Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Roman legionnaire vs Knight Artorias
Ghost-Skeleton in DSR
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Клайв Льюис Весь текст 387.98 Kb

Переландра

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34
попасть на Венеру?
     -- В том-то и дело. Сам, в своем обычном образе,  он  туда
попасть  не  может.  За  много  веков  до того, как тут, у нас,
появилась жизнь, он был загнан в эти границы.  Если  он  только
покажется   за  пределами  лунной  орбиты,  его  опять  загонят
обратно, просто силой. Это была бы иная война и от нас  с  вами
было  бы  не больше толку, чем от мухи при обороне Москвы. Нет.
Он нападет на Переландру иначе.
     -- При чем же тут вы?
     -- Ну... меня посылают туда.
     -- Уарса?
     -- Нет. Приказ -- из  более  высоких  сфер.  Впрочем,  все
повеления, так или иначе -- Оттуда.
     -- Что ж вы должны там делать?
     -- Мне не сказали.
     -- Значит, вы в свите Уарсы?
     -- Как раз нет. Уарса там не останется. Он только доставит
меня. А потом я, видимо, останусь один.
     -- Боже мой, Рэнсом! -- начал я, и голос мне изменил.
     -- Да,  да, -- сказал он и улыбнулся своей обезоруживающей
улыбкой.  --  Правда,  нелепо?  Доктор  Элвин   Рэнсом   против
Престолов и Господств! Мания величия, не иначе.
     --Я не о том... -- сказал я.
     -- О  том, о том. Во всяком случае, я теперь так чувствую.
Впрочем, что тут странного?  Нам  каждый  день  приходится  это
делать.   Библия  говорит  о  брани  против  начальств,  против
властей, против  духов  злобы  поднебесной  --  перевод  здесь,
кстати,  очень  неточный,  --  и сражаться должны самые обычные
люди.
     -- Да это же совсем другое дело! --  возразил  я.  --  Там
речь идет о духовной брани.
     Рэнсом откинул голову и рассмеялся.
     -- Ох,  Льюис,  Льюис,  --  воскликнул он, и что вы только
скажете!
     -- Как вам угодно, Рэнсом, а разница есть...
     -- Есть,  есть,  но  не  такая.  Каждый  из   нас   должен
сражаться,  тут  нет  мании  величия. Вот посмотрите -- в нашей
маленькой земной войне тоже сменяются разные фазы и каждый  раз
мы и думаем и ведем себя так, словно эта фаза не кончится, хотя
на  самом  деле  все  меняется  прямо под рукой. И опасности, и
удачи в этом году -- не те, что в прошлом. Вот и  вам  кажется,
что  обычные  люди могут столкнуться с темными эльдилами только
на нравственном, душевном уровне  --  борясь  с  искушением,  к
примеру,  --  но  это  верно  только  для  определенной  фазы в
космической войне, для эры великой осады, которая и дала  Земле
имя  Тулкандры,  Безмолвной  планеты.  А  что  если  это  время
подходит к концу? А что если каждый встретит силы  тьмы...  ну,
по-другому.
     -- Ах, вон что...
     -- Только  не  думайте,  что  меня  выбрали  потому, что я
какой-то особенный. Никогда не поймешь, почему нас избирают для
того или другого дела. А если и узнаешь причину,  она  не  даст
пищи  тщеславию.  Нас  избирают не за то, чем мы сами гордимся.
Скорее всего, посылают именно меня  потому,  что  два  негодяя,
утащившие  меня  на  Малакандру,  дали  мне возможность изучить
язык. Конечно, это не входило в их планы.
     -- Какой язык?
     -- Хресса-хлаб. Язык, который я выучил на Малакандре.
     -- Неужели вы думаете,  что  на  Венере  говорят  на  этом
языке?
     -- Разве  я  вам  не сказал? -- спросил Рэнсом, наклоняясь
вперед. К этому времени мы уже доели холодное мясо, допили пиво
и теперь пили чай. -- Странно, ведь я докопался  до  этого  два
или  три месяца тому назад. С научной точки зрения это -- самое
интересное. Мы  ошибались,  принимая  хресса-хлаб  за  местный,
марсианский язык. Правильнее было бы назвать его старосолярным,
хлаб-эрибол-эф-корди.
     -- Господи, что это?
     -- Понимаете,  раньше  все разумные существа, обитавшие на
планетах Солнечной системы говорили  на  одном  языке  (эльдилы
называют эти планеты Нижним миром). Конечно, большинство из них
необитаемы,  хотя  бы  по нашим понятиям. Этот изначальный язык
забыли в нашем мире, на Тулкандре,  когда  случилась  беда.  Ни
один из земных языков не восходит к нему.
     -- А как же другие марсианские языки?
     -- Пока  не  знаю.  Одно  мне  ясно,  они  намного  моложе
хресса-хлаба, особенно сурнибур,  язык  сорнов.  Я  думаю,  это
можно   доказать   лингвистически.   Сурнибур,  по  марсианским
стандартам, просто новее нового -- он едва  ли  древней  нашего
Кембрия.
     -- Стало  быть,  вы  рассчитываете,  что  на  Венере знают
хресса-хлаб?
     -- Да. Я приеду, зная язык. Так гораздо  проще,  хотя  для
филолога и скучнее.
     --Вы  же  и понятия не имеете, что надо делать, в какой вы
мир попадете!
     -- Что мне надо делать, я и  правда  не  знаю.  Понимаете,
бывают  такие  дела,  в  которых важно ничего не знать заранее.
Может быть, нужно будет что-то  сказать,  а  это  не  прозвучит
убедительно,  если подготовишься. Что же до тамошнего мира, тут
я немало знаю. Там тепло, мне велели раздеться.  Астрономы  еще
ничего  не  выяснили  о  поверхности  Переландры, у нее слишком
плотная атмосфера. Главный вопрос -- вращается ли она и с какой
скоростью?  В  науке  сейчас  есть  две  гипотезы.  Скьяпарелли
считает,  что  Венера  оборачивается  вокруг своей оси за то же
время, что и вокруг Арбола, простите -- Солнца. Другие  думают,
что  она  оборачивается  за  двадцать  три  часа.  Это мне тоже
предстоит выяснить.
     Если ваш Скьяпарелли прав,  то  на  одной  стороне  всегда
светло, а на другой вечная ночь.
     Рэнсом кивнул.
     -- Занятная  граница...  --  сказал он, подумав. -- Только
представьте: вы  входите  в  страну  вечных  сумерек,  там  все
холоднее  и  холоднее,  и вот вы уже не можете идти, воздуха не
хватает. Интересно,  можно  ли  встать  на  самой  границе,  на
дневной  стороне,  и заглянуть в ночь? Оттуда, пожалуй, удалось
бы увидеть несколько звезд -- ведь из Дневного полушария их  не
видно.  Конечно,  если  у  них  там  высокая  цивилизация,  они
изобрели водолазные костюмы, какие-нибудь  подводные  лодки  на
колесах, чтобы исследовать Ночную сторону.
     Глаза  у  него  сияли,  и  хотя  я думал только о том, как
трудно мне с ним расставаться и как мало надежды встретиться, я
тоже заразился от него восторгом и тягой к знанию.  Но  тут  он
снова обратился ко мне:
     -- Вы еще не знаете, в чем ваша роль.
     -- Разве  я  тоже лечу? -- спросил я, содрогнувшись совсем
иначе.
     -- Ну что вы, что вы! Вы должны упаковать  меня  сейчас  и
распаковать, когда я вернусь... если все обойдется.
     -- Упаковать  вас?  А,  я и забыл про этот гроб! Как же вы
собираетесь в нем путешествовать? Где  двигатель?  А  воздух...
еда, вода? Здесь едва хватит места для вас!
     -- Двигатель  --  сам Уарса Малакандры. Он просто доставит
эту штуку на Венеру. не спрашивайте! Я понятия не имею, как  он
действует.   Существо,   которое  миллионы  лет  вращает  целую
планету, как-нибудь справится.
     -- Что вы будете есть? Как вам дышать?
     -- Он сказал, что мне не понадобится ни еды,  ни  воздуха.
Видимо,  жизнь  моя  на время полета замрет. Я не совсем понял.
Это, в конце концов, его забота.
     --А вы не боитесь? -- спросил я, и снова  ощутил  какой-то
мерзкий ужас.
     -- Если  вы  спрашиваете, признает ли мой разум, что Уарса
безопасно доставит меня на Переландру, я отвечу "да", -- сказал
Рэнсом. -- Если же вас интересуют мои нервы и воображение, я, к
сожалению, отвечу "нет". Мы верим в анестезию  и  все-таки  нам
страшно,  когда  маска приближается к лицу. Я чувствую примерно
то, что чувствует солдат под обстрелом, сколько бы он ни  верил
в   будущую   жизнь.  Наверное,  фронт  был  для  меня  хорошей
практикой.
     -- Стало быть, я  должен  запереть  вас  в  этой  чертовой
штуке? -- спросил я.
     -- Да,  --  сказал Рэнсом. -- Это во-первых. Когда взойдет
Солнце, мы спустимся в сад и поищем такое место, где не  мешали
бы  ни  дом,  ни деревья. Пожалуй, капустная грядка подойдет. Я
лягу, закрою глаза повязкой -- эти стенки не  защитят  меня  от
солнечных  лучей,  когда  мы  выйдем в открытый космос, -- а вы
завинтите крышку. Потом, наверное, вы увидите,  как  эта  штука
взлетит.
     -- А еще позже?
     -- Вот  в  этом и сложность. Вы должны вернуться сюда, как
только вам сообщат, чтобы снять крышку и выпустить меня,  когда
я вернусь.
     -- Когда же вы вернетесь?
     -- Не  знаю. Через полгода, через год, через двадцать лет.
То-то и плохо. Я возлагаю на вас тяжелую ношу.
     -- А если я умру?
     -- Значит, найдите себе преемника -- конечно,  теперь,  не
откладывая.  У  вас  ведь  есть человек пять друзей, на которых
можно положиться.
     -- Как же мне сообщат?
     -- Уарса предупредит вас. Вы не беспокойтесь, это ни с чем
не спутаешь. И еще одно -- навряд ли я вернусь раненым,  но  на
всякий  случай, если вы найдете врача, которого можно посвятить
в тайну, лучше бы захватить и его.
     -- Хэмфри годится?
     -- Да,  вполне.  А  теперь  --   другое,   частное   дело.
Понимаете, я не могу включить вас в свое завещание.
     -- Господи, Рэнсом, да я никогда об этом не думал!
     -- Конечно.  Но мне хотелось бы что-нибудь вам оставить, а
я не  могу.  Я  ведь  исчезну.  Если  я  не  вернусь,  начнется
расследование,  чего  доброго,  заподозрят  убийство. Надо быть
осторожнее, ради вас. А теперь я хотел бы уладить с вами другие
мои дела.
     Мы сели рядом и долго говорили  о  делах,  которые  обычно
обсуждают  с родственниками, а не с друзьями. Я узнал о Рэнсоме
многое, чего не знал прежде, и такое множество  неудачников  он
поручил  моей  заботе: "может, вам вдруг удастся что-нибудь для
них сделать", -- что я понял, как велико его милосердие  и  как
он  его  скрывает. С каждым его словом тень предстоящей разлуки
сгущалась, словно кладбищенский сумрак. Я  с  любовью  подмечал
его  привычные жесты, обороты речи -- то, что мы всегда видим в
любимой женщине, но в друге замечаем только перед разлукой  или
в последние часы перед тяжелой, опасной операцией. Есть вещи, в
которые разум поверить не может. Я не мог представить себе, что
человек,   сидящий  так  близко  от  меня,  такой  очевидный  и
ощутимый,   через   несколько   часов   станет    недостижимым,
превратится  лишь  в  образ, а там -- и в тускнеющий образ моей
памяти. Наконец  оба  мы  смутились  --  каждый  угадывал,  что
чувствует другой. Стало совсем холодно.
     -- Скоро отправимся, -- сказал Рэнсом.
     -- Да ведь он... ну, Уарса -- еще не вернулся, -- возразил
я, хотя,  по правде говоря, теперь, когда это подошло вплотную,
мне хотелось поторопиться, чтобы все было позади.
     -- Уарса и не покидал нас, -- ответил Рэнсом,  --  он  все
время был в доме.
     -- Что же он, просто ждал нас, в той комнате?
     -- Он  не  ждал,  они  не  знают,  что  это  такое. Вы и я
понимаем, что ждем, потому что у нас  есть  тело,  оно  устает.
Кроме того, мы различаем работу и досуг, мы понимаем, что такое
отдых.  Уарса  устроен  иначе.  Он был здесь много часов, но не
ждал, не скучал. Нельзя же сказать, что чего-то ждет дерево или
рассвет на склоне холма. -- Тут Рэнсом зевнул. -- Я  устал,  --
сказал  он. -- И вы устали. Ну, я-то хорошенько высплюсь в этом
гробу. Идемте, пора собираться.
     Мы вышли в соседнюю комнату, и  Рэнсом  велел  мне  встать
перед  безликим  пламенем, которое не ждет, а только пребывает.
Он как-то представил меня ему и был нам переводчиком,  и  я  на
своем  языке поклялся служить ему в этом великом деле. Потом мы
сняли с окон затемнение и впустили в дом серое, пасмурное утро.
Вместе вынесли мы в сад и ящик, и крышку -- холод  обжигал  нам
руки.  Ноги  я промочил в тяжелой росе, усыпавшей траву. Эльдил
был уже в саду, на маленькой лужайке. При утреннем свете я едва
мог его разглядеть. Рэнсом показал мне, как закрыть задвижки на
крышке  ящика,  прошло  еще  несколько  долгих  минут,   и   он
отправился  в  дом,  а вернулся обнаженным. Высокий, белокожий,
дрожащий от холода -- просто чучело какое-то -- он опустился  и
свой  ужасный ящик и протянул мне плотную черную повязку, чтобы
я закрыл ему лицо. Потом он улегся. Я уже не думал о  Венере  и
не  верил, что он вернется. Если бы я посмел, я бы заставил его
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама