Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 1209.42 Kb

Час волка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 104
    - Нет, вы  бы не,- резко сказала она.- Вы бы сделали именно так,
как сделали,  иначе бы  ваша миссия  закончилась и вы были бы мертвы.
Мою деревню  сожгли бы дотла в любом случае и все люди были бы казне-
ны. Мой  дядя знал о риске, на который шел. Он был человеком, привед-
шим меня в подполье.- Ее взор встретился с его.- Ваша миссия - важное
дело. Потеря  одной, двух или жизней целой деревни значение сейчас не
имеет. У  нас более значительная цель.- Она отвела взгляд от его мер-
цающих проницательных глаз. Если повторять это еще и еще, то смерть и
в самом деле показалась бы не большим, чем просто бессмыслицей, поду-
мала она.  Но где-то в глубине своей опаленной душе она в этом сомне-
валась.
    - Пора идти  внутрь,- сказала  Габи, еще  раз проверив  по часам
время.
    Они пересекли  поляну, Габи  со "Шмайсером"  наготове, а Майкл -
нюхая воздух.  Он ощущал  запах сена, сгоревший травы, яблочно-винный
аромат волос  Габи, но никакого потного духа кожи, который мог бы оз-
начать солдат,  спрятавшихся с  засаде. Пока Майкл следовал за Габи в
разрушенный крестьянский  дом, он уловил следы странного запаха смаз-
ки. Металлический  дух,- подумалось  ему. Смазка на металле? Она вела
его через свалку ломанных досок и камней к куче золы. Он опять уловил
масляный металлический  запах, вокруг этой кучи золы. Габи опустилась
на колени  и засунула  в золу руки. Майкл услышал, как заскрипели ме-
таллические петли.  Зола была вовсе не золой, а искусно разрисованной
и уложенной  резиновой массой.  Пальцы Габи  нашли смазанный маховик,
который она повернула на несколько оборотов вправо. Потом она вытащи-
ла руку, и он услышал скрипы задвижек, открываемых под дверью кресть-
янского дома. Габи встала. Медленно открылся люк, крышка которого бы-
ла замаскирована  кучкой пепла. Смазка блестела на металлических пет-
лях и шестернях, под землею уходили деревянные ступеньки.
    - Входите,- сказал  по-французски худой молодой паренек и жестом
показал Майклу лезть по ступенькам вниз, в буквальное подполье.
    Майкл влез в люк, сразу же за ним последовала Габи. Другой чело-
век, на этот раз постарше, с сильно поседевшей бородой, стоял в конце
прохода, держа фонарь. Первый человек закрыл люк и повернул закрываю-
щий изнутри маховик, затем набросил три засова. Коридор был узкий и с
низким потолком,  и Майклу пришлось пригибаться, пока он шел за чело-
веком с фонарем.
    Они пришли к следующей лестнице, ведшей вниз, на этот раз камен-
ной. Землистые стены состояли из кусков грубого древнего камня. У ос-
нования лестницы было большое помещение и несколько коридоров, змеив-
шихся в разных направлениях. Что-то вроде средневековой крепости, ре-
шил Майкл.  С кабелей  над головой  свисали лампочки,  обеспечивавшие
сумрачное освещение.  Откуда-то доносилось  жужжание, похожие  на шум
работающих швейных машинок. В этом помещении на большом столе в свете
ламп лежала  карта, Майкл  приблизился к  ней и  увидел улицы Парижа.
Раздался шум  голосов, в  другой комнате  разговаривали люди. Стучала
пишущая или  шифровальная машинка.  В помещение вошла привлекательная
пожилая женщина с папкой-регистратором в руках, которую она поместила
в один из нескольких шкафов. Она быстро глянула на Майкла и вернулась
обратно, к своим занятиям.
    - Ну, леди,-  сказал кто-то  по-английски визгливым голосом.- Вы
не шотландка, но вы подойдете.
    Майкл услышал за несколько секунд до этого тяжелые шаги, поэтому
не был  застигнут врасплох.  Он повернулся и встретился с рыжебородым
гигантом в шотландской юбке.
    - Пирл Мак-Каррен -  к вашим услугам,- сказал человек с шотланд-
ской картавостью,  в прохладном воздухе подземелья у него изо рта вы-
рывались брызги и пар.- Король Шотландской Франции. Которая находится
между этой  стеной и  противоположной,- добавил он и затрясся от сме-
ха.- Эй,  Андре! - сказал  он человеку,  несшему фонарь.-  Как насчет
стаканчика доброго вина для меня и моего гостя, а? - Человек вышел из
комнаты в  один из коридоров.- На самом деле его зовут как-то иначе,-
сказал Мак-Каррен  Майклу, прикрывая рот ладонью, будто поверяя боль-
шой секрет.-  Но я  не могу произнести большинство их кличек, поэтому
всех их я зову просто Андре, а?
    - Я понял,- сказал Майкл и вынужденно улыбнулся.
    - У вас были небольшие неприятности, так ведь, а? - обратил Мак-
Каррен внимание на Габи.- В последний час подлецы забили все радиока-
налы. Они чуть не сели вам на хвост?
    - Чуть,- ответила она по-английски.- Мой дядя Жервез мертв.- Она
не стала дожидаться выражений сочувствия.- А также и Харцер и еще не-
много нацистов.  Наш коллега - малый не промах. Мы также угнали у них
танк - "Панцеркампфвален-2" с опознавательными знаками 12-го танково-
го дивизиона СС.
    - Хорошая работа.- Он нацарапал пометку в блокноте, оторвал лис-
ток и нажал на маленький звонок рядом со стулом у стола с картой.- Не
помешает дать  знать нашим  друзьям, что парни из танковой дивизии СС
рыщут поблизости.  Эти машины,  "двойки", старого образца, они должны
оставлять характерные  следы.- Он  передал листок с пометкой женщине,
приносившей ранее  папку-регистратор, и  она опять  заспешила выйти.-
Сочувствую насчет  твоего дяди,-  сказал Мак-Каррен.-  Он  проделывал
дьявольски нужную работу. А до Бутца ты не добралась?
    Она покачала головой.- Харцер был более важной мишенью.
    - Ты совершенно  права. И  все же  на душе  кошки скребут, когда
знаешь, что этот здоровенный сукин сын жив и все еще бьет людей нога-
ми. Как  говорит пословица...- его светло-голубые глаза на луноподоб-
ном с  тяжелой челюстью  лице цвета дуврского известняка остановились
на Майкле.-  Подходите поближе и поглядите на петлю, в которую вы со-
бираетесь сунуть свою шею.
    Майкл обошел  стол и  встал рядом с Мак-Карреном, который возвы-
шался как башня по меньшей мере на три фута над ним и казался широким
как амбарная  дверь. На Мак-Каррене был коричневый свитер с заплатами
на локтях и темно-синяя с зеленым шотландская юбочка, расцветки полка
Ночной Дозор.  Волосы у  него были  несколько темнее, чем неухоженная
борода, ярко-оранжевая  с кремниевыми  искорками.- Наш  приятель Адам
живет здесь,-  Мак-Каррен ткнул толстым пальцем в лабиринт бульваров,
авеню и  извилистых улочек.-  Здание из серого камня на Рю Тоба. Дья-
вол, а ведь все они из серого камня, а? Как бы то ни было, а он живет
в доме номер восемь на углу. Адам - писарь, работает в штате младшего
немецкого офицера,  который обеспечивает  поставки  для  нацистов  во
Франции - продуктов, одежды, писчей бумаги, горючего и патронов. Мож-
но узнать  многое про войска по тому, чем их снабжает высшее командо-
вание.- Он пробарабанил пальцами по лабиринту улиц.- Адам каждый день
ходит на  работу вот  этим маршрутом.-  Майкл смотрел,  как его палец
проследовал по  Рю Тоба, повернул на Рю Сен-Фарж, а затем остановился
на авеню  Гамбетта.- Здание находится здесь, окружено высокой оградой
с колючей проволокой по ее верху.
    - Адам еще  работает? - сказал  Майкл.- Даже несмотря на то, что
гестапо уже известно о том, что он - шпион?
    - Верно. Хотя  я сомневаюсь  в том, что они дают ему что-нибудь,
кроме того,  чтобы просто чем-то занять его. Смотрите сюда.- Мак-Кар-
рен взял  регистратор, лежавший  рядом с картой, и раскрыл его. В нем
были зернистые увеличенные черно-белые фотографии, которые он передал
Майклу. Это  были снимки  двух мужчин, одного в костюме и галстуке, а
другого в легкой куртке и берете.- Эти люди гестапо следуют за Адамом
повсюду. Если  нет этих, то обязательно есть другие. У них квартира в
доме напротив  его, и они следят за ним все время. Мы также вынуждены
предположить, что они подключились к телефонным проводам и могут про-
слушивать все звонки к нему.- Взгляд Мак-Каррена встретился со взгля-
дом Майкла.- Они выжидают, понимаете.
    Майкл кивнул.- Ждут, чтобы подбить одним камнем двух птиц.
    - Верно. И  может, по двум этим птицам они надеются найти и само
гнездо, чтобы  в критический  момент вывести  нас из  дела. Во всяком
случае, они  уловили, что  Адам о чем-то знает, и наверняка не хотят,
чтобы информация вышла наружу.
    - Вы знаете что-нибудь о том, чем бы это могло быть?
    - Нет. И никто в подполье этого не знает. Как только гестапо уз-
нает, что  человек что-то знает, чем бы это ни было, они вцепляются в
него, как клещи в терьера.
    Седоволосый француз,  которого Мак-Каррен  назвал Андре,  принес
запылившуюся бутылку  и три бокала. Он поставил их рядом с картой Па-
рижа и потом вышел, а Мак-Каррен налил вино в один из бокалов Майклу,
потом Габи  и себе.-  За уничтожение  нацистов,- сказал  он, поднимая
свой бокал.-  И в память о Анри Жервезе.- Майкл и Габи присоединились
к его  тосту. Мак-Каррен  быстро проглотил  вино.- Итак, вы понимаете
наши проблемы, парниша? - спросил Мак-Каррен.- Гестапо держит Адама в
невидимой клетке.
    Майкл отхлебнул терпкое вино и поизучал карту.- Адам каждый день
ходит на  работу и  возвращается домой  по одной  и той  же дороге? -
спросил он.
    - Да. Могу дать, если вам нужно, расписание.
    - Нужно.- Взгляд  Майкла следил  за пересекающимися улицами.- Мы
должны подойти  к Адаму  в то  время, когда  он идет на работу или на
свою квартиру,- решил он.
    - Про это забудьте.- Мак-Каррен плеснул себе в бокал еще немного
вина.- Об  этом мы уже думали. Мы собирались подъехать на автомобиле,
укокошить гестаповских  сволочей и  вытащить его  из этого проклятого
места, но...
    - Но,- прервал  Майкл,- вы  поняли, что любой из гестаповцев за-
стрелит Адама,  особенно из  тех двоих,  следящих за ним постоянно, и
вам никогда  не убрать его из Парижа живым, даже если он все-таки вы-
живет при  выкрадывании. И  к тому  же, тот,  кто будет в автомобиле,
скорее всего  окажется изрешечен  пулями или схвачен гестапо, которое
не будет слишком заигрывать с подпольщиком. Правильно?
    - Более или менее,- сказал Мак-Каррен, пожимая массивными плеча-
ми.
    - Так как же можно войти в контакт с Адамом на улице? - спросила
Габи.- Любой,  кто даже на долю секунды остановит его на улице, будет
немедленно схвачен.
    - Я пока не знаю,- сознался Майкл.- Но мне кажется, что мы долж-
ны сделать  это в два этапа. Сначала мы должны насторожить Адама, что
кто-то прибыл,  чтобы помочь  ему. Второй  этап будет состоять в том,
чтобы вывезти его, и это может оказаться...- он тихо хмыкнул.- Весьма
хитрым делом.
    - Верно,- сказал  Мак-Каррен. Он отставил бокал и потягивал бур-
гундское из  бутылки.- Это  то, о  чем я и мои однополчане из Ночного
Дозора говорили  четыре года  назад в  Дюнкерке, когда нацисты выжали
наших с  побережья. Мы говорили, что хитро будет вытащить нас отсюда,
но мы  сделаем это. Ради Бога.- Он горько улыбнулся.- Да, большинство
из них лежит под шестью футами земли, а я еще во Франции.- Он глотнул
еще, потом  со стуком поставил бутылку на стол.- Мы уже много раз по-
всякому прикидывали  на этот  счет, мой друг. Любой, кто доберется до
Адама, будет схвачен гестапо. Точка.
    - У вас,  конечно, есть  его снимок,- сказал Майкл. Габи открыла
другую папку  и представила  ему черно-белую фотографию - фас и проф-
иль, вроде снимков на удостоверениях личности,- неулыбчивого хрупкого
блондина на  середине четвертого  десятка  лет,  изнуренной,  выжатой
внешности, в  круглых очках  с проволочной  оправой. Адам представлял
собой тип человека, совершенно не видного на фоне обоев, в нем не бы-
ло никаких  особых примет,  ничего характерного,  ничего, кроме лица,
которое обычно  забывается сразу  после того, как его увидят. Бухгал-
тер, подумал  Майкл. Или банковский кассир. Майкл пробежал отпечатан-
ное на  французском языке  досье на  агента под  кодовым именем Адам.
Рост пять  футов десять дюймов. Вес сто тридцать шесть фунтов. Одина-
ково владеет обеими руками. Хобби: коллекционирование марок, садовод-
ство и опера. Родственники в Берлине. Одна из сестер в...
    Майкл вернулся  назад, к  слову "опера".- Адам ходит в парижскую
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 104
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама