Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Майн Рид Весь текст 175.7 Kb

Мальчики на севере

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
                                 Т.Майн РИД

                             МАЛЬЧИКИ НА СЕВЕРЕ




                             1. ГАРРИ И ГАРАЛЬД

     Полковник  Остин,  долго  служивший  в  Индии,  подал  в  отставку  и
возвратился в Англию. Сделать это он был вынужден по нескольким  причинам.
Во-первых, в одной из стычек с индусами его сильно  ранили  и,  по  совету
врачей, ему нужно было покинуть военную службу и провести год или  полтора
на юге Европы. Во-вторых,  у  него  умерла  жена,  после  которой  у  него
остались два сына, довольно уже взрослых мальчика: Гарри 16-ти  и  Гаральд
15-ти лет, воспитанием которых необходимо было заняться, и, в-третьих, ему
досталось после одного умершего родственника  порядочное  наследство,  для
получения которого его личное присутствие было необходимо.
     На воспитание мальчиков в Индии почти не  обращали  внимания,  и  они
вышли хотя сильными и здоровыми, но почти безграмотными и грубыми, как  их
индийские сверстники, с которыми они провели все  детство,  так  что  отец
положительно стыдился показывать их порядочным людям. Полковник все  время
был занят службою и не имел времени заняться воспитанием мальчиков, а мать
юношей, индианка, сама не обладала таким образованием,  чтобы  заменить  в
этом случае мужа. Притом полковник и  его  семья  жили  в  Индии  в  такой
местности, где не было ни хорошей школы, ни учителей.
     По приезде на родину полковник с ужасом увидел, как его сыновья резко
отличаются от своих европейских  сверстников  из  порядочных  семейств,  и
решил немедленно заняться образованием детей. Но как приступить  к  этому?
Оба мальчика уже перешли тот возраст, в котором дети обыкновенно поступают
в младшие классы школы, а в старшие  классы  они  не  могли  поступить  за
отсутствием у них необходимых знаний. В виду этого полковник  решил  найти
им наставника, который облагородил бы их нравственно и настолько развил бы
умственно, чтобы они могли со временем поступить прямо  в  высшее  учебное
заведение.
     Вскоре он нашел подходящее лицо и объявил об этом сыновьям. Последним
очень не понравилась бесполезная, по их мнению, "затея" отца.
     - Ведь это просто гадость, Гарри! - говорил Гаральд,  сбивая  хлыстом
головки цветов в саду. - Ну, какие мы с тобой школьники? И  что  за  блажь
пришла в голову отцу засадить нас за школьную ерунду? Ведь мы умеем читать
и писать - и ладно!
     - Ох, уж не говори лучше! - отвечал  Гарри,  старавшийся  пригнуть  к
земле молодую яблоню и кончивший тем, что сломал несчастное деревцо.
     - Знаешь, что, Гарри,  давай  сделаем  так,  чтобы  этому  противному
старику, которого отец откопал нам в учителя, житья у нас  не  было  и  он
вскоре сбежал бы от нас, - продолжал Гаральд, взобравшийся уже на  плетень
и почему-то воображавший, что учитель непременно должен быть стариком.
     - Отлично, Джерри! - согласился Гарри, который  покончив  с  яблоней,
принялся изо всех сил раскачивать  тополь,  не  поддававшийся  однако  его
усилиям.
     В это время вдали показались полковник и какой-то незнакомец.
     Воображаемый старик-учитель оказался красивым молодым человеком,  лет
24-х, с изящными манерами и умным лицом.
     Мальчики даже не обернулись, когда к ним подошли отец  и  незнакомец.
Гаральд сидел на плетне и, болтая ногами, колотил по нему хлыстом, а Гарри
изо всех сил раскачивал столбы изгороди, на которой сидел брат.
     Когда отец позвал их, оба мальчика сделали  вид,  что  не  слышат,  и
продолжали свое занятие.
     -  Вы  видите,  мистер  Стюарт,  -  сказал  полковник,  -   как   они
невоспитаны. Вам очень нелегко будет сойтись с ними.
     - Вижу, вижу, полковник, - ответил молодой человек, -  но  не  нахожу
этого и думаю -  мы  все-таки  сойдемся...  Здравствуйте,  друзья  мои!  -
приветливо обратился он к мальчикам,  подходя  к  ним  поближе  и  вежливо
приподнимая шляпу.
     Оба мальчика молча покосились на учителя. Вдруг  Гаральд,  все  время
сидевший на изгороди, перекинул ноги на противоположную сторону,  спрыгнул
с плетня и пустился бежать в поле. Гарри  моментально  последовал  примеру
брата. Полковник и учитель остались одни.
     - Вот вам и ответ на вашу вежливость! - со вздохом сказал  полковник.
- Нет, мистер Стюарт, едва ли вы  сойдетесь  с  ними.  Вы  видите,  что  я
нисколько не преувеличивал, рассказав вам о полнейшей невоспитанности моих
сыновей.
     - Что они грубоваты и незнакомы с  простыми  правилами  вежливости  -
это, к сожалению, верно, - проговорил молодой человек. - Но  это  все-таки
не лишает меня надежды сблизиться с  ними  и  сделать  из  них  порядочных
людей.
     - Дай Бог! - снова вздохнул полковник.
     - Лица обоих мальчиков, - продолжал Стюарт, - мне нравятся, насколько
я успел разглядеть их с первого взгляда. Значит, нравственно ваши  сыновья
не испорчены, а это - самое  главное.  Здоровье  у  них  хорошее,  но  они
родились и выросли  в  теплом  климате.  По-моему,  им  необходимо  пожить
немного в холодной  стране  с  хорошим  смолистым  воздухом.  Знаете  что,
полковник? Я давно собирался посетить Норвегию, но у меня не было  средств
осуществить мое желание. Позвольте мне поехать с вашими мальчиками  в  эту
страну. Они там привыкнут к суровому климату, - это еще больше закалит  их
здоровье. Во время путешествия я буду знакомить их с историей и  со  всем,
что окажется нужным, и понемногу подготовлю для серьезных  занятий.  Может
быть, мне удастся даже внушить им любовь к труду. Раз мы достигнем  этого,
- все будет хорошо, будьте покойны.
     - Отлично, дорогой друг! - вскричал полковник,  пожимая  руку  своему
собеседнику. - Это как раз входит в мои планы. Вы  знаете,  что  я  должен
провести год и даже больше в южной Европе. Я думаю  поселиться  где-нибудь
около  Средиземного  моря.  Поезжайте  вы  на  это  время  в  Норвегию   и
постарайтесь сделать из  моих  сыновей,  что  будет  возможным.  Я  вполне
надеюсь на вас и очень рад, что моя дружба с вашим  покойным  отцом  будет
продолжаться и с  вами...  Я  дам  вам  необходимые  средства  на  путевые
издержки. Пожалуйста, не  жалейте  дорогою  денег,  но  вместе  с  тем  не
позволяйте моим сыновьям тратить их зря. Вообще не балуйте их, пусть  они,
по возможности, привыкают к труду и поменьше пользуются услугами других.
     - О, будьте покойны, полковник: ничего лишнего я им не позволю, но  и
нуждаться они ни в чем не будут. Но предупреждаю  вас:  им  придется  там,
вероятно, часто голодать и терпеть другие лишения.
     - Тем  лучше,  дорогой  друг,  тем  лучше!  Они  скорее  возмужают  и
закалятся в борьбе с жизнью и окружающими  условиями.  Вообще  ваша  мысль
великолепна. Вечером мы поговорим подробно обо всем,  а  теперь  позвольте
мне пойти немного отдохнуть: мои раны дают о себе знать.
     Крепко  пожав  руку  будущему  наставнику  своих   детей,   полковник
простился с ним и направился в  дом,  а  молодой  человек  задумчиво  стал
ходить по дорожкам сада.
     Вечером  полковник  долго  толковал  со  Стюартом  о   предполагаемом
путешествии в Норвегию. Проводив  его,  старик  приказал  позвать  к  себе
мальчиков,  которых  раньше  нигде  не  могли  найти,  и  объявил   им   о
предстоявшей им поездке на север в обществе их  наставника.  При  этом  он
сделал им строгий выговор за их невежливое обращение с учителем и приказал
стараться изменить свой характер.
     Таким строгим тоном отец никогда еще не говорил со своими  сыновьями,
и это произвело на них сильное впечатление. Выйдя от отца,  они  принялись
обсуждать все слышанное ими от него.
     - Как будто я не знаю, что нужно снимать шляпу,  когда  с  кем-нибудь
здороваешься, - говорил Гаральд. - Я не хотел этого сделать - вот и все.
     - И вышло очень глупо! - заметил Гарри, на которого  иногда  находили
такие минуты, когда он противоречил даже брату.
     - А ты разве сделал лучше? - насмешливо спросил Гаральд.
     - Это я по твоему примеру, - отвечал Гарри.
     - Ну, значит, и ты такой же осел, как я.
     Этот аргумент  показался  таким  убедительным  Гарри,  что  он  сразу
перешел на более миролюбивый тон и переменил разговор.
     - Что ты думаешь, Гаральд, о нашей поездке в эту...  как  бишь  ее?..
Ах, да!.. Норвегию? - спросил он брата.
     - Да совсем ничего не думаю, - равнодушно ответил тот.
     - А где она находится по-твоему?
     - А черт ее знает!
     - А тебе хочется туда ехать?
     - Отчего же не ехать? Это все-таки лучше, чем киснуть над греческой и
латинской ерундой, которой стращал нас отец, когда задумал нанять учителя.
     - А учитель-то, кажется, славный малый?
     - Ничего, так себе... франтоват только - вот что нехорошо.
     - Его зовут Джон Стюарт, - продолжал после некоторого молчания Гарри.
- Знаешь что, Джерри? Давай звать его Стью. Отец говорил, что он шотландец
- это имя как раз подойдет к нему... Эй, мистер Стью!  Ха-ха-ха!  Ловко  я
выдумал, а?
     - Ха-ха-ха! - расхохотался и брат. - Отлично, Гарри!  Ты  всегда  был
ловок на выдумки. Недаром тебя в Индии часто тузили за это.
     - А мне все-таки хотелось бы знать,  где  эта  Корве...  или  как  ее
там?.. Норвегия, что ли? - сказал Гарри. - Погоди!  Вон  идет  наш  повар,
давай спросим у него.
     - Эй, Роберт! - обратился он к проходившему  мимо  субъекту  в  белом
колпаке - Не знаешь ли ты, где Норвегия?
     - Нор-ве-ги-я? -  протянул  повар.  -  Право  не  знаю...  не  слыхал
что-то... Наверное, где-нибудь около Индии. Там все такие чудные названия.
     - Около Индии? - повторил Гаральд, покачав головой. - Не может  быть.
Мы сами только что оттуда, но я никогда не слыхал, чтобы  там  была  такая
страна.
     - Ну, я уж, право, не знаю, господа! - отвечал сконфуженный повар.  -
Вот спросите у учителя: он наверное знает, недаром учителем состоит. А мое
дело - кухня. Простите, спешу, боюсь - каплун пережарится.
     Так мальчикам в этот день и не удалось узнать, где находится  страна,
в которую они собрались ехать.
     На другой день к ним приехал их наставник. Мальчики  были  в  саду  и
вели жаркий спор о месте, где должна находиться Норвегия. Вопрос  этот  их
так занимал, что они в это утро, против обыкновения, не сломали ни  одного
дерева и ничего не попортили в саду.
     - Здравствуйте, мои молодые  друзья!  -  вдруг  раздался  позади  них
приветливый голос.
     Мальчики поспешно обернулись и увидали шедшего к ним учителя. На этот
раз они оба точно по команде сняли шляпы и поклонились.
     Учитель улыбнулся и пожал им обоим руки.
     - А где ваш отец? - спросил он.
     - Кажется, в кабинете, - сказал Гаральд, вертя в руках шляпу.
     - Наденьте вашу шляпу и сходите к отцу узнать, могу ли я его  видеть,
- продолжил Стюарт, тон которого был немного повелителен.
     Гаральд с некоторым удивлением взглянул на учителя и, прочитав на его
лице подтверждение приказания, повиновался и пошел в дом.
     - А вы, молодой друг, - сказал Стюарт тем же тоном Гарри -  проводите
меня в дом, я еще не совсем хорошо освоился с расположением комнат.
     Гарри тоже не без удивления  посмотрел  на  наставника,  но,  тем  не
менее, повиновался и пошел к дому.
     Стюарт снова улыбнулся и последовал за мальчиком.
     За обедом полковник и учитель говорили о каком-то общем знакомом. Оба
мальчика вслушались в разговор.
     - Ведь у него, кажется,  двое  сыновей,  -  говорил  полковник.  -  Я
слышал, что они уже почти взрослые.
     - По летам - да, - отвечал Стюарт, - а  по  всему  остальному  они  -
настоящие дети.
     - Да что вы! Ведь старшему уж чуть ли не двадцать лет.
     - Это ничего не значит. Есть люди, которые всю жизнь остаются детьми.
Возмужалость зависит не от лет, а  от  степени  развития  человека.  А  вы
посмотрите на его сыновей: ведь стыдно глядеть на них. С  ними  ни  о  чем
говорить нельзя, их ничего не интересует кроме  драк  и  разных  проделок,
свойственных только дикарям да деревенским мальчишкам. Представьте:  когда
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама