Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Макдональд Р. Весь текст 372.84 Kb

Ослепительный оскал

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32
                             Росс МАКДОНАЛЬД

                           ОСЛЕПИТЕЛЬНЫЙ ОСКАЛ




                                    1

     Я увидел ее, поджидающую у дверей моей конторы. Она была  коренастая,
среднего роста. На ней был  свободного  покроя  голубой  жакет  с  голубым
закрытым джемпером и накидка из голубой норки, которая не  могла  смягчить
очертаний ее фигуры. У нее было широкое, сильно загорелое лицо  и  черные,
коротко  подстриженные  волосы,  еще  больше  подчеркивающие  мальчишеские
черты. Эта женщина была из тех, кто в половине  девятого  утра  всегда  на
ногах, если только не были на ногах всю ночь.
     Пока я отпирал дверь, она стояла поодаль и  смотрела  на  меня  снизу
вверх с видом ранней пташки, выбирающей себе червяка нужного размера.
     - Доброе утро, - сказал я.
     - Мистер Арчер?
     Не дожидаясь ответа, она протянула мне похожую на обрубок  коричневую
руку. Ее пожатие было крепким, как мужское. Освободив руку, она  просунула
ее под мой локоть, втолкнула меня в мою собственную контору и  закрыла  за
собой дверь.
     - Очень рада вас видеть, мистер Арчер.
     Она уже начинала меня раздражать.
     - Почему?
     - Что "почему"?
     - Почему вы рады меня видеть?
     - Потому что... Давайте-ка сядем  поудобнее,  чтобы  нам  можно  было
потолковать.
     Не обладая шармом, она вызывала своей настойчивостью лишь тревогу.
     Она устроилась в кресле возле двери и оглядела приемную. Комната была
небольшая  и   плохо   обставленная.   Женщина,   видимо,   отметила   эти
обстоятельства, но реагировала на это лишь тем, что крепко стиснула  перед
собой унизанные кольцами пальцы. На каждой руке было по три  кольца,  а  в
них большие бриллианты, которые выглядели настоящими.
     - У меня есть для вас работа, - сказала она, обращаясь  к  стоящей  у
противоположной стены продавленной софе, покрытой зеленой имитацией кожи.
     Ее манеры изменились. От девичьей живости она перешла к  мальчишеской
серьезности.
     - Это небольшое дело, но я  хорошо  вам  заплачу.  Пятьдесят  в  день
достаточно?
     - Плюс расходы. А кто вас ко мне направил?
     - Никто. Да садитесь же! Ваше имя я знаю годы, просто годы.
     - Тогда у вас есть передо мной преимущество.
     Ее взгляд снова обратился ко мне.  От  небольшой  экскурсии  по  моей
приемной  он  немного  состарился  и  утомился.  Под  ее  глазами  темнели
коричневато-оливковые круги. В конце концов, она, может быть,  и  в  самом
деле не спала всю ночь. Выглядела она лет на пятьдесят, несмотря  на  свои
девичьи и мальчишеские замашки. Американки никогда не  стареют,  они  лишь
умирают, и в глазах ее я прочел порочное знание этой истины.
     - Зовите меня Уной, - сказала она.
     - Вы живете в Лос-Анжелесе?
     - Не совсем. Но неважно, где я живу. Я скажу вам, что  нужно  делать,
если вы хотите, чтобы я перешла к сути дела.
     - Если вы не перейдете, я этого просто не переживу.
     Ее твердый сухой взгляд ощупал меня почти осязаемо и  остановился  на
моем рте.
     - Выглядите вы отлично. Но мне вы кажетесь каким-то голливудским.
     У меня не было настроения выслушивать  комплименты.  Грубоватость  ее
напряженного голоса, смесь заискивания и  дурных  манер  беспокоили  меня.
Казалось, будто я говорил с несколькими людьми одновременно, и ни один  из
них не раскрывался до конца.
     - Это защитная окраска. Слишком разных людей приходится встречать.
     Она не покраснела. Ее лицо застыло на мгновение, и только лишь. Та ее
часть, которая была несовершеннолетним юнцом, сделала мне замечание:
     - У вас случайно нет привычки перерезать горло своим клиентам? А то у
меня есть кое-какой опыт в отбивании к этому охоты.
     - С детективами?
     - С людьми. А детективы тоже люди.
     - Вы сегодня просто начинены комплиментами, миссис.
     - Я же сказала: зовите меня Уной. Я не гордая. Могу ли я сказать вам,
что надо сделать и что установить? Вы можете взять деньги и  приняться  за
дело?
     - Деньги?
     - Вот.
     Она вынула из голубой кожаной сумочки банкноту и  бросила  ее  мне  с
таким видом, словно она была использованным лезвием безопасной  бритвы.  Я
поймал ее на лету. Это была  стодолларовая  банкнота,  но  я  не  стал  ее
убирать.
     - Задаток всегда помогает установить обстановку доверия, - заметил я.
- Я, конечно, все же перережу вам горло, но сперва дам вам нембутал.
     Она мрачно обратилась к потолку:
     - И почему в этих краях все такие юмористы? Вы же не ответили на  мой
вопрос.
     - Я сделаю все, что вам угодно,  если  это  не  противозаконно  и  не
лишено здравого смысла.
     - Ничего противозаконного я не предлагаю, - резко сказала  она.  -  И
обещаю вам, что смысл будет.
     - Это уже лучше.
     Я положил банкноту в бумажник, где она выглядела довольно одиноко,  и
открыл дверь кабинета.
     В нем стояло три кресла, а для четвертого места уже не  было.  Подняв
венецианские шторы, я  сел  на  вращающееся  кресло  за  письменный  стол.
Кресло, на которое я указал ей, стояло возле стола напротив  меня.  Однако
села она у стены, подальше от окна и света.
     Скрестив ноги в брюках, она  вставила  сигарету  в  короткий  золотой
мундштук и прикурила от золотой зажигалки.
     - Так вот, о работе, о  которой  я  говорила.  Мне  нужно,  чтобы  вы
последили за некоей особой, цветной девушкой, которая у меня работала. Она
оставила мой дом две недели назад, точнее первого сентября. По-моему,  это
было к лучшему, так как я отделалась легким испугом,  вот  только  она  на
прощание прихватила несколько моих безделушек. Пару  рубиновых  сережек  и
золотое ожерелье.
     - Застрахованные?
     - Нет. Они не особенно ценные. Я ценю их как память, понимаете?
     Она  попыталась  придать   своему   лицу   задумчивое,   затуманенное
воспоминаниями выражение.
     - Судя по всему, это дело для полиции.
     - Я так не считаю.
     Лицо ее вытянулось и стало жестким, словно вырезанным из  коричневого
дерева.
     - Вы что,  не  хотите  заработать?  Вы  же  зарабатываете  на  жизнь,
выслеживая людей.
     Я вынул из бумажника банкноту и бросил ее на стол.
     - Очевидно не хочу.
     - Не будьте таким нежным.
     Она выдавила улыбку на своих жестких губах.
     - По правде говоря, мистер Арчер, с людьми я круглая дура. Я чувствую
себя ответственной за всех, кто бы у  меня  ни  работал,  даже  если  люди
пользовались   моими   слабостями.   Я   испытывала   к   Люси   настоящую
привязанность, да и сейчас пожалуй, еще испытываю. Я не хочу создавать  ей
неприятности. У меня нет и мысли натравить на нее  полицию.  Все,  чего  я
добиваюсь, - это получить возможность поговорить с ней  и  получить  назад
свои вещи. И я так надеялась, что вы мне поможете.
     Она прикрыла короткими  щетинистыми  ресницами  свои  суровые  черные
глаза. Может быть, она и слышала вдали мелодию скрипок, я же  слышал  лишь
шум и скрежет уличного движения, доносящиеся с бульвара.
     - Помнится, вы сказали, что она негритянка.
     - Мне чужды расовые предрассудки.
     - Не об этом речь. Черных девушек разыскать в этом городе невозможно.
Я уже пытался.
     - Люси не в Лос-Анжелесе. Я знаю, где она.
     - Так почему бы вам просто не пойти к ней и не потолковать?
     -  Я  намерена  это  сделать.  Но  в  начале  я  бы  хотела  получить
представление об ее передвижениях. Прежде  чем  говорить  с  ней,  я  хочу
знать, с кем она видится и прочее.
     - Довольно дорогой способ искать пропавшие драгоценности.  Зачем  вам
это нужно?
     - Это уже не ваше дело.
     Она попыталась сказать это весело, с девичьим кокетством,  но  сквозь
все эти ухищрения проскальзывала враждебность.
     - Пожалуй, вы правы.
     Я перебросил ей банкноту через письменный стол и встал.
     - Все это похоже на  поиски  несбывшейся  мечты.  Почему  бы  вам  не
обратиться по соответствующим объявлениям в  "Таймсе"?  Есть  уйма  ищеек,
которые живут на строгой диете несбывшейся мечты.
     - Господи, я думала, он честный человек, - сказала она  словно  самой
себе. - Хорошо, мистер Арчер, пожалуй вы меня убедили.
     Это  меня  не  взволновало,  и  я  изобразил  на  своем  лице  полное
безразличие.
     - Я очень спешу, мне некогда было искать. Готова даже признаться, что
я попала в переделку.
     - Которая не имеет никакого отношения к хорошенькой воровке или краже
драгоценностей.  Вам  бы  следовало  придумать  историю  получше.  Но   не
пытайтесь, пожалуйста.
     - Я и не собираюсь. Скажу вам правду.  Когда  Люси  работала  в  моем
доме, она естественно узнала о моих семейных делах. Она  ушла  с  недобрым
чувством, хотя я не подала к этому причин. Есть  один-два  факта,  огласка
которых была бы для меня нежелательна. Я  боюсь,  что  она  станет  о  них
болтать, и поэтому хочу знать, с кем она общается. На  основании  этого  я
смогу принять собственное решение.
     - Если бы я знал немного больше об этих неприятных фактах...
     - О них я вам не скажу, это уж точно. Я  и  прийти  к  вам  решилась,
потому что хочу помешать их огласки.
     Эта история по-прежнему мне не нравилась, но вторая версия была лучше
первой. Я снова сел.
     - Какого рода работу она для вас выполняла?
     Уна немного подумала.
     - Главным  образом,  домашнюю.  Она  служанка.  Ее  полное  имя  Люси
Чампион.
     - А где она у вас работала?
     - В моем доме, естественно. А уж где он находится,  вам  знать  ни  к
чему.
     Я подавил приступ раздражения.
     - Где она сейчас, или это тоже секрет?
     - Я знаю, что кажусь неразумной и подозрительной, - ответила  Уна,  -
но я попала в очень затруднительное положение. Значит, вы беретесь за  эту
работу?
     - Могу попытаться.
     - Она в  Белла-сити,  за  Вейли.  Вам  придется  поторопиться,  чтобы
попасть туда до полудня. Это добрых два часа езды.
     - Я знаю, где это.
     - Хорошо. Одна моя подруга видела ее  вчера  в  кафе  на  Мейн-стрит,
почти на углу Гидальго-стрит. Подруга поговорила с официантами  и  узнала,
что Люси приходит туда каждый день к ленчу, между двенадцатью и часом. Это
кафе и в то же время винный погребок под названием "Том". Его легко найти.
     - Фотография Люси могла бы мне помочь.
     - Мне очень жаль.
     Уна развела руками в механическом жесте, выдававшем место ее рождения
- северный берег Средиземного моря.
     - Все, что я могу дать - это описание. Она красивая девушка  и  такая
светлая, что может сойти за южноамериканку или калифорнийскую  испанку.  У
нее очень приятные большие карие глаза и не слишком большой рот,  как  это
бывает у некоторых из них. И фигурка была бы неплохая,  не  будь  она  так
костлява.
     - Сколько ей лет?
     - Не так много. Она моложе меня...
     Я отметил это указание, как и сравнение с собственной тучностью.
     - Я бы сказала, двадцать с небольшим.
     - Волосы?
     - Черные, прямые, стриженые. Она держит их прямыми с помощью масла.
     - Рост?
     - Сантиметров на пять выше меня. Во мне метр пятьдесят семь.
     - Особые приметы?
     - Самое лучшее у нее - это ноги, о чем она прекрасно знает.
     Уна не могла подарить женщине незаслуженный комплимент.
     - Нос немного вздернут. Это было бы мило, если бы ноздри не  смотрели
на вас в упор.
     - Как она была вчера одета?
     - На ней был костюм из искусственного шелка в черную и белую  клетку.
Насколько мне известно, он принадлежит ей. Я подарила его ей пару  месяцев
назад, и она его себе переделала.
     - Значит, его вы вернуть не хотите.
     Эта фраза, видимо, хлестнула  ее  по  нервам.  Она  схватила  окурок,
выпавший  из  мундштука,  и  с  силой  ткнула  его  в  стоявшую  на  столе
пепельницу.
     - Вы слишком много себе позволяете, мистер!
     - Теперь мы почти сквитались, - сказал я.  -  Я  выровнял  счет.  Мне
просто не хотелось, чтобы вы считали, что слишком много покупаете за сотню
долларов, вот и пришлось этим заняться. Вы подозрительная, а я нежный.
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама