Он объяснил засекречивание бортового журнала и другой информации
обычной процедурой при возбуждении судебного дела. А по поводу 17-го
полета "Тенандрома" имело место большое судебное разбирательство.
- Отказ главного двигателя не шутка, мистер Бенедикт, - с некоторой
страстью в голосе объяснил он. - Разведка понесла значительные убытки, а
дела с нашими обязательствами крайне запущены. Тем не менее, мы надеемся,
что все будет урегулировано в течение года, или около того. Когда это
произойдет, вы сможете получить доступ к любым сведениям о полете, кроме
информации об экипаже и группе исследователей, которая никогда не
становится достоянием общественности. Соображения приватности, вы
понимаете. Оставьте нам, пожалуйста, свое имя и код. Мы с вами свяжемся.
Итак, у меня не осталось выбора, приходилось лететь на Хринвар.
Регулярных рейсов туда нет, поэтому я арендовал "Кентавр", а пилотом на
этот чертов корабль нанял Чейз. В небольшом корабле прыжок переносился еще
хуже, меня еще больше тошнило при входе в гиперпространство и при выходе
из него, и я снова поклялся, что это в последний раз.
В посадке не было необходимости. Хринвар - покрытая кратерами,
лишенная атмосферы скала из никеля и железа, расположенная внутри колец
газового гиганта. Полагаю, именно поэтому ашиуры и посчитали его
подходящей базой для своего флота. Некоторые утверждают, что нападение
Сима на эту планетку - одна из его самых удачных операций. Деллакондцы
выманили защитников наружу, разнесли базу практически на кусочки и ушли с
несколькими наиболее тщательно охраняемыми секретами противника.
Сохранились материальные доказательства этого рейда: проломленные
купола, зияющая шахта, служившая когда-то ремонтным доком для военных
кораблей, обломки металла и пластика, усыпавшие поверхность. Вероятно, все
выглядело так и два столетия назад, когда Кристофер Сим покинул это место.
Чейз почти все время молчала. Мне казалось, что она наблюдает скорее
за мной, чем за планетой.
- Достаточно? - спросила она, когда мы несколько раз облетели вокруг
Хринвара.
- Его там не может быть, - сказал я.
- Там нет ни души.
- Зачем Скотту понадобилось лететь в это пустынное место?
6
- Вызываю огонь!..
Кондор-ни, II, 1
Сим - сукин сын: четырнадцать тысяч
лет истории ничему его не научили, снова
то же самое - кровь и угрозы.
Лейша Таннер. Записные книжки.
Кто же сопровождал Гейба в полете на "Капелле"?
Шестьдесят три пассажира поднялись на борт на Окраине, двадцать из
них отправлялись на Станцию Сараглия. Большие межзвездные корабли никогда
не останавливались в портах по дороге. Слишком много времени и энергии
пришлось бы затратить на преодоление инерции, поэтому они проскакивали
планетные системы на большой скорости. Пассажиры и груз доставлялись на
борт в полете местными судами. Вероятно, его спутник входил в число этих
двадцати.
В поисках подходящей кандидатуры я проглядел объявления об их смерти.
Среди них были престарелые туристы, несколько флотских, летевших в отпуск,
три пары новобрачных, горстка бизнесменов. Четверо летели из Андиквара:
пара агентов по импорту-экспорту, ребенок, посланный к родственникам, и
отставной полицейский офицер.
Ничего особо многообещающего, но мне сразу повезло с Джоном Кайбером,
парнем из полиции.
Я набрал указанный в объявлении номер его ближайших родственников и
мне ответили.
- Меня зовут Алекс Бенедикт. Могу я поговорить с миссис Кайбер?
- Яна Кайбер слушает.
Я ждал, когда она материализуется, но ничего не произошло.
- Простите, что побеспокоил вас. Мой дядя был на "Капелле". Думаю, он
путешествовал вместе с вашим мужем.
- Ах, так? - Голос совершенно изменился, стал мягче,
заинтересованнее, в нем прозвучала боль. - Мне жаль, что это случилось с
вашим дядей.
Я услышал, как включился проектор Джейкоба, в воздухе затрепетало
цветное пятно, и появилась она: величественная дама весьма почтенного
возраста, серьезная, внимательная. Возможно, несколько раздраженная, хоть
я и не мог определить, кто является причиной ее раздражения - Гейб, ее
муж, или я.
- Очень рада, что появилась возможность поговорить с кем-нибудь об
этом. Куда они направлялись?
- Разве вы не знаете?
- Откуда мне знать?
Ну, что за чертовщина!
- Вы знали Гейба Бенедикта?
- Нет, - ответила она после паузы. - Я вообще не знала, что муж
путешествует с кем-то. - Она нахмурилась. - Я даже не знала, что он
отправился в путешествие. Я имею в виду, за пределы планеты.
- Он когда-нибудь раньше бывал на Сараглии?
- Нет. - Она скрестила руки на груди. - Он никогда не покидал
Окраину. По крайней мере, насколько мне известно. Теперь я уже не уверена.
- Но вы знали, что его какое-то время не будет?
- Да, знала.
- И никаких объяснений?
- Никаких, - ответила она, подавляя рыдание. - Боже мой, у нас
никогда не было никаких проблем, мистер Бенедикт. Настоящих проблем. Он
сказал мне, что сожалеет, но не может ничего объяснить, и его не будет
шесть месяцев.
- ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ? Вам следовало расспросить его.
- Конечно, я расспрашивала. "Они опять призвали меня на службу, -
сказал он. - Я им нужен, и я должен ехать".
- Кто "они"?
- Агентство. Он был офицером Службы безопасности. В отставке. Но это
не имело большого значения. Он все еще работает консультантом. - Она
запнулась, но не стала поправляться. - Его специальность - мошенничество в
торговле, а вы знаете, сколько таких случаев в наше время. - Голос ее
звучал так, будто она вот-вот расплачется. - Я не знаю, в чем там было
дело, именно это и доставляет мне такую боль. Он умер, а я не знаю,
почему.
- Вы узнавали в его агентстве?
- Они утверждают, что ничего не знают. - Она уставилась на меня. -
Мистер Бенедикт, он никогда не давал мне повода не доверять ему. Мы
прожили вместе много лет, и это единственный раз, когда он мне солгал.
"Единственный раз, о котором вам известно", - подумал я, но вслух
сказал:
- Он интересовался археологией?
- Не думаю. Нет. А этот Габриэль был археологом?
- Да.
- Не могу представить себе, какая между ними связь.
- Я тоже не могу.
Голос ее задрожал, но она постаралась сохранить спокойствие.
- Я не знаю, что он делал на этом проклятом корабле, куда летел, и
что собирался делать, когда доберется до места. И если у вас есть какие-то
соображения, буду вам признательна, если вы поделитесь ими со мной. Что за
человек был ваш дядя?
Я улыбнулся, чтобы развеять ее страхи.
- Один из лучших людей, которых я знал, миссис Кайбер. Он бы не стал
втягивать вашего мужа в опасную историю или во что-либо, о чем вам стоило
бы беспокоиться.
Зачем понадобился отставной офицер полиции? Возможно, в качестве
телохранителя? Это казалось маловероятным.
- Ваш муж был пилотом?
- Нет.
- Скажите, миссис Кайбер, он когда-нибудь интересовался историей? В
частности, Сопротивлением?
На ее лице промелькнула озадаченность.
- Да, - ответила она. - Он интересовался всем старинным, мистер
Бенедикт. Он собирал древние книги, его завораживали старые корабли, он
был членом Общества Талино.
Вот оно!
- Что это за Общество? - с интересом спросил я.
Она пристально посмотрела на меня.
- Не думаю, что это нам пригодится.
- Пожалуйста, - попросил я. - Вы уже помогли мне. Расскажите об
Обществе Талино, я никогда о нем не слышал.
- На самом деле, это клуб выпивох. Они маскируются под историков, но
в основном заняты тем, что собираются каждую последнюю пятницу месяца в
"Колландиуме" и приятно проводят время. - Она выглядела очень усталой. -
Он состоял в обществе двадцать лет.
- А вы?
- Да, обычно я ходила вместе с ним.
- Почему оно называется Обществом Талино?
Она улыбнулась. Наконец-то.
- Мистер Бенедикт, вам нужно приехать сюда и самому все, узнать.
В тот день, когда я беседовал с Яной Кайбер, случилось еще две вещи.
"Бримбери и Конн" прислали оценку моего имущества. Сумма превзошла все мои
ожидания, и я понял, что больше мне уже не придется работать. Никогда.
Странно, но я чувствовал себя виноватым. Это были деньги Гейба, а я далеко
не всегда был с ним любезен.
Вторую новость сообщил Джейкоб. Он обнаружил где-то на другом конце
планеты библиотеку, в которой сохранилась копия записных книжек Лейши
Таннер, и быстренько заказал копию.
Мне все время звонили разнообразные мошенники, заявляющие, что они
деловые партнеры моего дяди, и желающие "продолжать" оказывать всякие
дорогостоящие услуги. Среди них были виноторговцы и торговцы
недвижимостью, субъекты, называющие себя фондом, который собирается
воздвигнуть памятники выдающимся бизнесменам, и несколько банковских
агентов. Я надеялся, что они постепенно отстанут от меня, но они возникали
снова и снова.
- С этого дня, - сказал я Джейкобу, - они твои. Отправляй их прочь.
Разочаруй их.
- Как?
- Используй свое воображение. Скажи им, что мы вкладываем средства в
какое-нибудь достойное дело, придумай, в какое, а я удаляюсь в горы.
Потом я уселся читать записи Лейши Таннер.
"Записные книжки" охватывают период в пять лет, в течение которых
Лейша преподавала в университете Каха Луан на планете того же названия.
Первые записи относятся ко времени, когда она познакомилась с поэтом
Уолдорфом Кэндлзом, а последние заканчиваются с ее уходом из университета,
на третьем году Сопротивления. Первоначально они задумывались как заметки
об успехах ее студентов. Но когда возросла напряженность на Имариосе,
после чего произошел бунт и началось катастрофическое вторжение на
Корморал, записи расширились до обобщенного изображения социального и
политического переворота на небольшой планете, которая боролась за
сохранение своего нейтралитета, то есть за свое существование, в то самое
время, когда Кристофер Сим и его героический отряд нуждались в любой
помощи.
Некоторые описания вызывают смущение. Мы привыкли считать патриотами
тех, кто активно сопротивлялся нападению ашиуров: героических мужчин и
женщин сотен планет, рисковавших жизнью и состоянием, пытаясь убедить
упрямые правительства вмешаться в кризисную ситуацию. Но вот как описывает
Таннер реакцию на нападение "немых" на Город на Скале:
"Сегодня в городе ораторы проклинали правительство и требовали
немедленного вмешательства. Там были люди из университета, даже старый
Энгус Маркхем, которого я никогда прежде не видела рассерженным. К ним
присоединились несколько отставных политиков и парочка артистов, серьезно
полагавшие, что нам следует послать весь флот на войну против ашиуров.
Вчера я читала, что этот "флот" состоит из двух эсминцев и одного фрегата.
Один из эсминцев сейчас на капитальном ремонте, и все три судна уже
устарели.
Присутствовали также другие люди, которых я приняла за членов
общества "Друзья Конфедерации". Они подогревали толпу, которая избила
палками нескольких человек, не разделявших ее точку зрения, и еще пару
других, которые ее разделяли, но недостаточно быстро реагировали. Потом
они отправились маршем через город к зданию Совета. Но от Бэлистер-авеню
до парка Гренвилл путь долгий, и по дороге они перевернули несколько