Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Элизабет Линн Весь текст 770.14 Kb

Хроники Торнора 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 66

  - Это неудачный образец?

  - Нет, он только что раскрашен. После обжига из грязно-серого он станет
красно-черным и гладким.

  - У кого же вы учились всей этой премудрости?

  - У матери. В нашем роду испокон веков занимались гончарным ремеслом.

  Лиа повела его за сарай показывать печь для обжига. Сложенная из
кирпичей, она была много выше кухонной, топили ее дровами через отверстие у
самой земли. Выше, за стальной дверцей, стояло два десятка горшков.

  - Вот, дожидаются обжига.-Лиа закрыла дверку и вставила в проушину
железный стержень.-А у меня все руки не доходят. Голова совсем другим
занята. Какая уж тут работа.

  - Из-за Тазии?-предположил Керрис.

  - Нет. Тази-мое утешение и радость. Мне атака азешцев не дает покоя.

  Они возвращались садом. Возле грядки, сплошь покрытой голубыми цветами,
Лиа задержалась. Осмотрела растения и сняла с зубчатого листа какое-то
красное насекомое.

  - В прошлых набегах гибли мои друзья, пострадала и наша семья. Ты,
верно, знаешь, они опять напали. Разбойников выгнали из города, но память о
себе они оставили. Знал бы ты, сколько раз приходилось горожанам заново
отстраивать свои дома.

  - А моего отца вы тоже знали?-невпопад спросил Керрис.

  Лиа обернулась.

  - Немного. Он был собранием качеств, которых совсем не было в Элис. Твоя
мать была утонченной, хотя и неброской, любила тишину. Ардит на нее похож.
Ее утомляла суета. Временами мне кажется, что Элис сделалась такой под
влиянием внутренней речи... Я ужасно завидовала Кервину.-Она сложила руки
на груди и задумалась.-Они познакомились в Кендре-на-Дельте. Кервин
сопровождал твоего деда на Совет Городов и отправился покупать себе плащ.
Элис проходила по рыночной площади. В общем, совершенно случайная встреча.
Старому лорду это не понравилось. Он желал видеть рядом с сыном
ровню-девушку высокородную из семейств Мед, Хок или Батто. Старик был
крут, а Кервин непреклонен. Твой отец был очень смелым,-голос Лиа
дрогнул.-Кел пошел в него.

  - Как погиб отец?

  Черные брови взметнулись.

  - Разве ты не знаешь?

  - Только то, что это случилось на войне. Я даже не знаю, где это
произошло.

  - На границе. В том же году, что погибла Элис.

  Они повернули к дому, и Керрис увидел колонну, увитую плющом. Он
присмотрелся. Сквозь зелень побегов строго смотрели глаза Хранителя. Керрис
отшатнулся.

  - Да что ты, это же изваяние.

  - Откуда это здесь?

  - Я сделала.

  - Вы?-Он раздвинул листву и потрогал колонну. Она была из глины.-Зачем
вам?

  - Не мне. Это Сеферу понадобился образ Хранителя для Танджо. Я сделала
несколько вариантов. Один отправился по назначению, другой-перед нами. Еще
один достался нашей старейшине Ларе, Тамарис тоже получила Хранителя.

  Из зелени прямо на Керриса вылетела сердито жужжащая пчела, и он поспешил
оставить плющ в покое.

  В кухне хозяйничали два мальчугана. Крышка с горшка на плите была
сброшена. Уже на пороге Керриса сразил неповторимый аромат рагу из кролика.

  Лиа усмехнулась. Лежавшая на столе крышка, подпрыгнув, взлетела под самый
потолок и упала точнехонько на свою посудину. Мальчишки поскучнели. По
лестнице спускался Ардит.

  - Мы только взглянуть хотели,-протянул паренек повыше. Другой толкнул
его локтем.

  - Ладно тебе. Папе этого мог бы и не рассказывать.-Он взглянул на
Керриса. Темноволосый, похожий на Ардита мальчик был в перепачканных штанах
и соломенной шляпе, босоног, как младшая сестра, и с кинжалом у
пояса.-Я-Рео,-представился паренек нарочито мужским голосом. Он был
старшим сыном. Брат держался по-детски естественно.-Мой брат-Талит.

  - Меня зовут Керрис.

  - Здравствуйте,-смущенно сказал младший. В отличие от брата, он был
белокож.-Я вас видел вчера на площадке.-Пустой рукав занимал его больше,
чем сам собеседник.

  - Я полагал, вы на прополке,-сказал Ардит.

  - Ты же хотел непременно прийти в поле,-сказал Рео. Отец и сын
поглядели друг на друга и понимающе улыбнулись. В этой семье Рео, скорее
всего, пользовался особым расположением отца, а застенчивый Талит был ближе
к матери. Старший как бы невзначай зацепил из блюда стебель фетака, но
строптивая трава вырвалась из пальцев и аккуратно улеглась на место.

  - Не выводи меня из себя. Марш отсюда.

  Отцовский выговор брату развеселил Талита. Он скорчил ехидную гримасу и
рассмеялся.

  - А наше чадо уже явилось вам?

  - Не смей так говорить о сестре,-одернула младшего Лиа.-Мы виделись с
ней, сейчас она в Танджо.

  - Учится бросать в азешцев камни. Бум!-Талит изобразил полет и падение
валуна.-Бум!-Рео ухватил его за ремень и потащил прочь. Талит
сопротивлялся.

  - Мне в самом деле нужно в поле,-озабоченно сказал Ардит.

  - Ступай, раз надо,-согласилась жена.

  - Пойдешь со мной, Керрис?

  - Как прикажете.

  Лиа разгладила рубаху на груди мужа.

  - Скажи, где тебя искать.

  - Буду чинить ограду на верхнем краю поля.-Ардит поцеловал жену в
щеку.-Дорогая, днем они не посмеют напасть.

  - Такое прежде бывало.-Зимней стужей повеяло от этих слов.

  Ограда отделяла пшеничное поле от пастбища с пасущимися черно-белыми
коровами. Вывалившиеся камни лежали ниже по склону. Керрис помогал вернуть
их к стене.

  - Это коровы. Им бы только добраться до пшеницы.-Ардит примерил камень
и водворил на место.

  Отказавшись от дальнейшей помощи Керриса, он голыми руками, даже рукавиц
не надев, ворочал увесистые булыжники. Управляясь с самым тяжелым, дядя
отдавил ноготь. Выступила кровь. Пососав пострадавший палец, Ардит собрался
продолжить труды.

  - А разве нельзя укладывать камни мысленным усилием?-робко
поинтересовался Керрис.

  - От этого они не станут легче.-Ардит с улыбкой показал на землю.
Камешек поднялся из-под ног, повисел у Керриса перед носом и упал.-Это
нетрудно, а тяжести утомляют мозг.

  Закончив починку, они возвращались. На склоне колосилась пшеница, высокая
и ярко-желтая, не такая, как на севере. Здесь, в полях, все время
попахивало навозом, наверное, его рассыпали на посевах.

  - Действительно можно усилием воли послать камень во врага?

  - Да. Камень, стрелу, копье... Но Тазия и та знает, что мы не станем так
делать. Это ужасно-воспользоваться талантом ши для войны.

  В поле мелькали две голые спины. Ардит свернул с дороги и пошел к
сыновьям.

  - Папа и тебя впряг в работу?-спросил Рео. На его груди пробивались
первые волоски.

  - Я готов помочь чем смогу,-ответил Керрис.

  - Талит, отдай гостю тяпку, себе возьмешь другую,-распорядился Ардит.
Талит передал мотыгу и, сверкая пятками, побежал вдоль рядков.

  - Теперь минет целая вечность, прежде чем он вернется. Будет вертеться
возле мамы или заиграется. Ты что, не знаешь, папа?

  - Знаю, Рео. Оставь его.

  Приноровиться орудовать мотыгой никак не удавалось. У Керриса выходило
мало похоже на свободные и размеренные движения Рео. Неудивительно, в
Торноре он не участвовал в полевых работах, даже когда поспевал урожай и на
уборку выходили поголовно. На голой спине Рео блестел пот. Керрис, не
желавший снимать рубаху, расстегнул ворот. Подмышки взмокли. Рео свистом
отметил окончание очередного ряда. На соседнем подымалась и опускалась
соломенная шляпа Ардита. Появился и Талит, вооружившийся мотыгой с короткой
ручкой, и отдал ее Керрису.

  - Мама сказала, с ней тебе будет полегче.

  Дело и правда пошло веселее. Керрис с благодарностью взглянул на дом
внизу. Из трубы валил дым.

  - Кролик!-завопил Рео.

  Зверек тенью метнулся между ног.

  Домой вернулись к полудню. Бабушка посапывала у печки. С непривычки руку
ломило, саднила растертая ладонь. Так трудиться прежде не приходилось, но
ел Керрис с отменным аппетитом.

  - А чем в основном занимаются северяне?-спросил его Талит.

  - Тем же, что и вы,-улыбнулся Керрис.

  - Они крестьяне?-мальчик был разочарован.

  - Да, ухаживают за козами и овцами.

  - А есть на севере куры, коровы, свиньи?

  - Куры и свиньи. Коров там нечем прокормить. Земля скудно родит.

  - А ты что делал?

  - Был писарем. Вел деловые записи для владельца замка, снимал копии с
документов.

  Мальчики закивали уважительно. Вдруг Талит взмахнул хлебной коркой, как
мечом.

  - А сражения, войны бывают на севере?

  - Прежде бывали, с Анхардом. После нашей победы анхардцы сделались
мирным народом и предпочитают торго<->вать.

  - Талит, говоря о войне как о развлечении, ты нарушаешь ши,-сказала
Лиа.

  Остаток дня прошел в хлопотах по хозяйству. Чинили конюшню. Готовили
болтушку и кормили пятнистых свиней в загоне. Собирали по выгону коровьи
лепешки-Ардит сказал, что они пойдут на посевы как удобрение. Потом вместе
с меланхолическим мулом отправились в рощу, притащили к дому сухое дерево и
превратили ствол и сучья в кучу поленьев. Керрис помогал чем мог, даже
топором немного помахал. И все же сознавал свою ненужность. Никогда не
сможет однорукий быть по-настоящему полезным в сельских трудах.

  Череда забот прервалась, когда на западе небосклон за<->алел, а на
востоке сгустилась синева. Ряды кипарисов стали похожи на зубчатые
крепостные стены. Работники сидели на крыльце. Ардит вспоминал:

  - В тот год племена Азеша особенно бесчинствовали. Набегам и грабежам не
было счета. Мы с Элис были очень дружны. Я не хотел отпускать ее из Илата.
Кервин считал, что вам с Элис безопаснее уехать. Как раз в ту пору
несколько городских стражников из Махиты собрались перебраться на север.

  - Так они были из Махиты?-спросил Керрис.-Пола никогда не рассказывала
о своей родине.

  - Вроде бы. Кажется, среди них были и дезертиры, но слово, данное
Кервину, они сдержали.

  - Иначе я не попал бы в Торнор.

  - Про это мы узнали много позже.

  - А про нападение на караван?

  Ардит крутил между пальцами камешек.

  - Меж близкими людьми, знакомыми с волшебством, существует мысленная
связь, особенно прочная, если одному из них доступна внутренняя речь. В
момент атаки на торговый обоз я стоял на посту, как сейчас Меда, и Элис
смогла дотянуться до моего сознания, хотя расстояние было очень большим.
Потом мне рассказали, что я внезапно упал как подкошенный и долго не
приходил в сознание. Все происходившее на дороге я видел глазами сестры и
пережил момент ее кончины.

  Звездочки светлячков кружились в хороводах над полями.

  Дом встретил теплом, аппетитными запахами, приветливым светом масляных
ламп. Тазия уже восседала за столом. Мужчины к ней присоединились. Во время
ужина вернулась Меда-рослая, стройная и подвижная. Познакомилась с
Керрисом, наскоро поела и села к очагу затачивать наконечники стрел.
Бабушка продолжала дремать.

  - Что слышно на постах?-поинтересовался Ардит у дочери.

  - Тихо.

  Керрис, разомлевший от кроличьего рагу, прилег на подушки.

  - Кузен,-позвал его Рео.

  Оказалось, что у паренька есть друг. Он отдан в ученье к златокузнецу в
Кендру-на-Дельте. Рео хотел написать другу и собирался просить Мериту,
писавшую документы в Совете. Теперь подвернулся случай без этого обойтись,
тем более удачный потому, что у старой Мериты дрожали руки и почерк был
аховый.

  - У меня буквы не скачут,-согласившись, улыбнулся Керрис. Он представил
себе негодование Жозена по поводу неаккуратного письма.-Твой друг умеет
читать?

  - Нет. Попросит кого-нибудь.

  - В доме найдутся письменные принадлежности?

  Разумеется, ничего не оказалось. Вместо чернил Лиа предложила одну из
своих жидких красок. Тазия побежала добывать перо на птичник, а в качестве
бумаги Меда одолжила кусок белой ткани. Тазия притащила два красных пера,
кудахтанье во дворе еще долго не затихало. Под руководством Керриса Рео
очинил кончик. Ничего путного из затеи не выходило. Заменитель чернил
скатывался с пера. Керрис наудачу попробовал перевернуть перо и действовать
им, как кисточкой. На пробном лоскутке стали появляться крупные и четкие
буквы. Рео повеселел. Подошла заинтересованная Меда.

  - Так что писать?

  Талит, желая видеть все лучше других, облокотился на стол и получил
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама