Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Макдональд Р. Весь текст 436.73 Kb

Черные деньги

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 38
очень  немногие  из  них  способны  составить  правильную  фразу  на
английском,  оставим  в  стороне  французский,   являющийся   языком
привилегированного класса.
    Было похоже, что обиду на жену он переводит  на  свою  работу  и
все вместе на предстоящую лекцию. Она  смотрела  на  меня  с  легкой
улыбкой, будто уже забыла о нем.
    - Почему бы вам не подвезти меня  в  Плазу,  мистер  Арчер?  Это
также даст нам возможность завершить нашу беседу.
    - Буду очень рад.
    Таппинджер не возражал. Он завершил еще один параграф о  тяготах
преподавания во второсортном  колледже  и  отстранился  от  остатков
обеда. Уже через минуту его "фиат"  зафырчал,  отъезжая.  Бесс  и  я
сидели в столовой и попивали шампанское.
    - Ну вот, - сказала она, - мы и прикончили шампанское.
    - Как вы и рассчитывали.
    - Я не рассчитывала на это. Вы - да. Вы купили шампанское,  а  я
не могу перед ним устоять. - Она посмотрела на меня кокетливо.
    - А я могу.
    - Кто вы такой, - ядовито спросила  она,  -  еще  одна  холодная
рыба?
    Бесс становилась резкой. Они  становятся  такими  иногда,  когда
выходят замуж слишком молодыми и запираются на кухне  и  просыпаются
десять лет спустя,  удивляясь,  куда  подевался  белый  свет.  Будто
угадав мои мысли, она сказала:
    - Я знаю, я как назойливая муха. Но у меня есть на  то  причины.
Он засиживается в своем кабинете каждый день за полночь. И  что  же,
моя жизнь должна  окончиться  на  этом,  потому  что  все,  что  его
интересует, - это Флобер  и  Бодлер  и  эти  ужасные  студенты?  Они
делают меня больной, когда  толпой  ходят  вокруг  него  и  говорят,
какой он чудесный. - Она  глубоко  вздохнула  и  продолжала:  -  Мне
следовало бы знать, в первые годы замужества, что  он  не  такой  уж
чудесный. А я прожила с ним двенадцать  лет  и  притерпелась  к  его
темпераменту и его хамству. Можно подумать, что он  Бодлер  или  Ван
Гог, если посмотреть, как он себя ведет. И  я  продолжаю  надеяться,
что куда-нибудь он придет. Но этого никогда не было. И не будет.  Мы
увязли  в  этом  вшивом  колледже,  и  он  даже  не  имеет  мужества
поговорить о себе и о продвижении по службе.
    Потрепанная  маленькая  дурочка,  или,  может   быть,   повлияло
шампанское, начала произносить речи. Я сделал замечание:
    - Вы слишком резко говорите о муже. Ему  приходится  бороться  с
трудностями, и для этого ему нужна ваша поддержка.
    Она наклонила голову, ее  волосы  в  беспорядке  растрепались  и
свесились на лоб.
    - Я знаю. Я пытаюсь оказать ему эту поддержку, честно.
    Она опять стала  говорить  голосом  маленькой  девочки.  Это  не
соответствовало  ее  состоянию,  к  счастью,  она  скоро  прекратила
говорить. Она сказала ясным  резким  голосом,  таким,  как  накануне
говорила со своим сыном:
    - Нам не следовало бы жениться,  Тапсу  и  мне.  Ему  вообще  не
следовало бы это делать. Иногда  он  напоминает  мне  средневекового
священника. Два самых счастливых года в его жизни - это  всего  лишь
два года до нашей свадьбы. Он часто говорит мне об этом.  Он  провел
их в Национальной  библиотеке  в  Париже,  незадолго  до  войны.  Я,
конечно, все это знала, но я была всего лишь подростком,  а  он  был
светлой  надеждой  французского  факультета  в  Иллинойсе,   и   все
сокурсники говорили, как было бы чудесно выйти за него замуж, с  его
импозантным видом Скотта  Фицджеральда,  и  я  подумала,  что  смогу
закончить свое образование сидя дома. Вот это я точно смогла.
    - Вы вышли замуж очень рано.
    - Мне было семнадцать. Самое ужасное то, что я  сейчас  чувствую
себя семнадцатилетней. - Она провела рукой меж грудей.  -  И  что  у
меня все впереди, вы понимаете? Но годы бегут, и ничего нет.
    Впервые в ней прорвалась женщина.
    - Но у вас есть ваши дети.
    - Конечно, наши дети. И не думайте, что  я  не  делаю  все,  что
могу, для них, и я всегда буду все для них делать. И  тем  не  менее
это все - и больше ничего!
    - Это больше, чем имеют многие.
    - Я  хочу  больше.  -  Ее  хорошенький  красный  ротик  выглядел
удивительно жадным. - Я хотела большего в течение  долгого  времени,
но у меня не хватало духу завладеть этим.
    - Иногда приходится ждать всю жизнь, пока вам этого не дадут,  -
сказал я.
    - Вы полны нравоучительных сентенций, вам  не  кажется?  Вы  ими
нашпигованы больше, чем Ларошфуко или  мой  муж.  Но  действительные
проблемы словами не решишь, как думает Тапс. Он не  понимает  жизни.
Он ничто - просто говорящая машина с  компьютером  вместо  сердца  и
центральной нервной системы.
    Мысль о муже преследовала  ее  постоянно.  Она  прониклась  даже
красноречием,  но  мне  начала   надоедать   ее   загнанная   внутрь
распаленность. Возможно, я сам спровоцировал ее, но в принципе я  не
имел к ней никакого отношения. Я сказал:
    - Ваш рассказ очень затронул  меня,  я  вам  сочувствую,  но  вы
собирались рассказать о Фелице Сервантесе.
    - Собиралась? Правда? - Ее лицо приобрело задумчивое  выражение.
- Он был  очень  интересный  человек.  Горячая  кровь,  агрессивный,
такой, каким по моему представлению должен  быть  тореро.  Ему  было
только двадцать два или три - столько же и мне. Но он  был  мужчина.
Понимаете?
    - Вы разговаривали с ним?
    - Мало.
    - О чем?
    -  Большей  частью  о  картинах.  Он  очень  любил   французское
искусство. Он сказал, что решил побывать в Париже когда-нибудь.
    - Он это сказал?
    - Да, это неудивительно. Каждый студент французского  факультета
хочет побывать в Париже. Когда-то и я хотела поехать в Париж.
    - Что еще он говорил?
    - Это почти все. Появились другие  студентки,  и  от  отошел  от
меня. Тапс сказал впоследствии, у нас была  ссора  после  вечеринки,
он сказал, что  подозревает,  что  я  была  нежна  тогда  с  молодым
человеком.  Думаю,  Тапс  привел  вас  сюда,  чтобы  заставить  меня
признаться. Мой муж очень изощренный истязатель и мстительный.
    - Вы оба для меня слишком изощренные. Признаться в чем?
    - Что я  интересовалась  Фелицем  Сервантесом.  Но  он  мной  не
интересовался. Я даже близко к нему не подходила.
    - Этому трудно поверить.
    - Неужели? На этой вечеринке была молодая  блондинка  из  группы
новичков Тапса. Он преследовал ее с глазами, как у Данте, когда  тот
встречался с Беатриче. - Ее голос звучал враждебно и холодно.
    - Как ее имя?
    - Вирджиния Фэблон. Я думаю, она все еще в колледже.
    - Она ушла, чтобы выйти замуж.
    - Действительно? И кто же счастливчик?
    - Фелиц Сервантес.
    Я  рассказал,  как  это  произошло,  и  она  выслушала  меня  не
прерывая.
    В то время как Бесс готовилась к  походу  в  магазин,  я  обошел
дом,  знакомясь  с  репродукциями  того  мира,  который  так  и   не
отважился войти в жизнь. Дом представлял большой  интерес  для  меня
как исторический монумент  или  место  рождения  великого  человека.
Сервантес-Мартель и Джинни встречались в этом доме, что  делало  его
также и местом действия в моей детективной версии.
    Бесс вышла из своей комнаты. Она переоделась в  платье,  которое
застегивалось на крючки сзади, и я был избран для этой работы.  Хотя
у нее была красивая спина,  мои  руки  старались  как  можно  меньше
касаться ее. Легкая добыча всегда доставляет неприятности: это  либо
фригидные, либо  нимфы,  шизоидные,  коммерциалки  или  алкоголички,
иногда все это вместе. Их красиво упакованные подарки в  виде  самих
себя часто оказываются самодельными бомбами или стряпней с  начинкой
из мышьяка.
    Мы ехали к Плазе в абсолютном молчании. Это  был  новый  большой
торговый центр с  залитыми  асфальтом  территориями  вместо  зеленых
лужаек. Я дал ей деньги на  такси,  которые  она  приняла.  Это  был
дружеский жест, слишком дружеский  в  тех  обстоятельствах.  Но  она
смотрела на меня так, будто я обрекал ее  на  судьбу  более  худшую,
чем сама жизнь.


                              Глава 20

    От территории колледжа прибрежная дорога бежала вдоль  моря  по-
низу среди густых зарослей и  перемежающихся  пустырей.  Здесь  было
беспорядочное  соседство  административных  зданий,  многоквартирных
домов, студенческих общежитий.
    Позади отштукатуренного дома по номером 148 полдюжины  коттеджей
толпились на  небольшом  участке.  Полная  женщина  отворила  дверь,
когда я еще не подошел.
    - У меня все заполнено уже до июня.
    - Благодарю вас, но мне не нужна  комната.  Вы  миссис  Грэнтам?
Все, что мне нужно, - это небольшая информация. - Я назвал свое  имя
и чем я занимаюсь. - Мистер Мартин, из колледжа, дал мне ваш адрес.
    - Почему вы не сказали это? Входите.
    Дверь открылась в небольшую, плотно заставленную жилую  комнату.
Мы сели друг к другу лицом, почти касаясь коленями.
    - Надеюсь, это не жалоба на одного из моих ребят. Они  для  меня
как сыновья, - сказала она с покровительственной улыбкой.
    Она сделала широкий жест в сторону камина.  Полка  и  стена  над
ней были сплошь увешаны снимками бывших студентов.
    -  Эти  меня  не  интересуют.  Я  хочу  получить  информацию   о
студенте,  который  учился  семь  лет  назад.  Вы   помните   Фелица
Сервантеса? - Я показал снимок Мартеля-Сервантеса,  стоящего  сзади,
и  Кетчела  впереди  Китти.  Она  надела  очки,  чтобы   рассмотреть
фотографию.
    - Я их всех помню. Этот большой и блондин приезжали забрать  его
вещи, когда он выезжал. Все трое уехали вместе.
    - Вы уверены в этом, миссис Грэнтам?
    - Уверена. Мой покойный муж говорил, что у меня  память,  как  у
слона. Если бы такой и не было, я бы не забыла  про  это  трио.  Они
уехали  в  "роллс-ройсе",  и  я   удивлялась,   что   может   делать
мексиканский парень в такой компании.
    - Сервантес был мексиканцем?
    - Конечно. Я не хотела принимать его сначала. У меня никогда  не
было мексиканских жильцов. Но в колледже сказали: либо берите,  либо
утратите наших клиентов. Так что я  сдала  ему  комнату.  Но  он  не
долго у меня прожил.
    - А что он рассказывал?
    - Он был  напичкан  разными  историями.  Когда  я  спросила,  не
мексиканец ли он, он ответил, что нет. Но я жила  в  Калифорнии  всю
свою жизнь, и я узнаю мексиканца всегда. У  него  даже  чувствовался
акцент,  который  он  выдавал  за   испанский.   Он   говорил,   что
чистокровный испанец из Испании.
    Я попросила показать  мне  паспорт.  У  него  его  не  было.  Он
сказал, что он беженец из своей страны, что его  преследует  генерал
Франко  за  то,  что  он  борется  против  правительства.  Он  меня,
конечно, не обманул. Я узнаю мексиканца, когда увижу. Если  вы  меня
спросите, он, думаю,  был  сельскохозяйственным  рабочим  и  поэтому
врал. Он не  хотел,  чтобы  иммиграционные  власти  посадили  его  в
автобус и отправили домой.
    - Какое еще вранье он наговорил?
    - Он сказал, что уезжает  в  Париж,  что  будет  там  учиться  в
университете; сказал, что испанское правительство  сняло  запрет  на
деньги его семейства, и он может  позволить  себе  ходить  в  лучшую
школу, чем эта. Божье избавление от поганого мусора.  Это  все,  что
он сказал.
    - Вы не любили Сервантеса, не так ли?
    - С ним было все в порядке. Но он  всегда  вел  себя  заносчиво.
Кроме  того,  он  уехал  первого  октября,  оставив  меня  с  пустой
комнатой до конца семестра.  Это  заставило  меня  пожалеть,  что  я
сдала комнату мексиканцу.
    - Насколько он был чванливым?
    - Самым разнообразным образом. У вас, кстати, есть сигареты?
    Я дал ей одну и дал прикурить. Она выдохнула дым мне в лицо.
    - Почему вы так им интересуетесь? Он вернулся снова в город?
    - Вернулся.
    - Что вы хотите? Он сказал мне, что вернется. Вернется в "роллс-
ройсе" с миллионом долларов и  женится  на  девушке  из  Монтевисты.
Такое самомнение. Я посоветовала ему  рубить  сук  по  себе.  Но  он
сказал, что это единственная девушка для него.
    - Он назвал ее имя?
    - Вирджиния Фэблон. Я знаю, кто она.  Моя  дочь  ходила  в  одну
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама