Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Джек Лондон Весь текст 1550.45 Kb

Сборник рассказов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 133
     Народ стал расходиться, и по селению пополз страх. Из всех  возможных
бедствий колдовство было самым страшным. Дьявол мог вселиться в  любого  -
мужчину, женщину или ребенка, и никому не дано было знать об этом.  Против
сил невидимых и неуловимых умели бороться одни  лишь  шаманы,  а  из  всех
шаманов в округе самым грозным был Клок-Но-Тон, живший в соседнем поселке.
Никто чаще его не обнаруживал злых духов, никто не подвергал  своих  жертв
более ужасным пыткам.  Как-то  раз  он  даже  обнаружил  дьявола,  который
вселился в трехмесячного младенца, - и очень упорный это был дьявол; чтобы
изгнать его, понадобилось целую неделю продержать ребенка на ложе из шипов
и колючек. Тело после этого выбросили в  море,  но  волны  снова  и  снова
прибивали его к берегу, точно предрекая беду; и только когда двое  сильных
мужчин  утонули  поблизости  в  час  отлива,  оно  уплыло  и   больше   не
возвращалось.
     И вот за этим Клок-Но-Тоном послала Гуния. Уж лучше  бы  свой  шаман,
Скунду, был при деле. Он обычно  не  прибегал  к  таким  крутым  мерам,  и
однажды ему случилось изгнать двух дьяволов из тела мужчины, который потом
прижил семерых здоровых детей. Но Клок-Но-Тон! При одной  мысли  о  нем  у
людей сжималось сердце от зловещего предчувствия, и каждому чудилось,  что
на него устремлены  подозрительные  взгляды,  да  и  сам  он  уже  смотрел
подозрительным взглядом на остальных.  Так  чувствовали  себя  все,  кроме
Симэ, но Симэ был безбожник и неминуемо должен был кончить дурно, хотя  до
сих пор ему все сходило с рук.
     - Хо! Хо! - смеялся он. -  Дьяволы!  Да  ведь  сам  Клок-Но-Тон  хуже
всякого дьявола, другого такого по всей земле тлинкетов не найти.
     - Ах ты глупец! Вот он явится скоро со всеми  своими  заклинаниями  и
наговорами. Придержи лучше язык, не то как  бы  не  приключилось  с  тобой
недоброе и счет твоих дней не стал бы короче.
     Так сказал Ла-Лах, прозванный Обманщиком, но Симэ только засмеялся  в
ответ.
     - Я - Симэ, не знающий страха, не боящийся тьмы. Я  сильный  человек,
как и мой покойный отец, и у меня ясная голова. Ведь ни ты, ни я, никто из
нас не видел своими глазами духов зла...
     - Но Скунду видел их, - возразил Ла-Лах. - И Клок-Но-Тон тоже. Это мы
знаем.
     - А ты почему знаешь, сын глупца? -  загремел  Симэ,  и  его  толстая
бычья шея побагровела от прилива крови.
     - Я слышал это из их собственных уст - потому и знаю.
     Симэ фыркнул:
     - Шаман - только человек. Разве не могут его слова быть лживы,  точно
так же как твои и мои? Тьфу, тьфу! И еще раз тьфу! Вот что  мне  все  твои
шаманы с их дьяволами вместе! Вот что! И вот что!
     И, прищелкивая пальцами на все стороны, Симэ  пошел  прочь,  а  толпа
боязливо и почтительно расступилась перед ним.
     - Добрый охотник и искусный рыболов,  но  человек  дурной,  -  сказал
один.
     - И все же ему во всем удача, - откликнулся другой.
     - Что ж, стань и ты дурным, и тебе тоже будет во всем удача, -  через
плечо бросил ему Симэ. - Если б мы все были дурными, нечего было бы делать
шаманам. Пфф! Все вы, как малые дети, боящиеся темноты.
     Когда в час вечернего прилива лодка, привезшая Клок-Но-Тона, пристала
к берегу, Симэ все так же  вызывающе  смеялся  и  даже  отпустил  какую-то
дерзкую шутку, увидев, что шаман споткнулся, выходя на берег.  Клок-Но-Тон
сердито посмотрел на него и, не сказав  ни  слова  приветствия,  с  гордым
видом направился прямо к дому Скунду, минуя толпу ожидающих.
     Что произошло во  время  этой  встречи,  осталось  неизвестным  людям
племени, потому что они почтительно  теснились  поодаль  и  даже  говорили
шепотом, покуда оба великих кудесника совещались между собой.
     - Привет тебе, Скунду! - буркнул  Клок-Но-Тон  не  слишком  уверенно,
видимо, не зная, какой прием будет ему оказан.
     Он был исполинского роста и башней высился над тщедушным Скунду,  чей
тоненький голосок прозвучал в ответ, точно верещание сверчка.
     - И тебе привет, Клок-Но-Тон, - сказал тот. - Да  озарит  нас  светом
твое прибытие.
     - Но верно ли... - Клок-Но-Тон замялся.
     - Да, да, - нетерпеливо прервал его маленький шаман. - Верно, что для
меня настали плохие дни; иначе я не стал бы благодарить тебя за то, что ты
явился делать мое дело.
     - Мне очень жаль, друг Скунду...
     - А я готов радоваться, Клок-Но-Тон.
     - Но я отдам тебе половину того, что получу.
     - О нет, добрый Клок-Но-Тон, - воскликнул Скунду, подняв руку в  знак
протеста. - Напротив, отныне я раб твой и должник и до  конца  своих  дней
буду счастлив служить тебе.
     - Как и я...
     - Как и ты сейчас готов мне служить.
     - В этом не сомневайся. Но скажи, ты, значит, считаешь, что эта кража
одеял у женщины Гунии трудное дело?
     Спеша нащупать  почву,  приезжий  шаман  допустил  ошибку,  и  Скунду
усмехнулся едва заметной слабой усмешкой, ибо он привык  читать  в  мыслях
людей и все люди казались ему ничтожными.
     - Ты всегда умел действовать круто, - сказал он. - Не сомневаюсь, что
вор станет тебе известен в самое короткое время.
     -  Да,  в  самое  короткое  время,  стоит  мне  только  взглянуть.  -
Клок-Но-Тон снова замялся. - Не было ли тут кого-нибудь чужого? -  спросил
он.
     Скунду покачал головой.
     - Взгляни! Не правда ли, превосходная вещь?
     Он указал на покрывало, сшитое из тюленьих и моржовых  шкур,  которое
гость стал разглядывать с затаенным любопытством.
     - Мне оно досталось при удачной сделке.
     Клок-Но-Тон кивнул, внимательно слушая.
     - Я получил его от человека по имени Ла-Лах. Это  ловкий  человек,  и
мне не раз приходила мысль...
     - Ну? - не сдержал своего нетерпения Клок-Но-Тон.
     - Мне не раз приходила мысль. -  Скунду  голосом  поставил  точку  и,
помолчав немного, прибавил: - Ты умеешь круто действовать, и твое прибытие
озарит нас светом, Клок-Но-Тон.
     Лицо Клок-Но-Тона повеселело.
     - Ты велик, Скунду, ты шаман из шаманов. Я буду помнить тебя вечно. А
теперь я пойду. Так, говоришь ты, Ла-Лах ловкий человек?
     Скунду  вновь  усмехнулся  своею  слабой,  едва  заметной   усмешкой,
затворил за гостем дверь и запер ее на двойной засов.
     Когда Клок-Но-Тон вышел из дома Скунду, Симэ чинил лодку на берегу  и
оторвался от работы только  для  того,  чтобы  открыто,  на  виду  у  всех
зарядить свое ружье и положить его рядом с собою.
     Шаман отметил это и крикнул:
     - Пусть все люди племени соберутся сюда, на это место!  Так  велю  я,
Клок-Но-Тон, умеющий обнаруживать дьявола и изгонять его.
     Клок-Но-Тон прежде думал созвать народ в дом Гунии,  но  нужно  было,
чтобы собрались все, а он не был уверен, что Симэ  повинуется  приказанию;
ссоры же ему заводить не хотелось. Этот Симэ  из  тех  людей,  с  которыми
лучше не связываться, особенно шаманам, рассудил он.
     - Пусть приведут сюда женщину Гунию, - приказал Клок-Но-Тон, озираясь
вокруг свирепым взглядом, от которого у каждого холодок пробегал по спине.
     Гуния выступила вперед, опустив голову и ни на кого не глядя.
     - Где твои одеяла?
     - Я только что разостлала их на солнце, и вот - оглянуться не успела,
как они исчезли, - плаксиво затянула она.
     - Ага!
     - Это все вышло из-за Ди-Йа.
     - Ага!
     - Я больно прибила его за это и еще не  так  прибью,  потому  что  он
навлек на нас беду, а мы бедные люди.
     - Одеяла! - хрипло прорычал Клок-Но-Тон, угадывая ее намерение  сбить
цену, которую  предстояло  уплатить  за  ворожбу.  -  Говори  про  одеяла,
женщина! Твое богатство известно всем.
     - Я только что разостлала их на солнце, - захныкала  Гуния,  -  а  мы
бедные люди, у нас ничего нет.
     Клок-Но-Тон вдруг  весь  напружился,  лицо  его  исказила  чудовищная
гримаса, и Гуния попятилась. Но в следующее мгновение он прыгнул вперед  с
такой стремительностью, что она пошатнулась и рухнула к его ногам. Глаза у
него закатились, челюсть отвисла. Он размахивал руками, неистово колотя по
воздуху; все его тело извивалось и корчилось, словно  от  боли.  Это  было
похоже на эпилептический припадок. Белая пена показалась у него на  губах,
конвульсивные судороги сотрясали тело.
     Женщины затянули  жалобный  напев,  в  забытьи  раскачиваясь  взад  и
вперед, и мужчины тоже один за другим поддались общему исступлению. Только
Симэ еще держался. Сидя верхом на опрокинутой лодке, он насмешливо  глядел
на то, что творилось кругом, но голос предков, чье семя он носил  в  себе,
звучал все более властно, и он бормотал самые  страшные  проклятия,  какие
только знал, чтобы укрепить свое мужество. На  Клок-Но-Тона  страшно  было
глядеть. Он сбросил с себя одеяло, сорвал всю одежду и остался  совершенно
нагим, в одной только повязке из орлиных когтей на  бедрах.  Он  скакал  и
бесновался в кругу, оглашая воздух дикими воплями, и  его  длинные  черные
волосы развевались, точно сгусток ночной мглы. Но неистовство Клок-Но-Тона
подчинено было какому-то грубому ритму, и когда  все  кругом  подпали  под
власть этого ритма, когда все тела раскачивались в такт движения шамана  и
все голоса вторили ему, - он вдруг остановился и сел на  землю,  прямой  и
неподвижный,  вытянув  вперед  руку  с   длинным,   похожим   на   коготь,
указательным пальцем. Долгий, словно предсмертный стон пронесся в толпе, -
съежившись, дрожа всем телом, люди следили за  грозным  пальцем,  медленно
обводившим круг. Ибо с ним шла смерть, и те, кого он  миновал,  оставались
жить и, переведя дух, с жадным вниманием следили, что будет дальше.
     Наконец с пронзительным криком  шаман  остановил  зловещий  палец  на
Ла-Лахе. Тот затрясся, словно осиновый лист, уже видя себя  мертвым,  свое
имущество разделенным,  свою  жену  замужем  за  своим  братом.  Он  хотел
заговорить, оправдаться, но язык у него прилип к гортани и от  нестерпимой
жажды пересохло во рту. Клок-Но-Тон, свершив свое дело, казалось,  впал  в
полузабытье; однако он  слушал  с  закрытыми  глазами,  ждал:  вот  сейчас
раздастся знакомый крик - великий крик мести, слышанный им десятки и сотни
раз, когда после  его  заклинаний  люди  племени,  точно  голодные  волки,
бросались на  трепещущую  жертву.  Однако  все  было  тихо;  потом  где-то
хихикнули,  и  в  другом  месте  подхватили  -  и  пошло,  и  пошло,  пока
оглушительный хохот не потряс все кругом.
     - Что это? - крикнул шаман.
     - Хо! Хо! - смеялись в ответ. - Твоя ворожба не удалась, Клок-Но-Тон!
     - Все же знают! - запинаясь, выговорил Ла-Лах.  -  На  восемь  долгих
месяцев я уходил на лов тюленей с охотниками из племени сивашей  и  только
сегодня вернулся домой и узнал о покраже одеял.
     - Это правда! - дружно  откликнулась  толпа.  -  Когда  одеяла  Гунии
пропали, его не было в поселке.
     - И я ничего не заплачу тебе, потому что твоя ворожба не  удалась,  -
заявила Гуния, которая уже успела подняться на  ноги  и  чувствовала  себя
обиженной комическим оборотом дела.
     Но у Клок-Но-Тона перед глазами неотступно стояло лицо Скунду  с  его
слабой, едва заметной усмешкой, и в ушах у него  звучал  тоненький  голос,
похожий на отдаленное верещание сверчка: "Я получил  его  от  человека  по
имени Ла-Лах, и мне не раз приходила мысль... Ты умеешь круто действовать,
и твое прибытие озарит нас светом."
     Оттолкнув Гунию, он рванулся вперед, и  толпа  невольно  расступилась
перед ним. Симэ со своей лодки выкрикнул ему в след обидную шутку, женщины
хохотали ему в лицо, со всех сторон сыпались насмешки, но он, ни на что не
обращая внимания, бежал со всех  ног  к  дому  Скунду.  Добежав,  он  стал
ломиться в дверь, колотил в нее кулаками, выкрикивал  страшные  проклятия.
Но ответа не было, и только в минуты затишья из-за  двери  слышался  голос
Скунду, бормочущий заклинания. Клок-Но-Тон бесновался, точно одержимый, и,
наконец, схватив огромный камень, хотел высадить дверь,  но  тут  в  толпе
прошел ужасающий ропот. И Клок-Но-Тон вдруг подумал о  том,  что  он  один
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 133
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама