместо
того, чтобы послать дочку Фэблона учиться в Швейцарию, Лео послал
Сервантеса во Францию, в мужской колледж в Париж.
- Я сказала Лео, что он сумасшедший. Он ответил, что делает это
потому, что смотрит на годы вперед. Он ожидал время, когда можно
будет использовать Сервантеса, сказал он, и что он верит ему после
этого дела с Фэблоном. Это был первый случай, когда он оказался не
прав. Как только Лео заболел, Сервантес обернулся против него. - Ее
голос зазвучал проникновеннее, глубже. - Чудно с Лео. Все боялись
его, включая меня. Он был крупной фигурой. Но как только он
действительно заболел, он стал никому не нужен. Подонок вроде
Сервантеса мог ободрать его как липку.
- По крайней мере, произошла пересменка. Как Сервантесу удалось
наложить руку на деньги?
- Лео передавал ему разовые суммы единовременно в течение
последних трех-четырех лет. У Сервантеса была какая-то
правительственная работа, и он мог переезжать границу без осмотра.
Он складывал деньги где-то за пределами страны, может быть, в
Швейцарии, в одном из тех банков, где имеются номерные счета.
Я не думал, что в Швейцарии. Номерные счета имеются и в банках
Панамы.
- О чем вы думаете?
- Я прикинул, не шантажировала ли миссис Фэблон Лео за убийство
мужа.
- Так и было. Она приезжала в Лас-Вегас встретиться с ним после
того, как было найдено тело. Она сказала, что оградила его во время
допроса и самое меньшее, что он может сделать для нее, помочь ей
материально. Он терпеть не мог делать такое, но, думаю, он посылал
ей с тех пор пособие. - Она замолчала и внимательно посмотрела на
меня. - Я сказала все, что знаю о Фэблоне. Вы не собираетесь найти
для меня эти деньги?
- Я не говорю "нет". В настоящее время я занят другим делом и
на мне висит расследование еще двух убийств.
- Но там деньги не замешаны?
- Деньги всегда самое главное в жизни.
- Я так тоже думала до настоящего момента. Кто вы такой?
Человек, помогающий всем? Или что-то в этом роде?
- Я бы не сказал так. Я работаю честно.
Она посмотрела на меня с сомнением.
- Я не пойму вас, Арчер. Чему вы поклоняетесь?
- Я люблю людей и стараюсь им помочь.
- И в этом заключается смысл жизни?
- Это делает жизнь возможной, во всяком случае. Попытайтесь это
сделать сами когда-нибудь.
- Я пробовала, - сказала она. - С Гарри. Но у него не было
того, что нужно. Меня всегда окружали слабые и калеки. - Она вздрог-
нула.
- Я пойду посмотрю, что с Лео.
Он сидел и терпеливо ждал в тени под навесом. Его рубашка и
штаны висели на нем свободно. Он заморгал, когда я подошел, будто
ожидал, что я ударю его.
- Трусливый размазня, - произнесла Китти. - Это мой новый
дружок. Он собирается найти деньги и взять меня в круиз вокруг
земного шара. И ты хочешь знать, что случится с тобой, ты, бедный
старый клоун? Мы поместим тебя в палату дураков в загородную
больницу. И никто не придет навестить тебя.
Я вышел на улицу.
Глава 30
Я направился обратно в Лос-Анджелес, остановился там пообедать
и закончил поездку в Монтевисте уже поздно вечером.
Вера открыла дверь дома Джемисонов. На ней было выгоревшее
кимоно, и ее черные волосы свободно спадали на плечи. Было еще не
поздно. Порядок в доме разваливался по кускам, как положено.
- Он в доме для приезжих, - сказала она. - С ней.
Вера, казалось, не желала даже видеть в доме другую женщину.
Дом для приезжих представлял собой коттедж с белыми рамами в
задней части сада. Свет, прорывавшийся из полузакрытых окон освещал
цветочные клумбы вокруг. Сладкий аромат наполнял воздух.
Казалось, это место для идиллического счастья, а не для
трагедии. "Жизнь коротка и хороша, - подумал я. - коротка и хороша".
Питер крикнул:
- Кто там?
Я ответил, и он открыл дверь. Он был одет в просторный серый
свитер и белую рубашку с отложным воротничком, открывавшим его
жирную, в складках шею. В его глазах светился радостный огонек. В
нем отражалась чистая, невинная радость. А может быть, и простое
возбуждение.
У меня имелись свои сомнения по поводу девушки, находившейся в
яркой, обитой ситцем комнате. Она сидела под лампой с книгой на
колене, совершенно спокойная и умиротворенная, в черном платье. Она
кивнула мне, и это было все.
- Входите, пожалуйста, - сказал он.
- Не могли бы вы выйти на несколько минут?
Он вышел, оставив дверь полуоткрытой. Была теплая, безветренная
майская ночь.
- Что такое, мистер Арчер? Я не хочу оставлять ее одну.
- Даже на минуту?
- Даже на минуту, - произнес он с какой-то гордостью.
- Есть некоторые сведения об истинной причине смерти ее отца. Я
сомневаюсь, что она будет рада услышать то, что я узнал. Это не
было самоубийство. Он умер в результате несчастного случая.
- Мне кажется, Джинни захочет об этом услышать.
Без всякого желания я вошел в комнату и рассказал ей все, что
знал, слегка подредактировав. Джинни восприняла мой рассказ
спокойнее, чем Питер. Его нога отбивала нервный ритм, будто какая-
то неконтролируемая им часть тела хотела убежать, даже когда рядом
находилась Джинни.
Я сказал ей:
- Жалею, что мне пришлось все это узнать и сообщить вам. Вам и
так досталось немало за последнее время.
- Это ничего. Теперь это все в прошлом.
Я тоже надеялся, что в прошлом. Ее уныние вызывало во мне
беспокойство. Она была похожа на безжизненную статую.
- Вы хотите, чтобы я предпринял какие-нибудь шаги в отношении
мистера Кетчела?
Питер ждал ее ответа. Она подняла руки на несколько дюймов и
уронила их на книгу.
- Какой смысл? Вы говорите, что он старый человек и болен? Как
растение. Это одно из самых страшных наказаний у Данте. Большой,
необузданный мужчина, превратившийся в беспомощного калеку. - Она
поколебалась. - Он и мой отец подрались из-за меня?
- Да.
- Я не понимаю, - сказал Питер.
Она обернулась к нему.
- Мистер Кетчел имел на меня неблагопристойные виды.
- А вы еще не хотите, чтобы он понес наказание?
- А почему? Это было давно, семь лет назад. Я сама уже совсем
не та девушка, - добавила она без улыбки. - Вы не знаете, что мы
меняемся полностью с точки зрения нашего химического содержания
каждые семь лет. - Казалось, ей была приятна эта мысль.
- Вы ангел, - произнес Питер, - но не подошел и не дотронулся
до нее.
- Есть еще одна версия, - сказал я. - Кетчел-Спилмен, может
быть, не виновен в смерти вашего отца. Кто-то еще мог видеть вашего
отца слоняющимся в клубе расстроенным и умышленно утопил его в
плавательном бассейне.
- Кто мог это сделать? - спросила она.
- Ваш покойный муж мог быть в этом деле первым кандидатом. Я
имею еще кое-какие сведения о нем, кстати. Он панамец, прошедший
суровую школу жизни.
Она прервала меня.
- Я это знаю. Профессор Таппинджер побывал у меня и все
рассказал сегодня днем. Он рассказал мне все о Фрэнсисе. Бедный
Фрэнсис, - произнесла она отрешенно. - Я теперь вижу, что он не был
полностью нормальным, и я тоже, поскольку он завладел мной целиком.
Но какая причина была в том, что он сделал с Роем? Я даже не была
знакома с ним в те дни.
- Он, может быть, утопил его, чтобы прихватить Кетчела. Или он
видел, как кто-нибудь еще утопил его, и убедил Кетчела, что это его
вина.
- У вас ужасные фантазии, мистер Арчер.
- Так же, как и у вашего покойного мужа.
- Нет, вы в нем ошибаетесь. Фрэнсис был не такой.
- Вы знали его только с одной стороны. Фрэнсис Мартель был с
гордым характером. Профессор Таппинджер сказал вам, что его
настоящее имя было Педро Доминго и он был незаконнорожденный
побочный продукт панамских трущоб? Это все, что мы знаем о реальном
человеке, реальной жизни, толкнувшей его на фантастическую авантюру
жизни с вами.
- Я не хочу об этом говорить. - Она вся сжалась, будто
почувствовала холодное дыхание окружающей ее реальности. -
Пожалуйста, давайте не будем говорить о Фрэнсисе.
Питер поднялся со стула.
- Я совершенно согласен. Теперь все это в прошлом. И мы уже
достаточно поговорили на ночь, мистер Арчер.
Он подошел к двери, открыл ее. Ароматный ночной воздух ворвался
в комнату.
- Могу я задать вам вопрос личного характера, мисс Фэблон? Вы
зовете себя мисс Фэблон?
- Полагаю, что так. Я не думала об этом.
- Она не долго будет мисс Фэблон, - произнес Питер с приторной