закусил губу, в голову кольнуло, и он освободился от чужих мыслей.
- Семейные связи соединяют всех нас,-сказал Сефер.-Я тоже скучаю по
Керен, челито. Пройдут трудные времена, глядишь, и я оставлю Илат, вместе
поедем домой, в Кендру-на-Дельте.
На траву перед ними упала тень.
- Чтобы ты бросил Илат? Да ни за что.
Керрис поднял голову, прикрываясь от солнца. Над лужайкой возвышалась
женская фигура в ярко-зеленом халате, перетянутом медной цепочкой. Черные
волосы курчавились вокруг лица. Руки были сложены на груди.
- Керрис, это Тамарис,-представил Сефер.-Она тоже занимается
перемещениями и еще-член Совета. Как дела у Тазии?
- Сегодня она-маленький демон. Я не отпустила ее с Ардитом в дозор, и
вокруг этого чертенка все летело кувырком. Теперь она выместила свой гнев
на подушках и заснула. Я хотела позаниматься с Коритом, а он здесь.
- Я не задерживаю его,-Сефер освободил руку из ладоней
мальчика.-Ступай, Корит.
- Я хотел, чтобы ты посмотрел.
- Прекрасно, челито. Я готов, показывай.
Корит плотно зажмурился.
* * *
В поле стоял высоченный шест. На вершине неподвижно висели ленточки.
Вокруг стеной стояла пшеница, поджидавшая серп жнеца. Ленточки на шесте
начали подергиваться, поднялись параллельно земле, будто под ветром, и
затрепетали, отпугивая пролетающих ворон.
* * *
- Видел?!-Корит торжествовал.
- Еще бы. Ты просто молодец.
- Корит,-вмешалась Тамарис.-Не надоедай. Можно подумать, что ты себя
совсем вести не умеешь.
- Почему? Инану (на южном наречии так называли дядю), разве я такой
настырный?
Сефер не отвечал. Его глаза не мигая смотрели в одну точку. Лицо
судорожно подергивалось, губы беззвучно шевелились.
- Да,-разобрал Керрис.-Да, я скажу ей.
Наставник глубоко вздохнул и повернул голову к далеким холмам под
солнцем.
ГЛАВА X
Керрис остолбенел. Видел Тамарис, глядящую на учителя, Корита,
скорчившегося на земле и похожего уже не на выдру, а на бельчонка. Сефер с
невидящим взглядом снова забормотал.
- Сефер!-крикнул Керрис. Тот не шевельнулся. Ухватил наставника за
плечо. Его руку сбросила Тамарис.
- Не трогай! Он разговаривает.
Вот так и я выглядел в Торноре, осенило Керриса. Сефер вздрогнул, в глаза
вернулось осмысленное выражение. Он сверху вниз провел ладонями по лицу и
положил руки на колени.
- Берензия говорила с поста.
Керрис услышал незнакомое имя.
- Что она сказала?
- Был гонец от азешцев. Мужчина, не Тера. Назвался Неримом, говорил с
сильным акцентом. Бери было трудно его понять. Гонец объявил, что его
соплеменники завтра двинутся в город. Об этом просили известить Лару.
- Сколько их будет?-Тамарис сжала кулаки.-Меньше, чем в набеге?
- Берензия не знает.
- Надо сообщить Дорину и Келу.
- Да.-Сефер отер рукавом пот со лба, снял с головы повязку и сунул в
карман.
- Про Риньярда ничего не сказали?-с надеждой спросил Керрис.
- Нет.
- Лару я извещу!-Корит прямо-таки задыхался от возбуждения.
- Нет!-Отказ сразил паренька. Он скривился, как от удара. Увидев
результат своей резкости, Сефер схватил мальчика за плечи и поставил перед
собой.-Челито, я не хотел сделать тебе больно. Прости.
- Ничего.
- Я сам пойду к Ларе, или сходит Тамарис.
- А к другим мне можно?
Сефер поглядел на женщину.
- Пусть сбегает на площадку к Келу. Но поскорее. И береги новость от
посторонних ушей.
Корит взвился, крутнулся волчком и помчался по тропинке в глубину рощи.
- Почему нужно скрывать?-удивилась Тамарис, подхватив с блюда зеленый
стебель.
- В городе достаточно горячих голов, готовых посчитаться с азешцами.
Известие с поста подскажет им способ.
- Пустынников не так-то легко отыскать,-успокоила Тамарис.-Они из
своего лагеря могут незамеченными дойти почти до самого Илата. Ты же
знаешь, какие они ставят барьеры.
- Знаю. Испытывал их на прочность. Только странно...
- Что?
- Почему, так умело защищая себя, они больше ничего не могут в
волшебстве.
- Непонятно. Да нам какая разница?
- Нам не стоит лениться в поиске истины, Тамарис.-Сефер
многозначительно взглянул на изваяние Хранителя.
- Сефер из Илата, мне не нужны нравоучения,-угрожающе-вежливый тон
наставница подкрепила огненным взглядом. Сефер смолчал. Тамарис
вздохнула.-Ладно, ты, конечно, прав.-Она одернула свой халат.-Дорину я
все передам.
- Как знаешь.
Тамарис усмехнулась.
- Моего ученика ты посылаешь с поручением, почему и мне не выступить в
этой роли.- Она выплюнула недоеденный фетак, развернулась и удалилась в
Танджо, покачивая бедрами.
Мимо пронеслась красная птичка. Из раскрытого клюва торчала пойманная
букашка. Крылья вспыхивали в солнечных лучах.
- Кто такая Бери?-спросил Керрис.
- Берензия,-поправил Сефер.-Она-читательница мыслей.-Он потер
подбородок.-Пора идти к Ларе. Хочешь со мной?
- Я не помешаю?
Сефер шагнул, оступился и, запрыгав на одной ноге, выдернул из пятки
колючку.
- Подожди, я надену сандалии.
После прохлады и свежести кипарисовой рощи улицы показались особенно
пыльными и жаркими. Коренастый мужчина нес ведра на коромысле. Вода
расплескивалась при каждом новом шаге. В садике перед одним из домов
женщина в соломенной шляпе дергала поспевший лук. Какой-то встречный
спросил на ходу:
- Есть новости?
Сефер покачал головой.
Дом Лары стоял неподалеку от колодца. Бронзовая бычья голова,
прикрепленная за кончики рогов, служила дверным молотком. Сефер постучал.
Открыл розовощекий малыш, не потрудившийся перед этим надеть штаны.
- Бабушка дома, челито?
Ребенок серьезно выслушал, засунул палец в рот, подумал и, не говоря ни
слова, отступил в сторону. Сефер пригласил Керриса внутрь и стал
разуваться. Малолетний привратник провел гостей в светлую комнату,
завешанную коврами, с циновками и подушками на полу. Молодой побег
виноградной лозы заглядывал в открытое окно. Одна из стен была бумажной,
как в Танджо.
Лара спускалась сверху.
- Мир да пребудет с вами.
- Того же и тебе, лехи,-Сефер сложил ладони у груди и поклонился.
Керрис знал южное слово лехи-так называли искусных в лечении. Значит,
Лара владеет редким даром и одна из трех на весь Илат. Он задумался и вдруг
обнаружил, что тоже кланяется.
Седая управительница улыбнулась.
- Теперь не заблудишься по дороге к дому Ардита, Керрис?
- Нет, лехи. Спасибо вам.
Керрис выпрямил спину и, заметив в стенной нише очередного Хранителя,
повернулся в другую сторону.
- С чем ты пришел, Сефер?
- Сообщение с поста, от Бери. Азешцы придут завтра.
Мальчик прильнул к Ларе, вцепившись ручонками в юбку. Она поглаживала
чернявую голову.
- Так. Кто извещен об этом?
- Очевидно, Бери и Эрит, а здесь Тамарис, Керрис и мой племянник. Они
оказались рядом во время нашего с Бери разговора. Корит передаст Келу,
Тамарис-Дорину. Вот и все.
- Ты надеешься сохранить секрет? И это после тридцати лет, прожитых
здесь. Сефер, в нашем маленьком Илате тайны не сохраняются.
- Люди взвинчены. Боюсь, они могут собраться в экспедицию навстречу
азешцам. Я не хочу искушать отважных простаков.
- Лучше рассказать. Пусть знают Айлин, Моро, Ардит; еще сообщи Хадрилу,
Терезии и Долу. Предупреди о своих опасениях и попроси внимательно глядеть
по сторонам и прислушиваться к разговорам. Слухи все равно распространятся,
может быть, даже совсем несуразные.
- Мудрые слова, лехи,-Сефер улыбнулся.
Малыш дернул Лару за юбку. Улыбнувшись, она запустила руку в складки и
вынула из кармана яблоко.
- Держи, дружок.
Бряканье колокольчика погасило улыбку старейшины.
- Прошу извинить, звонит Мерита. Я должна отлучиться.
Про Мериту говорил Рео. Помнится, она ведет записи Совета и очень
дряхлая.
- Позволь, я схожу, Лара,-предложил Сефер.-К чему тебе утомлять себя
ходьбой вверх-вниз.
- Спасибо, Сеф, не нужно. Ты знаешь, она не в себе, появление нового
лица может вывести ее из равновесия.-Лара пошла к лестнице. Колокольчик
звенел настойчиво и резко.
Сефер и Керрис уселись на подушки. Немного погодя Керрис нарушил
молчание:
- Двоюродный брат сказал мне, что Мерита-писарь в Совете.
- Да, это так.-Сефер ковырял циновку пальцем ноги.-Она очень пожилая.
Старость-болезнь, неподвластная даже лучшим целителям.
- Керрис,-окликнула сверху Лара.-Поднимись, пожалуйста, Мерита хочет
познакомиться с тобой.
С какой стати? Ответа он не нашел, а спросить стеснялся.
- Я сказала Мерите, что ты тоже писарь.-Лара будто прочла его мысли.
Керрис поднялся по лестнице и последовал за хозяйкой. Комната, в которой
он оказался, была так мала, что тюфяк занимал едва ли не половину ее.
Потолок повторял покатость крыши. Пахло мочой и старостью. Керрис ожидал
увидеть сухонькую старушонку и обомлел. На кровати сидела очень крупная
женщина с рыхлым телом и большими руками.
- Подойди,-пригласила она.
На него смотрели выцветшие, почти прозрачные глаза. Руки тряслись, комкая
край одеяла. На левом мизинце был очень длинный ноготь. От Жозена он знал
об этой традиции, принятой в Кендре-на-Дельте. Ногтем соскребали восковые
печати с посланий.
Перед постелью Керрис стал на колени.
- Кто ты?-Мерита посмотрела на пустой рукав и опять в глаза.
- Это же Керрис, дорогая, сын Элис. Ты хотела его видеть.
Веки Мериты опустились. Она облизывала губы.
- Да, да.-Пухлая рука поднялась и протянулась.-Там, в шкафу, есть
кое-что для тебя, мальчик.
Мальчик, удивился Керрис, но вспомнил, что Мерита не совсем в здравом
уме, обернулся к противоположной стене и поднялся. Дверцы невысокого шкафа
были заперты бронзовой задвижкой в виде пера. Наверху стояли кувшин и
кружка. Он вытащил бронзовое перо и распахнул створки.
- Поищи на верхней полке,-велела Мерита.
В шкафу пахло чернилами. В беспорядке валялось тряпье, моточки бечевы,
лопнувшая тарелка...
- Возьми сверток.
Это был скорее не сверток, а пакет, обернутый в полотно, сравнительно
легкий. Определить содержимое наощупь не удалось.
- Забирай его! Бери!-Мерита вдруг перешла на крик. Пыталась встать со
своего ложа.
- Спускайся вниз,-распорядилась Лара, пытаясь утихомирить больную.
Керрис уходил, а страдания бедной Мериты следовали за ним, отдаваясь в
сознании.
"Почему я втиснута в это бездвижное тело, такое немощное и дряблое. Я
молода, я полна сил... Ларита... Помоги мне, Ларита. Я не хочу умирать..."
На середине лестницы ноги у Керриса затряслись. Он ухватился за перила,
чтобы не упасть. Прежде ему не случалось видеть смерть так близко. Стенания
Мериты сотрясали мозг.
- Пойдем,-позвал Сефер снизу.-Дело сделано.
Керрис не мог говорить и был благодарен своему спутнику за его тактичное
молчание. Он вспомнил о подарке и поудобнее перехватил полотняный пакет.
- Что это у тебя?-спросил Сефер.
- Не знаю, открой, пожалуйста.
Под тонкой золотистой, как волосы Кела, тканью оказалась стопка бумаги,
белой и гладкой. Листы были помечены елочкой-знак того, что делали бумагу
в Кендре-на-Дельте.
По дороге Сефер несколько раз останавливался и рассказывал о завтрашнем
приходе азешцев нужным людям. Хадрил вызвался распространять новость.
Плетельщик веревок Моро тоже предполагался на роль вестника, но его не
застали. Их встретил старший сын веревочника, толстый парень одних лет с
Керрисом. В доме пахло табаком.
- Сегодня вечером они на нагрянут?-спросил юноша.
- Нет,-успокоил Сефер.-Явятся завтра, и мы будем их обучать.
Парень схватился за кинжал.
- Учить, а не воевать, Перин.
- Я слышал о другом.
- Я тоже. Только этому не бывать.
- Значит, пленный шири жив?
- Мы не знаем.
В доме Сефера было пусто. Должно быть, шири оставались на площадке.